Instruction Manual
Table Of Contents
- 1 Introduction
- 2 Guide to Using this Manual
- 3 Main Parts
- 4 Safety Symbols on the Product
- 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- 6 Kickback and Other Reactive Forces
- 7 Proper Techniques for Basic Bucking, Limbing, Pruning and Felling
- 8 Maintenance, Repair and Storage
- 9 Before Starting Work
- 10 Assembling the Chain Saw
- 11 Lubricating the Saw Chain and Guide Bar
- 12 The Chain Brake
- 13 Mixing Fuel and Refueling the Chain Saw
- 14 Starting the Engine
- 15 Shutting Off the Engine
- 16 Checking the Chain Saw
- 17 Adjusting the Carburetor
- 18 After Finishing Work
- 19 Transporting
- 20 Storing
- 21 Cleaning
- 22 Inspection and Maintenance
- 23 Troubleshooting Guide
- 24 Specifications
- 25 Combinations of Guide Bars and Saw Chains
- 26 Replacement Parts and Equipment
- 27 Disposal
- 28 Limited Warranty
- 29 Emission Control Warranty
- 30 Trademarks
- 31 Addresses
- 1 Introducción
- 2 Acerca de este manual de instrucciones
- 3 Componentes importantes
- 4 Símbolos de seguridad en el producto
- 5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
- 6 Contragolpe y otras fuerzas reactivas
- 7 Técnicas adecuadas para el tronzado, el desramado, la poda y la tala básicos
- 8 Mantenimiento, reparación y almacenamiento
- 9 Antes de empezar a trabajar
- 10 Armado de la motosierra
- 11 Lubricación de la cadena de aserrado y de la espada
- 12 El freno de cadena
- 13 Mezcla del combustible y carga de combustible en la motosierra
- 14 Arranque del motor
- 15 Apagado del motor
- 16 Revisión de la motosierra
- 17 Ajuste del carburador
- 18 Después de completar el trabajo
- 19 Transporte
- 20 Almacenamiento
- 21 Limpieza
- 22 Inspección y mantenimiento
- 23 Guía de solución de problemas
- 24 Especificaciones
- 25 Combinaciones de espadas y cadenas de aserrado
- 26 Piezas y equipos de repuesto
- 27 Eliminación
- 28 Garantía limitada
- 29 Garantía del sistema de control de emisiones
- 30 Marcas comerciales
- 31 Direcciones
0458-759-8621-C
11
English
5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
– If any significant venting occurs, immediately re-seal
the tank by turning the cap clockwise to the closed
position. Allow the saw to cool further before
attempting to open the tank.
– Turn the cap to the open position (3) only after the
contents of the tank are no longer under pressure. In
the open position, the exterior positioning mark (4)
on the cap will line up with the "unlocked" symbol (5)
on the fuel tank housing.
– Never remove the cap by turning it directly to the
open position without first allowing the saw to cool
adequately and then letting it release any residual
pressure at the vent position (2).
– Never attempt to remove the cap while the engine is
still hot or running.
Installing the Toolless Fuel Cap
WARNING
■
■ An improperly tightened fuel filler cap can loosen or come
off and spill quantities of fuel. To reduce the risk of fuel
spillage and fire from an improperly installed fuel cap,
correctly position and tighten the cap in the fuel tank
opening:
– Raise the grip on the top of the cap until it is upright
at a 90° angle. Insert the cap in the fuel tank opening
with the exterior positioning mark (1) lined up with
the "unlocked" symbol (2) on the fuel tank housing.
– Using the grip, press the cap down firmly while
turning it clockwise to the closed position
(approximately 1/4 turn). In the closed position, the
interior (4) and exterior (1) positioning marks will
align with the "locked" symbol (3) on the fuel tank
housing.
– Fold the grip flush with the top of the cap and check
for tightness.
– If the grip does not lie completely flush with the cap
or the detent on the grip does not fit in the
corresponding recess in the tank opening, or if the
cap is loose, the cap is not properly seated and you
must repeat the above steps. Refer to the procedure
below for returning the base of the cap to the proper
starting position for installation.
Misaligned, Damaged or Broken Cap
WARNING
■
2
3
1
0000-GXX-2935-A1
1
4
0000-GXX-2134-A1
1
2
A B C
1
2
1
2