Instruction Manual
Table Of Contents
- 1 Introduction
- 2 Guide to Using this Manual
- 3 Main Parts
- 4 Safety Symbols on the Product
- 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- 6 Kickback and Other Reactive Forces
- 7 Proper Techniques for Basic Bucking, Limbing, Pruning and Felling
- 8 Maintenance, Repair and Storage
- 9 Before Starting Work
- 10 Assembling the Chain Saw
- 11 Lubricating the Saw Chain and Guide Bar
- 12 The Chain Brake
- 13 Mixing Fuel and Refueling the Chain Saw
- 14 Starting the Engine
- 15 Shutting Off the Engine
- 16 Checking the Chain Saw
- 17 Adjusting the Carburetor
- 18 After Finishing Work
- 19 Transporting
- 20 Storing
- 21 Cleaning
- 22 Inspection and Maintenance
- 23 Troubleshooting Guide
- 24 Specifications
- 25 Combinations of Guide Bars and Saw Chains
- 26 Replacement Parts and Equipment
- 27 Disposal
- 28 Limited Warranty
- 29 Emission Control Warranty
- 30 Trademarks
- 31 Addresses
- 1 Introducción
- 2 Acerca de este manual de instrucciones
- 3 Componentes importantes
- 4 Símbolos de seguridad en el producto
- 5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
- 6 Contragolpe y otras fuerzas reactivas
- 7 Técnicas adecuadas para el tronzado, el desramado, la poda y la tala básicos
- 8 Mantenimiento, reparación y almacenamiento
- 9 Antes de empezar a trabajar
- 10 Armado de la motosierra
- 11 Lubricación de la cadena de aserrado y de la espada
- 12 El freno de cadena
- 13 Mezcla del combustible y carga de combustible en la motosierra
- 14 Arranque del motor
- 15 Apagado del motor
- 16 Revisión de la motosierra
- 17 Ajuste del carburador
- 18 Después de completar el trabajo
- 19 Transporte
- 20 Almacenamiento
- 21 Limpieza
- 22 Inspección y mantenimiento
- 23 Guía de solución de problemas
- 24 Especificaciones
- 25 Combinaciones de espadas y cadenas de aserrado
- 26 Piezas y equipos de repuesto
- 27 Eliminación
- 28 Garantía limitada
- 29 Garantía del sistema de control de emisiones
- 30 Marcas comerciales
- 31 Direcciones
0458-790-8621-A
86
español / EE.UU
5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
especialmente de las maderas duras, pero también de
algunas maderas blandas, tales como el cedro rojo
occidental.
– Controle el polvo (tal como el aserrín), los vapores
(tales como la neblina de aceite causada por la
lubricación de la cadena) en su punto de origen,
cuando sea posible.
– Trabaje siempre con una cadena correctamente
afilada, que produzca virutas de madera en vez de
polvo fino.
– En la medida de lo posible, ponga la motosierra en
funcionamiento de modo que el viento o el proceso
de operación dirijan cualquier polvo, vapor u otras
partículas generados por la motosierra en dirección
contraria al operador.
– Si no es posible mantener el polvo inhalable y otras
partículas a niveles de fondo o aproximadamente de
fondo, siempre utilice una mascarilla aprobada por
NIOSH y con capacidad adecuada para las
condiciones específicas del sitio. Siga las
recomendaciones dadas por entidades
gubernamentales (por ejemplo: OSHA/NIOSH) y
asociaciones laborales y comerciales.
■ Si la vegetación que corta o el terreno están cubiertos por
una sustancia química, como pesticida o herbicida:
– Lea y siga las instrucciones y advertencias que
acompañan a la sustancia que cubre la vegetación o
el terreno.
■ La aspiración del polvo de asbesto es peligrosa y puede
causar lesiones graves o mortales, enfermedades de las
vías respiratorias o cáncer, incluido el mesotelioma. El
uso y la eliminación de los productos que contienen
asbesto están estrictamente reglamentados por OSHA y
EPA.
– No utilice la motosierra para cortar ni alterar
productos de asbesto o que contengan asbesto.
– Suspenda el trabajo de inmediato y comuníquese
con las autoridades competentes estatales y locales
y/o con la EPA, con la empresa o con el
representante local de OSHA, si tiene razones para
creer que está perturbando asbesto.
■ El contacto frecuente con aceite de desecho puede
causar cáncer de piel y su uso es dañino para el
medioambiente.
– No use aceite de desecho para lubricar la espada y
la cadena de la motosierra STIHL.
5.6.5 Instrucciones de manejo
ADVERTENCIA
■ En caso de emergencia:
– Apague el motor de inmediato y aplique el freno de
la cadena.
■ Para reducir el riesgo de lesiones personales causadas
por la pérdida del control y por el contacto con la cadena:
– No utilice la motosierra si la marcha en vacío está
ajustada incorrectamente. Cuando el régimen de
marcha en vacío está debidamente ajustado, la
cadena no deberá moverse cuando la sierra
funciona a marcha en vacío. Si lo hace, solicite al