Instruction Manual
Table Of Contents
- 1 Introduction
- 2 Guide to Using this Manual
- 3 Main Parts
- 4 Safety Symbols on the Products
- 5 General Power Tool Safety Warnings
- 6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- 7 Kickback and Other Reactive Forces
- 8 Proper Techniques for Basic Bucking, Limbing, Pruning and Felling
- 9 Battery Safety
- 10 Charger Safety
- 11 Maintenance, Repair and Storage
- 12 Before Starting Work
- 13 Charging the Battery
- 14 LED Diagnostics
- 15 Assembling the Chain Saw
- 16 The Chain Brake
- 17 Inserting and Removing the Battery
- 18 Switching the Chain Saw On and Off
- 19 Checking the Chain Saw
- 20 After Finishing Work
- 21 Transporting the Chain Saw and Battery
- 22 Storing the Chain Saw, Battery and Charger
- 23 Cleaning
- 24 Inspection and Maintenance
- 25 Troubleshooting Guide
- 26 Specifications
- 27 Combinations of Guide Bars and Saw Chains
- 28 Replacement Parts and Equipment
- 29 Disposal
- 30 Limited Warranty
- 31 Trademarks
- 32 Addresses
- 1 Introducción
- 2 Acerca de este manual de instrucciones
- 3 Componentes importantes
- 4 Símbolos de seguridad en los productos
- 5 Advertencias generales de seguridad para herramientas motorizadas
- 5.1 Introducción
- 5.2 Seguridad en la zona de trabajo
- 5.3 Seguridad eléctrica
- 5.4 Seguridad personal
- 5.5 Uso y cuidado de la herramienta eléctrica
- 5.6 Uso y cuidado de la herramienta de baterías
- 5.7 Mantenimiento
- 5.8 Advertencias de seguridad generales para motosierras
- 5.9 Causas del contragolpe y medidas de prevención
- 6 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
- 7 Contragolpe y otras fuerzas reactivas
- 8 Técnicas adecuadas para el tronzado, el desramado, la poda y la tala básicos
- 9 Seguridad de la batería
- 10 Seguridad del cargador
- 11 Mantenimiento, reparación y almacenamiento
- 12 Antes de empezar a trabajar
- 13 Carga de la batería
- 14 Diagnóstico de LED
- 15 Armado de la motosierra
- 16 El freno de cadena
- 17 Colocación y extracción de la batería.
- 18 Encendido y apagado de la motosierra
- 19 Revisión de la motosierra
- 20 Después de completar el trabajo
- 21 Transporte de la motosierra y de la batería
- 22 Almacenamiento de la motosierra, de la batería y del cargador
- 23 Limpieza
- 24 Inspección y mantenimiento
- 25 Guía de solución de problemas
- 26 Especificaciones
- 26.1 STIHL MSA 120 C, MSA 140 C
- 26.2 Piñones de cadena
- 26.3 Profundidad de ranura mínima para las espadas
- 26.4 Ajuste de calibrador de profundidad
- 26.5 Batería STIHL serie AK
- 26.6 STIHL AL 101
- 26.7 Símbolos de la motosierra, de la batería y del cargador
- 26.8 Mejoramientos técnicos
- 26.9 Declaración de cumplimiento con norma FCC 15
- 27 Combinaciones de espadas y cadenas de aserrado
- 28 Piezas y equipos de repuesto
- 29 Eliminación
- 30 Garantía limitada
- 31 Marcas comerciales
- 32 Direcciones
0458-716-8621-E
85
español / EE.UU
7 Contragolpe y otras fuerzas reactivas
– Activación por inercia: Todas las motosierras de STIHL
están equipadas con un freno de cadena Quickstop de
activación por inercia. Un impulso de contragolpe lo
suficientemente fuerte bastará para aplicar el freno,
incluso sin tocar el protector delantero de la mano.
ADVERTENCIA
■ Para reducir el riesgo de lesiones por contragolpe:
– Nunca use una motosierra si el freno de la cadena
no funciona correctamente.
– Si tiene alguna duda, lleve la sierra a un
concesionario de servicio STIHL autorizado para la
inspección o la reparación.
– No use la sierra hasta que el problema se haya
corregido.
■ En una situación de contragolpe, el protector delantero de
la mano ayuda a proteger la mano izquierda del contacto
con la cadena. Al quitar el protector delantero de la mano
de la motosierra equipada con un freno de cadena
Quickstop, se reducirá la protección y se soltará el freno
de cadena, lo que aumenta el riesgo de lesiones por
contragolpe.
– Nunca use la sierra si el protector delantero de la
mano no funciona correctamente. Si el protector
delantero de la mano hace falta, quedarán
inoperantes la activación manual y la activación por
inercia del freno de la cadena.
– Nunca intente quitar, modificar o desactivar el
protector delantero de la mano o cualquier otro
componente del freno de la cadena.
■ Ni el freno QuickStop ni ningún otro dispositivo de freno
de la cadena impide el contragolpe. Estos dispositivos
están diseñados para reducir el riesgo de lesiones por
contragolpe, si se activan, en ciertas situaciones de
contragolpe. Para reducir el riesgo de lesiones personales
graves o la muerte a causa de un contragolpe:
– Siempre siga las instrucciones de este manual y la
técnica de buen trabajo. Por ejemplo, posiciónese
lejos del accesorio de corte cuando el motor esté en
funcionamiento. Párese a la izquierda del corte
durante el tronzado, fuera del plano de corte.
Consulte el capítulo “Sujeción y control de la
motosierra”, @ 6.5.2.
– Mantenga la máxima distancia posible, nunca
menos de 45 grados, entre la espada y su cuerpo
para asegurarse de que el freno Quickstop tenga
tiempo suficiente para activar y detener la cadena
de aserrado antes de que toque cualquier parte de
su cuerpo.
– Siga las otras advertencias que se proporcionan en
el capítulo @ 8.
■ Un freno de la cadena mal cuidado puede aumentar el
tiempo necesario para detener la cadena después de la
activación, o simplemente puede no activarse. Para que
el freno Quickstop reduzca el riesgo de lesiones por
contragolpe, debe estar bien cuidado y en buenas
condiciones de funcionamiento.
– Lea y siga las instrucciones acerca de cómo
accionar y soltar el freno de la cadena, @ 16.1, y
las instrucciones de mantenimiento y reparación,
@ 16.3.
2. Cadena de aserrado de bajo contragolpe y espadas de
contragolpe reducido
STIHL ofrece una variedad de espadas y cadenas de
aserrado. Las espadas de contragolpe reducido y las
cadenas de bajo contragolpe de STIHL están diseñadas
para reducir el riesgo de lesiones causadas por contragolpe.
Otras cadenas están diseñadas para lograr un alto
rendimiento de corte y facilitar el afilado, pero son más
propensas a contragolpes y pueden generar contragolpes
con más energía, lo que dificulta el control de la motosierra.
STIHL desarrolló un sistema de codificación por color para
ayudar a identificar las espadas de contragolpe reducido y
las cadenas de bajo contragolpe.
– Los accesorios de corte con etiquetas verdes en el
empaquetado están diseñados para reducir el riesgo de
lesiones por contragolpe.
– Al combinar motosierras dotadas de etiquetas verdes con
espadas y cadenas con etiquetas verdes, se cumple con
el requerimiento de ángulo de contragolpe calculado que