Instruction Manual
Table Of Contents
- 1 Introduction
- 2 Guide to Using this Manual
- 3 Main Parts
- 4 Safety Symbols on the Product
- 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- 6 Kickback and Other Reactive Forces
- 7 Proper Techniques for Basic Bucking, Limbing, Pruning and Felling
- 8 Maintenance, Repair and Storage
- 9 Before Starting Work
- 10 Assembling the Chain Saw
- 11 Lubricating the Saw Chain and Guide Bar
- 12 The Chain Brake
- 13 Mixing Fuel and Refueling the Chain Saw
- 14 Starting the Engine
- 15 Shutting Off the Engine
- 16 Checking the Chain Saw
- 17 Adjusting the Carburetor
- 18 After Finishing Work
- 19 Transporting
- 20 Storing
- 21 Cleaning
- 22 Inspection and Maintenance
- 23 Troubleshooting Guide
- 24 Specifications
- 25 Combinations of Guide Bars and Saw Chains
- 26 Replacement Parts and Equipment
- 27 Disposal
- 28 Limited Warranty
- 29 Emission Control Warranty
- 30 Trademarks
- 31 Addresses
- 1 Introducción
- 2 Acerca de este manual de instrucciones
- 3 Componentes importantes
- 4 Símbolos de seguridad en el producto
- 5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
- 6 Contragolpe y otras fuerzas reactivas
- 7 Técnicas adecuadas para el tronzado, el desramado, la poda y la tala básicos
- 8 Mantenimiento, reparación y almacenamiento
- 9 Antes de empezar a trabajar
- 10 Armado de la motosierra
- 11 Lubricación de la cadena de aserrado y de la espada
- 12 El freno de cadena
- 13 Mezcla del combustible y carga de combustible en la motosierra
- 14 Arranque del motor
- 15 Apagado del motor
- 16 Revisión de la motosierra
- 17 Ajuste del carburador
- 18 Después de completar el trabajo
- 19 Transporte
- 20 Almacenamiento
- 21 Limpieza
- 22 Inspección y mantenimiento
- 23 Guía de solución de problemas
- 24 Especificaciones
- 25 Combinaciones de espadas y cadenas de aserrado
- 26 Piezas y equipos de repuesto
- 27 Eliminación
- 28 Garantía limitada
- 29 Garantía del sistema de control de emisiones
- 30 Marcas comerciales
- 31 Direcciones
0458-759-8621-C
134
español / EE.UU
24 Especificaciones
23.2 Despejado de la cámara de combustión
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio y de quemaduras, utilice
solamente las bujías autorizadas por STIHL. Siempre
inserte el casquillo bien apretado en el borne de la bujía.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de producir un incendio, siempre
mueva la palanca de control maestro a la posición antes
de tirar del mango de arranque, si se ha quitado el casquillo
de la bujía.
Si piensa que el motor está ahogado, habrá que despejar la
cámara de combustión antes de que se pueda arrancar la
sierra. Para despejar la cámara de combustión:
► Apague el motor, @ 15.1.
► Aplique el freno de la cadena, @ 12.1.
► Deje que la motosierra se enfríe.
► Quite la cubierta del filtro (1).
► Quite el casquillo de la bujía (2) por medio de tirar de la
pestaña.
► Desenrosque la bujía y séquela.
► Mueva la palanca de control maestro a y manténgala
en esa posición.
► Tire del mango de arranque y guíelo de regreso a su
posición inicial varias veces.
La cámara de combustión quedará despejada.
► Suelte la palanca de control maestro.
La palanca de control maestro retorna por acción de
resorte a la posición al soltarla.
► Vuelva a colocar la bujía y apriétela bien firme.
► Conecte el casquillo (2) a la bujía y empújelo firmemente.
► Monte la cubierta del filtro (1).
24.1 E.P.A.
El "Emission Compliance Period" (período de cumplimiento
de emisiones) indicado en la etiqueta de cumplimiento de
emisiones es la cantidad de horas de funcionamiento
durante la cual el motor ha demostrado la conformidad con
los requerimientos de emisiones del Gobierno federal de los
EE. UU.
Categoría:
A = 300 horas
B = 125 horas
C = 50 horas
24.2 STIHL MS 661 C-M
– Cilindrada: 91,1 cm³ (5,56 pulg³)
– Potencia del motor según ISO 7293: 5,4 kW (7,2 bhp)
– Potencia del motor según ISO 11681: 2.800 ± 50 r/min
2
1
0000-GXX-A379-A0
24 Especificaciones
2
0000-GXX-A380-A0