Instruction Manual
Table Of Contents
- 1 Introduction
- 2 Guide to Using this Manual
- 3 Main Parts
- 4 Safety Symbols on the Product
- 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- 6 Kickback and Other Reactive Forces
- 7 Emergency Situations
- 8 Proper Techniques for Basic Bucking, Limbing, Pruning and Felling
- 9 Maintenance, Repair and Storage
- 10 Before Starting Work
- 11 Assembling the Chain Saw
- 12 Lubricating the Saw Chain and Guide Bar
- 13 The Chain Brake
- 14 Mixing Fuel and Refueling the Chain Saw
- 15 Starting the Engine
- 16 Shutting Off the Engine
- 17 Checking the Chain Saw
- 18 Adjusting the Carburetor
- 19 After Finishing Work
- 20 Transporting
- 21 Storing
- 22 Cleaning
- 23 Inspection and Maintenance
- 24 Troubleshooting Guide
- 25 Specifications
- 26 Combinations of Guide Bars and Saw Chains
- 27 Replacement Parts and Equipment
- 28 Disposal
- 29 Limited Warranty
- 30 Emission Control Warranty
- 31 Trademarks
- 32 Addresses
- 1 Introducción
- 2 Acerca de este manual de instrucciones
- 3 Componentes importantes
- 4 Símbolos de seguridad en el producto
- 5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
- 6 Contragolpe y otras fuerzas reactivas
- 7 Situaciones de emergencia
- 8 Técnicas adecuadas para el tronzado, el desramado, la poda y la tala básicos
- 9 Mantenimiento, reparación y almacenamiento
- 10 Antes de empezar a trabajar
- 11 Armado de la motosierra
- 12 Lubricación de la cadena de aserrado y de la espada
- 13 El freno de cadena
- 14 Mezcla del combustible y carga de combustible en la motosierra
- 15 Arranque del motor
- 16 Apagado del motor
- 17 Revisión de la motosierra
- 18 Ajuste del carburador
- 19 Después de completar el trabajo
- 20 Transporte
- 21 Almacenamiento
- 22 Limpieza
- 23 Inspección y mantenimiento
- 24 Guía de solución de problemas
- 25 Especificaciones
- 26 Combinaciones de espadas y cadenas de aserrado
- 27 Piezas y equipos de repuesto
- 28 Eliminación
- 29 Garantía limitada
- 30 Garantía del sistema de control de emisiones
- 31 Marcas comerciales
- 32 Direcciones
0458-787-8621-A
139
español / EE.UU
23 Inspección y mantenimiento
► Lime únicamente desde el interior de la cuchilla hacia
afuera.
► Levante la lima en la pasada de vuelta. La lima afila
solamente en la pasada de ida.
► No lime las tiras ni los eslabones impulsores.
► Gire periódicamente la lima para evitar el desgaste
desparejo.
► Para quitar una rebaba de afilado del diente de la cuchilla,
pásela por un pedazo de madera dura.
► Controle el ángulo de afilado con un calibrador de afilado.
Todas las picas deben ser de igual longitud y deben
rectificarse hasta el largo de la pica más corta. De lo
contrario, se aumentará la tendencia y la fuerza de los
contragolpes y otras fuerzas reactivas.
STIHL recomienda que un concesionario de servicio STIHL
autorizado afile la cadena para reducir el riesgo de lesiones
graves o mortales a causa del afilado incorrecto de la
cadena.
ADVERTENCIA
Los calibradores de profundidad que son demasiado bajos
aumentan la posibilidad y la fuerza de los contragolpes y
otras fuerzas, lo que puede generar un mayor riesgo de
lesiones personales graves. Mantenga siempre la distancia
(a) adecuada entre el calibrador de profundidad y la parte
superior de la cuchilla.
El calibrador determina la profundidad a la cual penetran las
picas en la madera, y por lo tanto el grosor de los
fragmentos.
Un calibrador de profundidad que es demasiado bajo
aumentará la tendencia a contragolpe y otras fuerzas
reactivas de la motosierra.
Un calibrador de profundidad que es demasiado alto evitará
que la pica entre en la pieza y perjudica el desempeño del
corte. Mantenga siempre la distancia (a) requerida entre el
calibrador de profundidad y el borde cortante, @ 25.5.
Para bajar correctamente el calibrador de profundidad:
► Apoye el calibrador de afilado adecuado para el paso de
la cadena sobre la cadena y presiónelo contra la pica que
se desea controlar. Si el calibrador de profundidad
sobresale por encima del calibrador de afilado, debe
limarse el calibrador de profundidad.
► Lime el calibrador de profundidad de modo que quede a
ras con el calibrador de afilado.
► Luego, quite el calibrador de afilado y el borde frontal de
la lima del calibrador de profundidad paralelo a la marca
de servicio. Al hacer esto, tenga cuidado de no bajar más
el punto más alto del calibrador de profundidad.
► Apoye el calibrador de afilado sobre la cadena para
comprobar la altura del mismo. El punto más alto del
calibrador de profundidad debe quedar al ras con el
calibrador de afilado.
► Después del afilado, limpie la cadena completamente y
quite las partículas metálicas y el polvo.
► Aceite la cadena completamente.
a
0000-GXX-1447-A0
0000-GXX-1220-A1