Instruction Manual
Table Of Contents
- 1 Introduction
- 2 Guide to Using this Manual
- 3 Main Parts
- 4 Safety Symbols on the Product
- 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- 6 Kickback and Other Reactive Forces
- 7 Proper Techniques for Basic Bucking, Limbing, Pruning and Felling
- 8 Maintenance, Repair and Storage
- 9 Before Starting Work
- 10 Assembling the Chain Saw
- 11 Lubricating the Saw Chain and Guide Bar
- 12 The Chain Brake
- 13 Mixing Fuel and Refueling the Chain Saw
- 14 Starting the Engine
- 15 Shutting Off the Engine
- 16 Checking the Chain Saw
- 17 Adjusting the Carburetor
- 18 After Finishing Work
- 19 Transporting
- 20 Storing
- 21 Cleaning
- 22 Inspection and Maintenance
- 23 Troubleshooting Guide
- 24 Specifications
- 25 Combinations of Guide Bars and Saw Chains
- 26 Replacement Parts and Equipment
- 27 Disposal
- 28 Limited Warranty
- 29 Emission Control Warranty
- 30 Trademarks
- 31 Addresses
- 1 Introducción
- 2 Acerca de este manual de instrucciones
- 3 Componentes importantes
- 4 Símbolos de seguridad en el producto
- 5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
- 6 Contragolpe y otras fuerzas reactivas
- 7 Técnicas adecuadas para el tronzado, el desramado, la poda y la tala básicos
- 8 Mantenimiento, reparación y almacenamiento
- 9 Antes de empezar a trabajar
- 10 Armado de la motosierra
- 11 Lubricación de la cadena de aserrado y de la espada
- 12 El freno de cadena
- 13 Mezcla del combustible y carga de combustible en la motosierra
- 14 Arranque del motor
- 15 Apagado del motor
- 16 Revisión de la motosierra
- 17 Ajuste del carburador
- 18 Después de completar el trabajo
- 19 Transporte
- 20 Almacenamiento
- 21 Limpieza
- 22 Inspección y mantenimiento
- 23 Guía de solución de problemas
- 24 Especificaciones
- 25 Combinaciones de espadas y cadenas de aserrado
- 26 Piezas y equipos de repuesto
- 27 Eliminación
- 28 Garantía limitada
- 29 Garantía del sistema de control de emisiones
- 30 Marcas comerciales
- 31 Direcciones
0458-759-8621-C
79
español / EE.UU
5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
■ Algunas mezclas de combustible, en particular las
mezclas de invierno, pueden presurizar al depósito más
rápidamente o acumular presiones mayores. A alturas
grandes, la presurización del depósito de combustible es
más probable.
Cómo evitar el rocío de combustible
ADVERTENCIA
■ Si se quita la tapa del depósito cuando está a presión, se
podría causar la liberación explosiva de gasolina, vapores
y humos en todas las direcciones. Para reducir el riesgo
de quemaduras, lesiones graves y daños a la propiedad a
causa del rocío de combustible:
– Aténgase a las instrucciones de carga de
combustible dadas en este capítulo.
– Siempre suponga que el depósito de combustible
está presurizado.
– Permita que la sierra se enfríe antes de quitar la
tapa.
– Si resulta necesario cargar combustible antes de
finalizar un trabajo, apague la máquina y permita
que el motor se enfríe antes de quitar la tapa de
combustible.
– En entornos calientes, el enfriamiento tarda más.
– El motor es enfriado por aire. Cuando está apagado,
ya no se aspira aire de enfriamiento por el cilindro y
la temperatura del motor aumentará por varios
minutos antes de que empiece a enfriarse.
■ Después de que la motosierra se haya apagado
debidamente, aténgase a las instrucciones de seguridad
dadas en este capítulo para quitar la tapa.
– Nunca quite la tapa por medio de girarla
directamente a la posición abierta.
– Primero revise si hay presión residual por medio de
girar la tapa lentamente a la posición de ventilación,
aproximadamente 1/8 de vuelta en sentido
contrahorario.
– Utilice solamente combustible de buena calidad,
adecuado para la temporada (mezcla de invierno o
de verano). Algunas mezclas de combustible, en
particular las mezclas de invierno, son más volátiles
y pueden contribuir al rocío de combustible.
Cómo quitar la tapa de combustible sin herramientas: Gire
lentamente y deténgase en la posición de ventilación
ADVERTENCIA
■
■ Después de permitir que la motosierra se enfríe, quite la
tapa de llenado de combustible de modo lento y
cuidadoso para liberar la presión acumulada en el
depósito:
– Gire la empuñadura hacia arriba y presione la tapa
hacia abajo con firmeza (1).
– Mientras continúa aplicando presión hacia abajo de
modo continuo, gire la tapa lentamente en sentido
contrahorario a la posición de ventilación (2),
aproximadamente 1/8 de vuelta.
– Si se produce una ventilación significativa, de
inmediato vuelva a cerrar de depósito por medio de
girar la tapa en sentido horario a la posición cerrada.
Permita que la sierra se enfríe adecuadamente
antes de abrir el depósito.
– Gire la tapa a la posición abierta (3) solamente
después de que el contenido del depósito ya no se
encuentre bajo presión. En la posición abierta, la
0000-GXX-2144-A0
123
4
5