Instruction Manual
Table Of Contents
- STIHL MSA 120 C, MSA 140 C
- 1 Vorwort
- 2 Informationen zu dieser Gebrauchsanleitung
- 3 Übersicht
- 4 Sicherheitshinweise
- 4.1 Warnsymbole
- 4.2 Bestimmungsgemäße Verwendung
- 4.3 Anforderungen an den Benutzer
- 4.4 Bekleidung und Ausstattung
- 4.5 Arbeitsbereich und Umgebung
- 4.6 Sicherheitsgerechter Zustand
- 4.7 Arbeiten
- 4.8 Reaktionskräfte
- 4.9 Laden
- 4.10 Elektrisch anschließen
- 4.11 Transportieren
- 4.12 Aufbewahren
- 4.13 Reinigen, Warten und Reparieren
- 5 Motorsäge einsatzbereit machen
- 6 Akku laden und LEDs
- 7 Motorsäge zusammenbauen
- 8 Kettenbremse einlegen und lösen
- 9 Akku einsetzen und herausnehmen
- 10 Motorsäge einschalten und ausschalten
- 11 Motorsäge und Akku prüfen
- 12 Mit der Motorsäge arbeiten
- 13 Nach dem Arbeiten
- 14 Transportieren
- 15 Aufbewahren
- 16 Reinigen
- 17 Warten
- 18 Reparieren
- 19 Störungen beheben
- 20 Technische Daten
- 21 Kombinationen der Führungsschienen und Sägeketten
- 22 Ersatzteile und Zubehör
- 23 Entsorgen
- 24 EU-Konformitätserklärung
- 25 Anschriften
- 26 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
- 1 Introduction
- 2 Guide to Using this Manual
- 3 Overview
- 4 Safety Precautions
- 5 Preparing the Saw for Operation
- 6 Charging the Battery, LEDs
- 7 Assembling the Saw
- 8 Engaging and Disengaging the Chain Brake
- 9 Removing and Fitting the Battery
- 10 Switching the Saw On/Off
- 11 Testing the Chain Saw and Battery
- 12 Operating the Saw
- 13 After Finishing Work
- 14 Transporting
- 15 Storing
- 16 Cleaning
- 17 Maintenance
- 18 Repairing
- 19 Troubleshooting
- 20 Specifications
- 21 Bar and Chain Combinations
- 22 Spare Parts and Accessories
- 23 Disposal
- 24 EC Declaration of Conformity
- 25 General Power Tool Safety Warnings
- 1 Préface
- 2 Informations concernant la présente Notice d'emploi
- 3 Vue d'ensemble
- 4 Prescriptions de sécurité
- 4.1 Symboles d'avertissement
- 4.2 Utilisation conforme à la destination prévue
- 4.3 Exigences posées à l'utilisateur
- 4.4 Vêtements et équipement
- 4.5 Aire de travail et voisinage
- 4.6 Bon état pour une utilisation en toute sécurité
- 4.7 Utilisation
- 4.8 Forces de réaction
- 4.9 Recharge
- 4.10 Branchement électrique
- 4.11 Transport
- 4.12 Rangement
- 4.13 Nettoyage, entretien et réparation
- 5 Préparatifs avant l'utilisation de la tronçonneuse
- 6 Recharge de la batterie et DEL
- 7 Assemblage de la tronçonneuse
- 8 Serrage et desserrage du frein de chaîne
- 9 Introduction et extraction de la batterie
- 10 Mise en marche et arrêt de la tronçonneuse
- 11 Contrôle de la tronçonneuse et de la batterie
- 12 Travail avec la tronçonneuse
- 13 Après le travail
- 14 Transport
- 15 Rangement
- 16 Nettoyage
- 17 Maintenance
- 18 Réparation
- 19 Dépannage
- 20 Caractéristiques techniques
- 21 Combinaisons de guide-chaînes et de chaînes de tronçonneuse
- 22 Pièces de rechange et accessoires
- 23 Mise au rebut
- 24 Déclaration de conformité UE
- 25 Indications générales de sécurité pour outils électroportatifs
- 25.1 Introduction
- 25.2 Sécurité à l'endroit de travail
- 25.3 Sécurité sur le plan électrique
- 25.4 Sécurité des personnes
- 25.5 Utilisation et emploi soigneux d'outils électroportatifs
- 25.6 Utilisation et emploi soigneux d'outils électroportatifs sans fil
- 25.7 Service après-vente
- 25.8 Consignes de sécurité applicables aux scies à chaîne / tronçonneuses
- 25.9 Causes d'un rebond, et comment les éviter
- 1 Premessa
- 2 Informazioni sulle presenti Istruzioni d’uso
- 3 Sommario
- 4 Avvertenze di sicurezza
- 4.1 Simboli di avvertimento
- 4.2 Impiego secondo la destinazione
- 4.3 Requisiti dell'utente
- 4.4 Abbigliamento ed equipaggiamento
- 4.5 Zona di lavoro e area circostante
- 4.6 Condizioni di sicurezza
- 4.7 Impiego
- 4.8 Forze di reazione
- 4.9 Carica
- 4.10 Collegamento elettrico
- 4.11 Trasporto
- 4.12 Conservazione
- 4.13 Pulizia, manutenzione e riparazione
- 5 Preparare la motosega per l'esercizio
- 6 Carica della batteria e LED
- 7 Assemblaggio della motosega
- 8 Inserire e sbloccare il freno catena
- 9 Inserire e togliere la batteria
- 10 Accendere e spegnere la motosega
- 11 Controllo di motosega e batteria
- 12 Lavorare con la motosega
- 13 Dopo il lavoro
- 14 Trasporto
- 15 Conservazione
- 16 Pulizia
- 17 Manutenzione
- 18 Riparazione
- 19 Eliminazione dei guasti
- 20 Dati tecnici
- 21 Combinazioni di spranghe di guida e catene della sega
- 22 Ricambi e accessori
- 23 Smaltimento
- 24 Dichiarazione di conformità UE
- 25 Avvertenze di sicurezza generali per attrezzi elettrici
- 25.1 Introduzione
- 25.2 Sicurezza sul posto di lavoro
- 25.3 Sicurezza elettrica
- 25.4 Sicurezza delle persone
- 25.5 Impiego e maneggio dell’attrezzo elettrico
- 25.6 Impiego e trattamento dell’attrezzo a batteria
- 25.7 Assistenza
- 25.8 Avvertenze di sicurezza per le seghe a catena
- 25.9 Cause e prevenzione del rimbalzo
- 1 Voorwoord
- 2 Informatie met betrekking tot deze handleiding
- 3 Overzicht
- 4 Veiligheidsinstructies
- 5 Motorzaag klaarmaken voor gebruik
- 6 Accu laden en leds
- 7 Motorzaag completeren
- 8 Kettingrem inschakelen en lossen
- 9 Accu aanbrengen en wegnemen
- 10 Motorzaag inschakelen en uitschakelen
- 11 Kettingzaag en accu controleren
- 12 Met de motorzaag werken
- 13 Na de werkzaamheden
- 14 Vervoeren
- 15 Opslaan
- 16 Reinigen
- 17 Onderhoud
- 18 Repareren
- 19 Storingen opheffen
- 20 Technische gegevens
- 21 Combinaties van zaagbladen en zaagkettingen
- 22 Onderdelen en toebehoren
- 23 Milieuverantwoord afvoeren
- 24 EU-conformiteitsverklaring
- 25 Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrische gereedschappen
- 25.1 Inleiding
- 25.2 Veiligheid op de werkplek
- 25.3 Elektrische veiligheid
- 25.4 Veiligheid van personen
- 25.5 Gebruik en behandeling van het elektrische gereedschap
- 25.6 Gebruik en behandeling van het accugereedschap
- 25.7 Service
- 25.8 Veiligheidsinstructies voor kettingzagen
- 25.9 Oorzaak en voorkomen van een terugslag
che l’abbigliamento o parti del corpo vengano
afferrate dalla catena della sega.
b)
Tenere la sega a catena sempre con la mano
destra sull'impugnatura posteriore e con la
sinistra sull'impugnatura anteriore. Non tenere
la sega a catena in modo contrario, in quanto
aumenta il pericolo di lesioni.
c)
Afferrare la sega a catena nelle zone di presa
isolate, poiché la catena della sega può venire
in contatto con cavi elettrici nascosti. Il con‐
tatto della catena della sega con un cavo sotto
tensione può mettere in tensione parti metalli‐
che dell’apparecchiatura e causare la scossa
elettrica.
d)
Indossare occhiali protettivi. Si consiglia di
indossare i dispositivi di protezione individuale
anche per l’udito, il capo, le mani, le gambe e i
piedi. Un abbigliamento di protezione ade‐
guato riduce il pericolo di lesione dovuto ai tru‐
cioli vaganti e al contatto accidentale con la
catena della sega.
e)
Non lavorare con la sega a catena stando su
un albero, su una scala, da un tetto o da una
superficie non stabile. Lavorando in questo
modo sussiste il rischio di lesioni.
f)
Assumere sempre una posizione stabile e
usare la sega a catena solo stando su una
base solida, sicura e piana. Il fondo scivoloso
o superfici instabili possono fare perdere il
controllo della sega a catena.
g)
Tagliando un ramo in tensione, tenere conto
del fatto che questo può scattare indietro. Se
si libera la tensione nelle fibre del legno, il
ramo teso può sbattere contro l’operatore e/o
la sega a catena può perdere il controllo.
h)
Prestare particolare prudenza nel taglio del
sottobosco e di alberi giovani. Il materiale sot‐
tile può impigliarsi nella catena e colpire l’ope‐
ratore o fargli perdere l’equilibrio.
i)
Quando è disinserita, reggere la sega a
catena con l'impugnatura anteriore e la catena
rivolta dalla parte opposta rispetto al corpo.
Nel trasporto e durante la conservazione della
sega a catena mettere sempre la copertura di
protezione. L'uso accorto della sega a catena
riduce la probabilità di un contatto accidentale
con la catena in movimento.
j)
Seguire le avvertenze per la lubrificazione, la
messa in tensione della catena e la sostitu‐
zione di spranga di guida e catena della sega.
Una catena tesa o non lubrificata a regola
d’arte può spezzarsi o aumentare il rischio di
contraccolpo.
k
)
Tagliare solo legno. Non usare la sega a
catena per lavori ai quali non è destinata.
Esempio: non usare la sega a catena per
tagliare metallo, plastica, murature o materiali
da costruzione non di legno. L’impiego della
sega a catena per lavori non appropriati può
portare a situazioni di pericolo.
l)
Non tentare di abbattere un albero prima di
aver compreso a fondo i rischi e come evitarli.
Quando si abbatte un albero sussiste il rischio
di gravi lesioni per l'operatore o per le persone
che si trovano nelle vicinanze.
m
)
Seguire tutte le istruzioni quando si libera la
sega a catena da accumuli di materiali, si
ripone o si eseguono lavori di manutenzione.
Sincerarsi che l'interruttore sia spento e il
blocco della batteria sia scollegato. Una
messa in funzione accidentale della sega a
catena mentre viene liberata da accumuli di
materiali o mentre viene sottoposta a lavori di
manutenzione, può provocare gravi lesioni.
25.9 Cause e prevenzione del rim‐
balzo
Il rimbalzo può verificarsi se la punta della
spranga tocca un oggetto o se il legno si piega e
blocca la catena nel taglio.
In certi casi il contatto con la punta della spranga
può causare un’improvvisa reazione verso la
parte posteriore, per cui la spranga viene proiet‐
tata verso l’alto e in direzione dell'operatore.
Se la catena si blocca sul lato superiore della
spranga, questa può rimbalzare violentemente
verso l’operatore.
Ognuna di queste reazioni può comportare la
perdita del controllo della motosega e causare
serie lesioni all’operatore. Non fare affidamento
esclusivamente sui dispositivi di sicurezza mon‐
tati sulla motosega. L’utente di una motosega
deve prendere tutte le misure necessarie per
lavorare senza infortuni e lesioni.
Un rimbalzo è la conseguenza di un uso impro‐
prio o sbagliato dell’attrezzo elettrico. Può essere
evitato adottando comportamenti adeguati, come
indicato di seguito:
–
Tenere saldamente la sega con entrambe le
mani, con il pollice e le dita che ne avvolgono
le impugnature. Portare il corpo e le braccia in
una posizione tale da poter resistere alle forze
del rimbalzo. Se sono state prese le misure
opportune, l’operatore può dominare le forze
25 Avvertenze di sicurezza generali per attrezzi elettrici italiano
0458-716-9621-D 133