Instruction Manual
Table Of Contents
- STIHL MSA 161 T
- 1 Vorwort
- 2 Informationen zu dieser Gebrauchsanleitung
- 3 Übersicht
- 4 Sicherheitshinweise
- 5 Motorsäge einsatzbereit machen
- 6 Motorsäge zusammenbauen
- 7 Kettenbremse einlegen und lösen
- 8 Akku einsetzen und herausnehmen
- 9 Motorsäge einschalten und ausschalten
- 10 Motorsäge und Akku prüfen
- 11 Mit der Motorsäge arbeiten
- 12 Nach dem Arbeiten
- 13 Transportieren
- 14 Aufbewahren
- 15 Reinigen
- 16 Warten
- 17 Reparieren
- 18 Störungen beheben
- 19 Technische Daten
- 20 Kombinationen der Führungsschienen und Sägeketten
- 21 Ersatzteile und Zubehör
- 22 Entsorgen
- 23 EU-Konformitätserklärung
- 24 Anschriften
- 25 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
- 1 Introduction
- 2 Guide to Using this Manual
- 3 Overview
- 4 Safety Precautions
- 5 Preparing the Saw for Operation
- 6 Assembling the Saw
- 7 Engaging and Disengaging the Chain Brake
- 8 Removing and Fitting the Battery
- 9 Switching the Saw On/Off
- 10 Testing the Chain Saw and Battery
- 11 Operating the Saw
- 12 After Finishing Work
- 13 Transporting
- 14 Storing
- 15 Cleaning
- 16 Maintenance
- 17 Repairing
- 18 Troubleshooting
- 19 Specifications
- 20 Bar and Chain Combinations
- 21 Spare Parts and Accessories
- 22 Disposal
- 23 EC Declaration of Conformity
- 24 General Power Tool Safety Warnings
- 1 Préface
- 2 Informations concernant la présente Notice d'emploi
- 3 Vue d'ensemble
- 4 Prescriptions de sécurité
- 4.1 Symboles d'avertissement
- 4.2 Utilisation conforme à la destination prévue
- 4.3 Exigences posées à l'utilisateur
- 4.4 Vêtements et équipement
- 4.5 Aire de travail et voisinage
- 4.6 Bon état pour une utilisation en toute sécurité
- 4.7 Utilisation
- 4.8 Forces de réaction
- 4.9 Transport
- 4.10 Rangement
- 4.11 Nettoyage, entretien et réparation
- 5 Préparatifs avant l'utilisation de la tronçonneuse
- 6 Assemblage de la tronçonneuse
- 7 Serrage et desserrage du frein de chaîne
- 8 Introduction et extraction de la batterie
- 9 Mise en marche et arrêt de la tronçonneuse
- 10 Contrôle de la tronçonneuse et de la batterie
- 11 Travail avec la tronçonneuse
- 12 Après le travail
- 13 Transport
- 14 Rangement
- 15 Nettoyage
- 16 Maintenance
- 17 Réparation
- 18 Dépannage
- 19 Caractéristiques techniques
- 20 Combinaisons de guide-chaînes et de chaînes de tronçonneuse
- 21 Pièces de rechange et accessoires
- 22 Mise au rebut
- 23 Déclaration de conformité UE
- 24 Indications générales de sécurité pour outils électroportatifs
- 1 Premessa
- 2 Informazioni sulle presenti Istruzioni d’uso
- 3 Sommario
- 4 Avvertenze di sicurezza
- 5 Preparare la motosega per l'esercizio
- 6 Assemblaggio della motosega
- 7 Inserire e sbloccare il freno catena
- 8 Inserire e togliere la batteria
- 9 Accendere e spegnere la motosega
- 10 Controllo di motosega e batteria
- 11 Lavorare con la motosega
- 12 Dopo il lavoro
- 13 Trasporto
- 14 Conservazione
- 15 Pulizia
- 16 Manutenzione
- 17 Riparazione
- 18 Eliminazione dei guasti
- 19 Dati tecnici
- 20 Combinazioni di spranghe di guida e catene della sega
- 21 Ricambi e accessori
- 22 Smaltimento
- 23 Dichiarazione di conformità UE
- 24 Avvertenze di sicurezza generali per attrezzi elettrici
- 1 Voorwoord
- 2 Informatie met betrekking tot deze handleiding
- 3 Overzicht
- 4 Veiligheidsinstructies
- 5 Motorzaag klaarmaken voor gebruik
- 6 Motorzaag completeren
- 7 Kettingrem inschakelen en lossen
- 8 Accu aanbrengen en wegnemen
- 9 Motorzaag inschakelen en uitschakelen
- 10 Kettingzaag en accu controleren
- 11 Met de motorzaag werken
- 12 Na de werkzaamheden
- 13 Vervoeren
- 14 Opslaan
- 15 Reinigen
- 16 Onderhoud
- 17 Repareren
- 18 Storingen opheffen
- 19 Technische gegevens
- 20 Combinaties van zaagbladen en zaagkettingen
- 21 Onderdelen en toebehoren
- 22 Milieuverantwoord afvoeren
- 23 EU-conformiteitsverklaring
- 24 Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrische gereedschappen
► Se la batteria emette fiamme, spegnerle
con un estintore o con dell'acqua.
4.7 Impiego
4.7.1 Taglio
AVVERTENZA
■ Se non ci sono persone a portata di voce al di
fuori dell’area di lavoro, in caso di emergenza
nessuno potrebbe prestare aiuto.
► Sincerarsi che le persone al di fuori dell’a‐
rea di lavoro siano a portata di voce.
■ In determinate situazioni l'utente potrebbe
lavorare senza la concentrazione necessaria.
L'utente può perdere il controllo della moto‐
sega, inciampando, cadendo e con conse‐
guenti gravi ferite.
► Lavorare con calma e concentrazione.
► Se le condizioni di luminosità e di visibilità
sono scarse: Non lavorare con la moto‐
sega.
► Comandare solo la motosega.
► Non lavorare oltre l’altezza delle spalle.
► Prestare attenzione agli ostacoli.
► Se ci si arrampica sull’albero: Usare una
fune di sicurezza.
► Se la motosega viene utilizzata con un’ali‐
mentazione con cavo di collegamento: Uti‐
lizzare una piattaforma di sollevamento.
► Se compaiono segni di stanchezza, conce‐
dersi una pausa.
■ Se si lavora sull’albero, la motosega potrebbe
cadere. Questo può causare lesioni personali
e danni materiali.
► Fissare la motosega attraverso gli occhielli.
■ La catena della sega in rotazione può tagliare
l'utente. Ciò potrebbe causare gravi lesioni
all'utente.
► Non toccare la catena della sega in movi‐
mento.
► Se la catena della sega è bloccata da un
oggetto: Spegnere la motosega, inserire il
freno della catena ed estrarre la batteria.
Solo a questo punto è possibile eliminare
l'oggetto.
■ La catena della sega in rotazione si riscalda e
si dilata. Se la catena della sega non è suffi‐
cientemente lubrificata e tensionata, la catena
della sega potrebbe saltare fuori dalla spranga
di guida oppure strapparsi. Questo può cau‐
sare lesioni personali e danni materiali.
► Usare olio per catena della sega.
► Durante il lavoro, controllare regolarmente
la tensione della catena della sega. Se la
tensione della catena della sega è insuffi‐
ciente: tendere la catena della sega.
■ Se la motosega durante l'uso si modifica
oppure si comporta in modo anomalo, è possi‐
bile che la motosega non sia in condizioni di
sicurezza. Questo può causare lesioni perso‐
nali e danni materiali.
► Terminare il lavoro, togliere la batteria e
rivolgersi ad un rivenditore STIHL.
■ Durante il lavoro si possono produrre vibra‐
zioni attraverso la motosega.
► Indossare dei guanti da lavoro.
► Concedersi delle pause dal lavoro.
► Se insorgono sintomi di problemi circolatori,
rivolgersi ad un medico.
■ Se la catena della sega in rotazione incontra
un oggetto duro, può provocare scintille. Le
scintille possono provocare incendi in un
ambiente altamente infiammabile. Ciò
potrebbe causare lesioni personali gravi o
mortali e danni materiali.
► Non lavorare in un ambiente altamente
infiammabile.
■ Se viene rilasciata la leva di comando, la
catena della sega continua a funzionare per
breve tempo. La catena della sega in movi‐
mento può tagliare le persone. Questo può
causare gravi lesioni.
► Attendere che la catena della sega non fun‐
zioni più.
AVVERTENZA
2
1
0000-GXX-C576-A0
B
A
■
Se si taglia legno sotto tensione, la spranga di
guida potrebbe rimanere incastrata. L'utente
può perdere il controllo della motosega, con
conseguenti gravi ferite.
► Innanzitutto eseguire un taglio di scarico (1)
sul lato in pressione (A), quindi eseguire un
taglio di sezionamento (2) sul lato in tra‐
zione (B), dall'alto, direttamente sopra il
primo taglio.
PERICOLO
■ Se si lavora in un ambiente con cavi condut‐
tori, la catena della sega rischia di entrare in
contatto con tali cavi conduttori, danneggian‐
italiano 4 Avvertenze di sicurezza
80 0458-791-9621-C