Instruction Manual
Table Of Contents
- STIHL MSA 161 T
- 1 Vorwort
- 2 Informationen zu dieser Gebrauchsanleitung
- 3 Übersicht
- 4 Sicherheitshinweise
- 5 Motorsäge einsatzbereit machen
- 6 Motorsäge zusammenbauen
- 7 Kettenbremse einlegen und lösen
- 8 Akku einsetzen und herausnehmen
- 9 Motorsäge einschalten und ausschalten
- 10 Motorsäge und Akku prüfen
- 11 Mit der Motorsäge arbeiten
- 12 Nach dem Arbeiten
- 13 Transportieren
- 14 Aufbewahren
- 15 Reinigen
- 16 Warten
- 17 Reparieren
- 18 Störungen beheben
- 19 Technische Daten
- 20 Kombinationen der Führungsschienen und Sägeketten
- 21 Ersatzteile und Zubehör
- 22 Entsorgen
- 23 EU-Konformitätserklärung
- 24 Anschriften
- 25 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
- 1 Introduction
- 2 Guide to Using this Manual
- 3 Overview
- 4 Safety Precautions
- 5 Preparing the Saw for Operation
- 6 Assembling the Saw
- 7 Engaging and Disengaging the Chain Brake
- 8 Removing and Fitting the Battery
- 9 Switching the Saw On/Off
- 10 Testing the Chain Saw and Battery
- 11 Operating the Saw
- 12 After Finishing Work
- 13 Transporting
- 14 Storing
- 15 Cleaning
- 16 Maintenance
- 17 Repairing
- 18 Troubleshooting
- 19 Specifications
- 20 Bar and Chain Combinations
- 21 Spare Parts and Accessories
- 22 Disposal
- 23 EC Declaration of Conformity
- 24 General Power Tool Safety Warnings
- 1 Préface
- 2 Informations concernant la présente Notice d'emploi
- 3 Vue d'ensemble
- 4 Prescriptions de sécurité
- 4.1 Symboles d'avertissement
- 4.2 Utilisation conforme à la destination prévue
- 4.3 Exigences posées à l'utilisateur
- 4.4 Vêtements et équipement
- 4.5 Aire de travail et voisinage
- 4.6 Bon état pour une utilisation en toute sécurité
- 4.7 Utilisation
- 4.8 Forces de réaction
- 4.9 Transport
- 4.10 Rangement
- 4.11 Nettoyage, entretien et réparation
- 5 Préparatifs avant l'utilisation de la tronçonneuse
- 6 Assemblage de la tronçonneuse
- 7 Serrage et desserrage du frein de chaîne
- 8 Introduction et extraction de la batterie
- 9 Mise en marche et arrêt de la tronçonneuse
- 10 Contrôle de la tronçonneuse et de la batterie
- 11 Travail avec la tronçonneuse
- 12 Après le travail
- 13 Transport
- 14 Rangement
- 15 Nettoyage
- 16 Maintenance
- 17 Réparation
- 18 Dépannage
- 19 Caractéristiques techniques
- 20 Combinaisons de guide-chaînes et de chaînes de tronçonneuse
- 21 Pièces de rechange et accessoires
- 22 Mise au rebut
- 23 Déclaration de conformité UE
- 24 Indications générales de sécurité pour outils électroportatifs
- 1 Premessa
- 2 Informazioni sulle presenti Istruzioni d’uso
- 3 Sommario
- 4 Avvertenze di sicurezza
- 5 Preparare la motosega per l'esercizio
- 6 Assemblaggio della motosega
- 7 Inserire e sbloccare il freno catena
- 8 Inserire e togliere la batteria
- 9 Accendere e spegnere la motosega
- 10 Controllo di motosega e batteria
- 11 Lavorare con la motosega
- 12 Dopo il lavoro
- 13 Trasporto
- 14 Conservazione
- 15 Pulizia
- 16 Manutenzione
- 17 Riparazione
- 18 Eliminazione dei guasti
- 19 Dati tecnici
- 20 Combinazioni di spranghe di guida e catene della sega
- 21 Ricambi e accessori
- 22 Smaltimento
- 23 Dichiarazione di conformità UE
- 24 Avvertenze di sicurezza generali per attrezzi elettrici
- 1 Voorwoord
- 2 Informatie met betrekking tot deze handleiding
- 3 Overzicht
- 4 Veiligheidsinstructies
- 5 Motorzaag klaarmaken voor gebruik
- 6 Motorzaag completeren
- 7 Kettingrem inschakelen en lossen
- 8 Accu aanbrengen en wegnemen
- 9 Motorzaag inschakelen en uitschakelen
- 10 Kettingzaag en accu controleren
- 11 Met de motorzaag werken
- 12 Na de werkzaamheden
- 13 Vervoeren
- 14 Opslaan
- 15 Reinigen
- 16 Onderhoud
- 17 Repareren
- 18 Storingen opheffen
- 19 Technische gegevens
- 20 Combinaties van zaagbladen en zaagkettingen
- 21 Onderdelen en toebehoren
- 22 Milieuverantwoord afvoeren
- 23 EU-conformiteitsverklaring
- 24 Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrische gereedschappen
11.4 Vellen
11.4.1 Basisbeginselen voor de velsnede
A
A
B
B
C
C
0000-GXX-A332-A0
A Valkerf
De valkerf bepaalt de velrichting.
B Breuklijst
De breuklijst geleidt het te verwijderen deel
als een scharnier naar de grond. De breuklijst
is 1/10 van de stamdiameter breed.
C Velsnede
Door middel van de velsnede wordt de stam
doorgezaagd.
11.4.2 Valkerf inzagen
De valkerf bepaalt de richting waarin het te ver‐
wijderen deel van de boom valt. De nationale
richtlijnen voor het aanbrengen van de valkerf
moeten worden aangehouden.
90°
0000-GXX-A334-A0
► Kettingzaag zo uitlijnen dat de valkerf haaks
ten opzichte van de velrichting is.
► Horizontale zoolzaagsnede inzagen.
► De schuine daksnede in een hoek van 45° ten
opzichte van de horizontale zoolzaagsnede
inzagen.
11.4.3 Velsnede uitvoeren
0000-GXX-A336-A0
► Horizontale velsnede zo uitvoeren dat de
breuklijst behouden blijft.
► Waarschuwing roepen.
► Het te verwijderen deel van de boom via de
breuklijst naar beneden kantelen.
Het te verwijderen deel van de boom valt.
12 Na de werkzaamheden
12.1 Na de werkzaamheden
► Kettingzaag uitschakelen, kettingrem inscha‐
kelen en accu eruit nemen.
► Als de kettingzaag nat is: De kettingzaag laten
drogen.
► Als de accu nat is: De accu laten drogen.
► Kettingzaag reinigen.
► Zaagblad en zaagketting reinigen.
► Moer op het kettingtandwieldeksel losdraaien.
► Spanbout 2 slagen linksom draaien.
De zaagketting is ontspannen.
► Moer vastdraaien.
► Kettingbeschermer zo over het zaagblad
schuiven dat deze het gehele zaagblad afdekt.
► De accu reinigen.
13 Vervoeren
13.1 Kettingzaag vervoeren
► Motorzaag uitschakelen, kettingrem inschake‐
len en accu eruit nemen.
► De kettingbeschermer zo over het zaagblad
schuiven dat deze het gehele zaagblad afdekt.
Kettingzaag dragen
► Kettingzaag met de rechterhand zo op de
draagbeugel dragen dat het zaagblad naar
achteren is gericht.
Kettingzaag in een voertuig vervoeren
► De kettingzaag zo borgen dat deze niet kan
kantelen en verschuiven.
Kettingzaag aan het oog vervoeren
0000-GXX-4444-A0
1
1
► Kettingzaag met het oog (1) aan de gordel of
aan een touw vervoeren.
Nederlands 12 Na de werkzaamheden
114 0458-791-9621-C