Instruction Manual
Table Of Contents
- STIHL MSA 220 C
- 1 Vorwort
- 2 Informationen zu dieser Gebrauchsanleitung
- 3 Übersicht
- 4 Sicherheitshinweise
- 5 Motorsäge einsatzbereit machen
- 6 Motorsäge zusammenbauen
- 7 Kettenbremse einlegen und lösen
- 8 Akku einsetzen und herausnehmen
- 9 Motorsäge einschalten und ausschalten
- 10 Motorsäge und Akku prüfen
- 11 Mit der Motorsäge arbeiten
- 12 Nach dem Arbeiten
- 13 Transportieren
- 14 Aufbewahren
- 15 Reinigen
- 16 Warten
- 17 Reparieren
- 18 Störungen beheben
- 19 Technische Daten
- 20 Kombinationen der Führungsschienen und Sägeketten
- 21 Ersatzteile und Zubehör
- 22 Entsorgen
- 23 EU-Konformitätserklärung
- 24 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
- 25 Anschriften
- 1 Introduction
- 2 Guide to Using this Manual
- 3 Overview
- 4 Safety Precautions
- 5 Preparing the Saw for Operation
- 6 Assembling the Saw
- 7 Engaging and Disengaging the Chain Brake
- 8 Removing and Fitting the Battery
- 9 Switching the Saw On/Off
- 10 Testing the Chain Saw and Battery
- 11 Operating the Saw
- 12 After Finishing Work
- 13 Transporting
- 14 Storing
- 15 Cleaning
- 16 Maintenance
- 17 Repairing
- 18 Troubleshooting
- 19 Specifications
- 20 Bar and Chain Combinations
- 21 Spare Parts and Accessories
- 22 Disposal
- 23 EC Declaration of Conformity
- 24 General Power Tool Safety Warnings
- 1 Préface
- 2 Informations concernant la présente Notice d'emploi
- 3 Vue d'ensemble
- 4 Prescriptions de sécurité
- 4.1 Symboles d'avertissement
- 4.2 Utilisation conforme à la destination prévue
- 4.3 Exigences posées à l'utilisateur
- 4.4 Vêtements et équipement
- 4.5 Aire de travail et voisinage
- 4.6 Bon état pour une utilisation en toute sécurité
- 4.7 Utilisation
- 4.8 Forces de réaction
- 4.9 Transport
- 4.10 Rangement
- 4.11 Nettoyage, entretien et réparation
- 5 Préparatifs avant l'utilisation de la tronçonneuse
- 6 Assemblage de la tronçonneuse
- 7 Serrage et desserrage du frein de chaîne
- 8 Introduction et extraction de la batterie
- 9 Mise en marche et arrêt de la tronçonneuse
- 10 Contrôle de la tronçonneuse et de la batterie
- 11 Travail avec la tronçonneuse
- 12 Après le travail
- 13 Transport
- 14 Rangement
- 15 Nettoyage
- 16 Maintenance
- 17 Réparation
- 18 Dépannage
- 19 Caractéristiques techniques
- 20 Combinaisons de guide-chaînes et de chaînes de tronçonneuse
- 21 Pièces de rechange et accessoires
- 22 Mise au rebut
- 23 Déclaration de conformité UE
- 24 Indications générales de sécurité pour outils électroportatifs
- 24.1 Introduction
- 24.2 Sécurité à l'endroit de travail
- 24.3 Sécurité sur le plan électrique
- 24.4 Sécurité des personnes
- 24.5 Utilisation et emploi soigneux d'outils électroportatifs
- 24.6 Utilisation et emploi soigneux d'outils électroportatifs sans fil
- 24.7 Service après-vente
- 24.8 Consignes de sécurité applicables aux scies à chaîne / tronçonneuses
- 24.9 Causes d'un rebond, et comment les éviter
- 1 Premessa
- 2 Informazioni sulle presenti Istruzioni d’uso
- 3 Sommario
- 4 Avvertenze di sicurezza
- 5 Preparare la motosega per l'esercizio
- 6 Assemblaggio della motosega
- 7 Inserire e sbloccare il freno catena
- 8 Inserire e togliere la batteria
- 9 Accendere e spegnere la motosega
- 10 Controllo di motosega e batteria
- 11 Lavorare con la motosega
- 12 Dopo il lavoro
- 13 Trasporto
- 14 Conservazione
- 15 Pulizia
- 16 Manutenzione
- 17 Riparazione
- 18 Eliminazione dei guasti
- 19 Dati tecnici
- 20 Combinazioni di spranghe di guida e catene della sega
- 21 Ricambi e accessori
- 22 Smaltimento
- 23 Dichiarazione di conformità UE
- 24 Avvertenze di sicurezza generali per attrezzi elettrici
- 24.1 Introduzione
- 24.2 Sicurezza sul posto di lavoro
- 24.3 Sicurezza elettrica
- 24.4 Sicurezza delle persone
- 24.5 Impiego e maneggio dell’attrezzo elettrico
- 24.6 Impiego e trattamento dell’attrezzo a batteria
- 24.7 Assistenza
- 24.8 Avvertenze di sicurezza per le seghe a catena
- 24.9 Cause e prevenzione del rimbalzo
- 1 Voorwoord
- 2 Informatie met betrekking tot deze handleiding
- 3 Overzicht
- 4 Veiligheidsinstructies
- 5 Motorzaag klaarmaken voor gebruik
- 6 Motorzaag completeren
- 7 Kettingrem inschakelen en lossen
- 8 Accu aanbrengen en wegnemen
- 9 Motorzaag inschakelen en uitschakelen
- 10 Kettingzaag en accu controleren
- 11 Met de motorzaag werken
- 12 Na de werkzaamheden
- 13 Vervoeren
- 14 Opslaan
- 15 Reinigen
- 16 Onderhoud
- 17 Repareren
- 18 Storingen opheffen
- 19 Technische gegevens
- 20 Combinaties van zaagbladen en zaagkettingen
- 21 Onderdelen en toebehoren
- 22 Milieuverantwoord afvoeren
- 23 EU-conformiteitsverklaring
- 24 Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrische gereedschappen
- 24.1 Inleiding
- 24.2 Veiligheid op de werkplek
- 24.3 Elektrische veiligheid
- 24.4 Veiligheid van personen
- 24.5 Gebruik en behandeling van het elektrische gereedschap
- 24.6 Gebruik en behandeling van het accugereedschap
- 24.7 Service
- 24.8 Veiligheidsinstructies voor kettingzagen
- 24.9 Oorzaak en voorkomen van een terugslag
degene die met de zaag werkt raken en/of de
controle over de kettingzaag doen verliezen.
h)
Wees bijzonder voorzichtig bij het zagen van
kreupelhout en jonge bomen. Het dunne mate‐
riaal kan vastlopen in de zaagketting en tegen
u aanslaan of u uit evenwicht brengen.
i)
Draag de kettingzaag aan de voorste hand‐
greep in uitgeschakelde staat, houd de zaag‐
ketting van het lichaam afgewend. Bij trans‐
port of opslag van de kettingzaag altijd de
beschermer aanbrengen. Het voorzichtig
omgaan met de kettingzaag reduceert de kans
op een onbedoeld contact met de draaiende
zaagketting.
j)
Volg de instructies voor de smering, de ket‐
tingspanning en het vervangen van de zaag‐
ketting. Een ondeskundig gespannen of
gesmeerde ketting kan breken of de kans op
terugslag aanzienlijk verhogen.
k)
Alleen hout zagen. De kettingzaag niet gebrui‐
ken voor werkzaamheden waarvoor deze niet
is bedoeld. Bijvoorbeeld: gebruik de ketting‐
zaag niet voor het zagen van metaal, plastic,
metselwerk of bouwmaterialen die niet van
hout zijn. Het gebruik van de kettingzaag voor
werkzaamheden waarvoor deze niet is
bedoeld kan leiden tot gevaarlijke situaties.
l)
Niet proberen een boom te vellen voordat u
een helder inzicht hebt in de risico's en de ver‐
mijding ervan. Tijdens het vellen van de boom
kan zwaar letsel ontstaan voor de gebruiker of
omstanders.
m
)
Volg alle aanwijzingen wanneer u de ketting‐
zaag ontdoet van opgehoopt materiaal, deze
opbergt of hieraan onderhoudswerkzaamhe‐
den uitvoert. Controleer of de schakelaar uit‐
geschakeld is en het accupack losgekoppeld
is. Onverwacht starten van de kettingzaag ter‐
wijl deze ontdaan wordt van materiaalophopin‐
gen of wanneer hieraan onderhoudswerk‐
zaamheden worden uitgevoerd, kan zwaar let‐
sel veroorzaken.
24.9 Oorzaak en voorkomen van
een terugslag
Terugslag kan optreden als de neus van het
zaagblad een obstakel raakt of als het hout door‐
buigt en de zaagketting in de zaagsnede vast‐
klemt.
Contact met de zaagbladneus kan in vele geval‐
len tot een onverwachte, naar achteren gerichte
reactie leiden, waarbij het zaagblad naar boven
en in de richting van degene die de zaag
bedient, wordt geslagen.
Het vastklemmen van de zaagketting aan de
bovenzijde van het zaagblad kan het zaagblad
bliksemsnel terugstoten in de richting van
degene die ermee werkt.
Elk van deze reacties kan ertoe leiden dat u de
controle over de zaag verliest en mogelijk zwaar
letsel oploopt. Vertrouw niet alleen op de in de
kettingzaag ingebouwde veiligheidsinrichtingen.
Als gebruiker van een kettingzaag moet u ver‐
schillende maatregelen nemen om zo een onge‐
val en letsel te voorkomen.
Een terugslag is het gevolg van verkeerd of
onjuist gebruik van het elektrische gereedschap.
Dit kan door geschikte voorzorgsmaatregelen,
zoals hierna staat beschreven, worden voorko‐
men:
–
Houd de zaag met beide handen vast, waarbij
de duim en de vingers de handgrepen van de
kettingzaag omsluiten. Breng uw lichaam en
de armen in een stand waarmee u de terug‐
slagkracht kunt opvangen. Als de juiste maat‐
regelen zijn genomen, kan degene die de
zaag bedient de terugslagkrachten beheersen.
Nooit de kettingzaag loslaten.
–
Voorkom een abnormale lichaamshouding en
zaag nooit boven schouderhoogte. Hierdoor
wordt een onbedoeld contact met de zaag‐
bladneus voorkomen en is een betere controle
over de kettingzaag in onverwachte situaties
mogelijk.
–
Monteer altijd de door de fabrikant voorge‐
schreven vervangingszaagbladen en zaagket‐
tingen. Verkeerde vervangingszaagbladen en
zaagkettingen kunnen leiden tot het breken
van de ketting en/of terugslag.
–
Volg de instructies van de fabrikant voor het
slijpen en het onderhoud van de zaagketting
op. Een te lage dieptebegrenzer verhoogt de
neiging tot terugslag.
24 Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrische gereedschappen Nederlands
0458-795-9621-B 145