Instruction Manual
Table Of Contents
- 1 Introduction
- 2 Guide to Using this Manual
- 3 Main Parts
- 4 Safety Symbols on the Product
- 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- 6 Kickback and Other Reactive Forces
- 7 Emergency Situations
- 8 Proper Techniques for Basic Bucking, Limbing, Pruning and Felling
- 9 Maintenance, Repair and Storage
- 10 Before Starting Work
- 11 Assembling the Chain Saw
- 12 Lubricating the Saw Chain and Guide Bar
- 13 The Chain Brake
- 14 Mixing Fuel and Refueling the Chain Saw
- 15 Starting the Engine
- 16 Shutting Off the Engine
- 17 Checking the Chain Saw
- 18 Adjusting the Carburetor
- 19 After Finishing Work
- 20 Transporting
- 21 Storing
- 22 Cleaning
- 23 Inspection and Maintenance
- 24 Troubleshooting Guide
- 25 Specifications
- 26 Combinations of Guide Bars and Saw Chains
- 27 Replacement Parts and Equipment
- 28 Disposal
- 29 Limited Warranty
- 30 Emission Control Warranty
- 31 Trademarks
- 32 Addresses
- 1 Introducción
- 2 Acerca de este manual de instrucciones
- 3 Componentes importantes
- 4 Símbolos de seguridad en el producto
- 5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
- 6 Contragolpe y otras fuerzas reactivas
- 7 Situaciones de emergencia
- 8 Técnicas adecuadas para el tronzado, el desramado, la poda y la tala básicos
- 9 Mantenimiento, reparación y almacenamiento
- 10 Antes de empezar a trabajar
- 11 Armado de la motosierra
- 12 Lubricación de la cadena de aserrado y de la espada
- 13 El freno de cadena
- 14 Mezcla del combustible y carga de combustible en la motosierra
- 15 Arranque del motor
- 16 Apagado del motor
- 17 Revisión de la motosierra
- 18 Ajuste del carburador
- 19 Después de completar el trabajo
- 20 Transporte
- 21 Almacenamiento
- 22 Limpieza
- 23 Inspección y mantenimiento
- 24 Guía de solución de problemas
- 25 Especificaciones
- 26 Combinaciones de espadas y cadenas de aserrado
- 27 Piezas y equipos de repuesto
- 28 Eliminación
- 29 Garantía limitada
- 30 Garantía del sistema de control de emisiones
- 31 Marcas comerciales
- 32 Direcciones
0458-787-8621-A
94
español / EE.UU
6 Contragolpe y otras fuerzas reactivas
la cadena tocan el objeto, el ángulo de contacto, el estado
de la cadena y con qué velocidad la cadena se ralentiza o
detiene, entre otros factores.
– El tipo de espada y de cadena es un factor
importante en la ocurrencia y la fuerza del
contragolpe. Algunos tipos de cadenas y espadas
de STIHL están diseñados para reducir las fuerzas
de contragolpe.
– STIHL recomienda el uso de espadas de
contragolpe reducido y cadenas de bajo
contragolpe.
6.2.2 Normas para el contragolpe de las motosierras
Se aplican la normas siguientes con respecto al
contragolpe:
– § 5.11 de ANSI/OPEI B175.1
Estas normas, denominadas en lo sucesivo “normas sobre
contragolpe de las motosierras” en este capítulo, establecen
determinados criterios de desempeño y diseño relacionados
con el contragolpe de la motosierra.
Para cumplir con la norma aplicada al contragolpe de las
motosierras:
a)Las sierras con una cilindrada menor que 62 cm³ (3,8
pulg³)
– deberán, en su condición original, cumplir con un
ángulo de contragolpe derivado por computadora de
45° cuando se utilizan determinados accesorios de
corte; y
– deberán estar provistas con no menos de dos
dispositivos que reduzcan el riesgo de lesionarse por
contragolpes, tales como un freno de cadena, una
cadena con contragolpe bajo, una espada de
contragolpe reducido, etc.
b)Las sierras con una cilindrada de 62 cm³ (3,8 pulg³) o más
– deben tener por lo menos un dispositivo para reducir el
riesgo de lesiones por contragolpe, tal como un freno de
la cadena, cadena de bajo contragolpe, espada de
contragolpe reducido, etc.
Los ángulos calculados por computadora para las
motosierras que poseen una cilindrada inferior a 62 cm³
(3,8 pulg³) se miden mediante la aplicación de un programa
informático para evaluar los resultados de una máquina
experimental de contragolpes.
ADVERTENCIA
■ El cumplimiento de las normas de contragolpe de la
motosierra no implica que la espada y la cadena de
aserrado rotarán a un máximo de 45º en un contragolpe
real.
■ Los ángulos calculados por computadora indicados en las
normas de la motosierra pueden no tener ninguna
relación con los ángulos reales de rotación de contragolpe
de la espada que pueden ocurrir en una situación real de
corte.
■ Los dispositivos diseñados para reducir el riesgo de
lesiones causadas por contragolpes pueden perder algo
de su eficiencia cuando no están en sus condiciones
originales, especialmente si no se han mantenido
correctamente.
– Lea y siga las precauciones e instrucciones de
seguridad en este manual.
– Al trabajar, siempre coloque la motosierra de modo
que el cuerpo esté alejado del accesorio de corte y
fuera del plano de corte.
– Siga las instrucciones de mantenimiento y servicio
en este manual.
■ Para que la motosierra cumpla con las normas de
contragolpe de la motosierra, use solo los siguientes
accesorios de corte:
– Combinaciones de espada y cadena compatibles
enumeradas en “Combinaciones de espadas y
cadenas de aserrado”, @ 26;
– Otras combinaciones diferentes de espadas y
cadenas de repuesto designadas como en
cumplimiento con la norma para uso con la
motosierra, o
– Una cadena de repuesto designada como “cadena
de aserrado de bajo contragolpe”.