Instruction Manual
Table Of Contents
- 1 Introduction
- 2 Guide to Using this Manual
- 3 Main Parts
- 4 Safety Symbols on the Product
- 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- 6 Kickback and Other Reactive Forces
- 7 Proper Techniques for Basic Bucking, Limbing, Pruning and Felling
- 8 Maintenance, Repair and Storage
- 9 Before Starting Work
- 10 Assembling the Chain Saw
- 11 Lubricating the Saw Chain and Guide Bar
- 12 The Chain Brake
- 13 Mixing Fuel and Refueling the Chain Saw
- 14 Starting the Engine
- 15 Shutting Off the Engine
- 16 Checking the Chain Saw
- 17 Adjusting the Carburetor
- 18 After Finishing Work
- 19 Transporting
- 20 Storing
- 21 Cleaning
- 22 Inspection and Maintenance
- 23 Troubleshooting Guide
- 24 Specifications
- 25 Combinations of Guide Bars and Saw Chains
- 26 Replacement Parts and Equipment
- 27 Disposal
- 28 Limited Warranty
- 29 Emission Control Warranty
- 30 Trademarks
- 31 Addresses
- 1 Introducción
- 2 Acerca de este manual de instrucciones
- 3 Componentes importantes
- 4 Símbolos de seguridad en el producto
- 5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
- 6 Contragolpe y otras fuerzas reactivas
- 7 Técnicas adecuadas para el tronzado, el desramado, la poda y la tala básicos
- 8 Mantenimiento, reparación y almacenamiento
- 9 Antes de empezar a trabajar
- 10 Armado de la motosierra
- 11 Lubricación de la cadena de aserrado y de la espada
- 12 El freno de cadena
- 13 Mezcla del combustible y carga de combustible en la motosierra
- 14 Arranque del motor
- 15 Apagado del motor
- 16 Revisión de la motosierra
- 17 Ajuste del carburador
- 18 Después de completar el trabajo
- 19 Transporte
- 20 Almacenamiento
- 21 Limpieza
- 22 Inspección y mantenimiento
- 23 Guía de solución de problemas
- 24 Especificaciones
- 25 Combinaciones de espadas y cadenas de aserrado
- 26 Piezas y equipos de repuesto
- 27 Eliminación
- 28 Garantía limitada
- 29 Garantía del sistema de control de emisiones
- 30 Marcas comerciales
- 31 Direcciones
0458-759-8621-C
138
español / EE.UU
25 Combinaciones de espadas y cadenas de aserrado
1)
Cadena de aserrado o espada de bajo contragolpe STIHL
(con etiqueta verde)
2)
Cadena de aserrado o espada STIHL (con etiqueta
amarilla)
Las combinaciones de espada y cadena que se indican
arriba cumplen con el requisito de ángulo de contragolpe de
45° calculado por computadora que se estipula en § 5.11 de
la norma ANSI/OPEI B175.1 cuando se emplean en este
modelo de motosierra con los piñones compatibles que se
indican arriba.
Use las espadas o cadenas de aserrado de reemplazo solo
como se indica anteriormente o como lo indica STIHL en
conformidad con el requisito de ángulo de contragolpe
calculado de 45º de § 5.11 de la norma ANSI/OPEI B175.1,
cuando se emplean en este modelo de motosierra.
Las espadas especificadas a continuación son las espadas
de contragolpe reducido con etiqueta verde STIHL.
–RollomaticES
– Grueso del eslabón impulsor/Ancho de la ranura: 1,3
mm (0,051 pulg)
– Largo: 63 cm (25 pulg)
Las cadenas de aserrado dadas a continuación son las
cadenas de aserrado de bajo contragolpe con etiqueta
verde STIHL:
– 33 RS3 (Tipo 3624)
– 36 RS3 (Tipo 3626)
3/8 pulg
1,6 mm
(0,063 pulg)
40 cm
(16 pulg)
Rollomatic E
2)
Rollomatic ES
2)
11 60
36 RS (Tipo 3621)
2)
36 RS3 (Tipo 3626)
1)
45 cm
(18 pulg)
Rollomatic E
2)
Rollomatic ES
2)
11 66
50 cm
(20 pulg)
Rollomatic E
2)
Rollomatic ES
2)
Rollomatic ES Light
2)
11 72
63 cm
(25 pulg)
Rollomatic E
2)
Rollomatic ES Light
2)
11 84
71 cm
(28 pulg)
Rollomatic ES
2)
Rollomatic ES Light
2)
11 91
80 cm
(32 pulg)
Rollomatic ES
2)
Rollomatic ES Light
2)
11 105
36 RS (Tipo 3621)
2)
36 RS3 (Tipo 3626)
1)
36 RSLF (Tipo 3673)
2)
36 RSF (Tipo 3678)
2)
90 cm
(36 pulg)
Rollomatic ES
2)
Rollomatic ES Light
2)
11 114
Paso Grueso del
eslabón
impulsor/Ancho
de la ranura
Largo Espada Cantidad de
dientes del
piñón
Cuenta de
eslabones
impulsores
Cadena de aserrado