Instruction Manual
Table Of Contents
- 1 Introduction
- 2 Guide to Using this Manual
- 3 Main Parts
- 4 Safety Symbols on the Product
- 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- 6 Kickback and Other Reactive Forces
- 7 Proper Techniques for Basic Bucking, Limbing, Pruning and Felling
- 8 Maintenance, Repair and Storage
- 9 Before Starting Work
- 10 Assembling the Chain Saw
- 11 Lubricating the Saw Chain and Guide Bar
- 12 The Chain Brake
- 13 Mixing Fuel and Refueling the Chain Saw
- 14 Starting the Engine
- 15 Shutting Off the Engine
- 16 Checking the Chain Saw
- 17 Adjusting the Carburetor
- 18 After Finishing Work
- 19 Transporting
- 20 Storing
- 21 Cleaning
- 22 Inspection and Maintenance
- 23 Troubleshooting Guide
- 24 Specifications
- 25 Combinations of Guide Bars and Saw Chains
- 26 Replacement Parts and Equipment
- 27 Disposal
- 28 Limited Warranty
- 29 Emission Control Warranty
- 30 Trademarks
- 31 Addresses
- 1 Introducción
- 2 Acerca de este manual de instrucciones
- 3 Componentes importantes
- 4 Símbolos de seguridad en el producto
- 5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
- 6 Contragolpe y otras fuerzas reactivas
- 7 Técnicas adecuadas para el tronzado, el desramado, la poda y la tala básicos
- 8 Mantenimiento, reparación y almacenamiento
- 9 Antes de empezar a trabajar
- 10 Armado de la motosierra
- 11 Lubricación de la cadena de aserrado y de la espada
- 12 El freno de cadena
- 13 Mezcla del combustible y carga de combustible en la motosierra
- 14 Arranque del motor
- 15 Apagado del motor
- 16 Revisión de la motosierra
- 17 Ajuste del carburador
- 18 Después de completar el trabajo
- 19 Transporte
- 20 Almacenamiento
- 21 Limpieza
- 22 Inspección y mantenimiento
- 23 Guía de solución de problemas
- 24 Especificaciones
- 25 Combinaciones de espadas y cadenas de aserrado
- 26 Piezas y equipos de repuesto
- 27 Eliminación
- 28 Garantía limitada
- 29 Garantía del sistema de control de emisiones
- 30 Marcas comerciales
- 31 Direcciones
0458-790-8621-A
139
español / EE.UU
29 Garantía del sistema de control de emisiones
de los EE.UU. durante los primeros dos años de uso del
motor a partir de la fecha de compra por el último
comprador.
STIHL Incorporated debe garantizar el sistema de control de
emisiones en el motor pequeño para uso fuera de carretera
por el intervalo mencionado más arriba, siempre que dicho
motor no haya estado sujeto a maltrato, negligencia o
cuidado inapropiado.
El sistema de control de emisiones de su máquina incluye
piezas tales como el carburador y el sistema de encendido.
Además puede incluir mangueras, conectores y otros
conjuntos relativos a emisiones.
En los casos que exista una condición amparada bajo
garantía, STIHL Incorporated reparará el motor pequeño
para equipo de uso fuera de carretera sin costo alguno,
incluido el diagnóstico (si el trabajo de diagnóstico fue
realizado por un concesionario autorizado), las piezas y la
mano de obra.
Cobertura de garantía del fabricante
En los EE.UU., los motores pequeños para equipos de uso
fuera de carretera modelos 1997 y posteriores también
están garantizados por dos años. En el caso de encontrarse
defectos en cualquiera de las piezas del motor relacionadas
con el sistema de control de emisiones, la pieza será
reparada o sustituida por STIHL Incorporated sin costo
alguno.
Responsabilidades del propietario relativas a la garantía
Como propietario de motor pequeño para equipo de uso
fuera de carretera, usted tiene la responsabilidad de realizar
el mantenimiento requerido descrito en su manual de
instrucciones. STIHL Incorporated le recomienda guardar
todos los recibos comprobantes de los trabajos de
mantenimiento hechos a su motor pequeño para equipo de
uso fuera de carretera, pero STIHL Incorporated no puede
negar garantía basado en el solo hecho de faltar los recibos
o del incumplimiento del propietario de realizar todos los
trabajos de mantenimiento programados.
El uso de cualquier pieza de repuesto o servicio cuyo
comportamiento y durabilidad sean equivalentes está
permitido en trabajos de mantenimiento o reparación no
contemplados en la garantía, y no reducirá las obligaciones
de la garantía del fabricante del motor.
Sin embargo, como propietario del motor pequeño para
equipo de uso fuera de carretera usted debe ser consciente
de que STIHL Incorporated puede negarle cobertura de
garantía si dicho motor o una pieza del mismo ha fallado
debido a maltrato, descuido, mantenimiento inadecuado o
modificaciones no autorizadas.
Usted es responsable de llevar el motor pequeño para
equipo de uso fuera de carretera a un centro de servicio
STIHL tan pronto surja el problema. Las reparaciones bajo
garantía serán realizadas en un tiempo razonable, sin
exceder de 30 días.
Ante cualquier duda respecto a sus derechos y
responsabilidades según lo estipulado en esta garantía,
rogamos se comunique con el representante de atención al
cliente de STIHL llamando al 1-800-467-8445 o escriba a
STIHL Inc., 536 Viking Drive, P.O. Box 2015, Virginia Beach,
VA 23450-2015 (www.stihlusa.com)
Cobertura por STIHL Incorporated
STIHL Incorporated garantiza al último comprador y a cada
comprador subsiguiente que el motor pequeño para equipo
de uso fuera de carretera está diseñado, construido y
equipado, al tiempo de la venta, de conformidad con todos
los reglamentos acerca de emisiones aplicables. Además,
STIHL Incorporated garantiza al comprador inicial y a cada
comprador subsiguiente que el motor está libre de defectos
en el material y fabricación que puedan causar el
incumplimiento de los reglamentos acerca de emisiones
aplicables durante un período de dos años.
Período de garantía
El período de garantía comenzará el día en que el motor de
equipo utilitario es comprado por el comprador inicial. Se
recomienda el registro de producto, por lo que STIHL tiene
un medio para ponerse en contacto con usted si alguna vez