Instruction Manual
Table Of Contents
- 1 Introduction
- 2 Guide to Using this Manual
- 3 Main Parts
- 4 Safety Symbols on the Product
- 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- 6 Kickback and Other Reactive Forces
- 7 Proper Techniques for Basic Bucking, Limbing, Pruning and Felling
- 8 Maintenance, Repair and Storage
- 9 Before Starting Work
- 10 Assembling the Chain Saw
- 11 Lubricating the Saw Chain and Guide Bar
- 12 The Chain Brake
- 13 Mixing Fuel and Refueling the Chain Saw
- 14 Starting the Engine
- 15 Shutting Off the Engine
- 16 Checking the Chain Saw
- 17 Adjusting the Carburetor
- 18 After Finishing Work
- 19 Transporting
- 20 Storing
- 21 Cleaning
- 22 Inspection and Maintenance
- 23 Troubleshooting Guide
- 24 Specifications
- 25 Combinations of Guide Bars and Saw Chains
- 26 Replacement Parts and Equipment
- 27 Disposal
- 28 Limited Warranty
- 29 Emission Control Warranty
- 30 Trademarks
- 31 Addresses
- 1 Introducción
- 2 Acerca de este manual de instrucciones
- 3 Componentes importantes
- 4 Símbolos de seguridad en el producto
- 5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
- 6 Contragolpe y otras fuerzas reactivas
- 7 Técnicas adecuadas para el tronzado, el desramado, la poda y la tala básicos
- 8 Mantenimiento, reparación y almacenamiento
- 9 Antes de empezar a trabajar
- 10 Armado de la motosierra
- 11 Lubricación de la cadena de aserrado y de la espada
- 12 El freno de cadena
- 13 Mezcla del combustible y carga de combustible en la motosierra
- 14 Arranque del motor
- 15 Apagado del motor
- 16 Revisión de la motosierra
- 17 Ajuste del carburador
- 18 Después de completar el trabajo
- 19 Transporte
- 20 Almacenamiento
- 21 Limpieza
- 22 Inspección y mantenimiento
- 23 Guía de solución de problemas
- 24 Especificaciones
- 25 Combinaciones de espadas y cadenas de aserrado
- 26 Piezas y equipos de repuesto
- 27 Eliminación
- 28 Garantía limitada
- 29 Garantía del sistema de control de emisiones
- 30 Marcas comerciales
- 31 Direcciones
0458-759-8621-C
77
español / EE.UU
5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
■ Las fuerzas reactivas, incluido el contragolpe, pueden ser
peligrosas.
– Preste especial atención a la sección “Contragolpe
y otras fuerzas reactivas” de este manual de
instrucciones, @ 6.
■ Para reducir el riesgo de lesiones personales al operador
y a los espectadores:
– Siempre suelte el gatillo, aplique el freno de la
cadena y apague el motor antes de armar,
transportar, ajustar, inspeccionar, limpiar, darle
servicio o mantenimiento o guardar la motosierra.
– Apague la motosierra cuando no esté en uso.
■ Para reducir el riesgo de incendio y explosión:
– Use únicamente la bujía especificada en el presente
manual de instrucciones y asegúrese de que tanto la
bujía como el cable de encendido estén limpios y en
buen estado.
– Siempre inserte el casquillo de la bujía bien
apretado en el borne de la bujía del tamaño
adecuado.
– No pruebe nunca el sistema de encendido con el
casquillo desconectado de la bujía, o sin tener
instalada la bujía.
■ Aunque algunos accesorios no autorizados podrían
encajar con las motosierras STIHL, su uso podría resultar
extremadamente peligroso. Utilice únicamente los
accesorios suministrados por STIHL o expresamente
autorizados por STIHL para usarse con este modelo
específico de máquina.
– Use solo los accesorios suministrados o
expresamente aprobados por STIHL.
– No realice modificaciones de ningún tipo en esta
motosierra.
– Nunca intente modificar ni anular los controles ni los
dispositivos de seguridad de la motosierra de ningún
modo.
– Nunca utilice una motosierra que haya sido
modificada o alterada, apartándose de su diseño
original.
■ Toda modificación del silenciador o del chispero podría
causar un aumento en el calor irradiado, las chispas o el
nivel de ruidos, aumentándose así el riesgo de incendios,
quemaduras o pérdidas de capacidad audtiiva. Además,
se podría dañar permanentemente el motor.
– Nunca modifique el silenciador ni el chispero.
■ Si la motosierra se cae o se expone a fuertes impactos
similares a los de una caída:
– Asegúrese de que no se haya dañado, de que esté
en buenas condiciones y de que funcione
correctamente antes de seguir con el trabajo.
– Compruebe que el sistema de combustible esté
apretado y libre de fugas.
– Compruebe que los controles y los dispositivos de
seguridad, incluido el freno de la cadena, funcionen
correctamente, @ 16.
– Nunca trabaje con una motosierra dañada o
defectuosa. Ante cualquier duda, pídale a un
concesionario de servicio de STIHL autorizado que
revise la motosierra.
■ Los repuestos genuinos de STIHL han sido diseñados
específicamente para su motosierra y satisfacen los
requisitos de seguridad y de rendimiento. El uso de
componentes no autorizados o no aprobados por STIHL
puede causar lesiones graves o mortales y daños a la
propiedad.
– STIHL recomienda que solo se utilicen repuestos
STIHL idénticos.
5.5 Instrucciones para el llenado de combustible
Combustible
ADVERTENCIA
■ La gasolina y sus vapores son sumamente inflamables.
La motosierra STIHL utiliza una mezcla de aceite y
gasolina como combustible. Si se derrama y arde a causa
de una chispa u otra fuente de ignición, puede provocar
un incendio y quemaduras graves o daños a la propiedad.