Owner's Manual
Table Of Contents
- STIHL MS 311, 391
- 1 Zu dieser Gebrauchsanleitung
- 2 Sicherheitshinweise
- 3 Reaktionskräfte
- 4 Arbeitstechnik
- 5 Schneidgarnitur
- 6 Führungsschiene und Sägekette montieren
- 7 Sägekette spannen
- 8 Spannung der Sägekette prüfen
- 9 Kraftstoff
- 10 Kraftstoff einfüllen
- 11 Kettenschmieröl
- 12 Kettenschmieröl einfüllen
- 13 Kettenschmierung prüfen
- 14 Kettenbremse
- 15 Winterbetrieb
- 16 Motor starten / abstellen
- 17 Betriebshinweise
- 18 Ölmenge einstellen
- 19 Führungsschiene in Ordnung halten
- 20 Luftfilter reinigen
- 21 Vergaser einstellen
- 22 Zündkerze
- 23 Gerät aufbewahren
- 24 Kettenrad prüfen und wechseln
- 25 Sägekette pflegen und schärfen
- 26 Wartungs- und Pflegehinweise
- 27 Verschleiß minimieren und Schäden vermeiden
- 28 Wichtige Bauteile
- 29 Technische Daten
- 30 Ersatzteilbeschaffung
- 31 Reparaturhinweise
- 32 Entsorgung
- 33 EU-Konformitätserklärung
- 34 Anschriften
- 1 Indications concernant la présente Notice d'emploi
- 2 Prescriptions de sécurité
- 2.1 Consignes générales
- 2.2 Utilisation conforme à la destination
- 2.3 Vêtements et équipement
- 2.4 Transport
- 2.5 Nettoyage
- 2.6 Accessoires
- 2.7 Ravitaillement
- 2.8 Avant d'entreprendre le travail
- 2.9 Mise en route de la tronçonneuse
- 2.10 Au cours du travail
- 2.11 Après le travail
- 2.12 Rangement
- 2.13 Vibrations
- 2.14 Maintenance et réparations
- 3 Forces de réaction
- 4 Technique de travail
- 4.1 Sciage
- 4.2 Préparatifs avant l'abattage
- 4.3 Entaille d'abattage
- 4.4 Entailles dans l'aubier
- 4.5 Principes de la technique d'abattage
- 4.6 Choix de la méthode de coupe d'abattage adéquate
- 4.7 Coupe d'abattage avec patte de sécurité (arbre normal)
- 4.8 Coupe d'abattage avec patte de retenue (arbre incliné vers l'avant)
- 5 Dispositif de coupe
- 6 Montage du guide-chaîne et de la chaîne
- 7 Tension de la chaîne
- 8 Contrôle de la tension de la chaîne
- 9 Carburant
- 10 Ravitaillement en carburant
- 11 Huile de graissage de chaîne
- 12 Ravitaillement en huile de graissage de chaîne
- 13 Contrôle du graissage de la chaîne
- 14 Frein de chaîne
- 15 Utilisation en hiver
- 16 Mise en route / arrêt du moteur
- 16.1 Positions du levier de commande universel
- 16.2 Positionnement du levier de commande universel
- 16.3 Maintien de la tronçonneuse
- 16.4 Lancement
- 16.5 Démarrage de la tronçonneuse
- 16.6 Après le premier coup d'allumage
- 16.7 Dès que le moteur tourne
- 16.8 À très basse température
- 16.9 Arrêt du moteur
- 16.10 Si le moteur ne démarre pas
- 17 Instructions de service
- 18 Réglage du débit d'huile
- 19 Entretien du guide-chaîne
- 20 Nettoyage du filtre à air
- 21 Réglage du carburateur
- 22 Bougie
- 23 Rangement
- 24 Contrôle et remplacement du pignon
- 25 Entretien et affûtage de la chaîne
- 26 Instructions pour la maintenance et l'entretien
- 27 Conseils à suivre pour réduire l'usure et éviter les avaries
- 28 Principales pièces
- 29 Caractéristiques techniques
- 30 Approvisionnement en pièces de rechange
- 31 Instructions pour les réparations
- 32 Mise au rebut
- 33 Déclaration de conformité UE
- 34 Adresses
- 1 Per queste Istruzioni d’uso
- 2 Avvertenze di sicurezza
- 3 Forze di reazione
- 4 Tecnica operativa
- 4.1 Taglio
- 4.2 Preparazione dell’abbattimento
- 4.3 Tacca di direzione
- 4.4 Tagli dell’alburno
- 4.5 Principi per il taglio di abbattimento
- 4.6 Scelta del taglio di abbattimento adatto
- 4.7 Taglio di abbattimento con fascia di sicurezza (albero normale)
- 4.8 Taglio di abbattimento con fascia di sostegno (alberi inclinati in avanti)
- 5 Dispositivo di taglio
- 6 Montaggio di spranga e catena
- 7 Messa in tensione della catena
- 8 Controllo della tensione catena
- 9 Carburante
- 10 Rifornimento del carburante
- 11 Olio lubrificante per catena
- 12 Rifornimento dell’olio catena
- 13 Controllo della lubrificazione catena
- 14 Freno catena
- 15 Esercizio invernale
- 16 Avviamento/arresto del motore
- 17 Istruzioni operative
- 18 Regolazione della quantità di olio
- 19 Spranghe di guida sempre a posto
- 20 Pulizia del filtro
- 21 Impostazione del carburatore
- 22 Candela
- 23 Conservazione dell’apparecchiatura
- 24 Controllo e sostituzione del rocchetto catena
- 25 Cura e affilatura della catena
- 26 Istruzioni di manutenzione e cura
- 27 Ridurre al minimo l’usura ed evitare i danni
- 28 Componenti principali
- 29 Dati tecnici
- 30 Approvvigionamento dei ricambi
- 31 Avvertenze per la riparazione
- 32 Smaltimento
- 33 Dichiarazione di conformità UE
Non avviare il motore a mano libera, ma come
descritto nelle Istruzioni.
2.10 Durante il lavoro
Assumere sempre una posizione salda e sicura.
Attenzione se la corteccia dell’albero è bagnata –
pericolo di scivolare!
001BA087 LÄ
La motosega deve essere sempre afferrata con
tutte e due le mani: la destra sull’impugnatura
posteriore – anche per i mancini. Per una guida
sicura afferrare bene con i pollici il manico tubo‐
lare e l’impugnatura.
In caso di pericolo incombente o di emergenza,
spegnere subito il motore – spostare la leva mar‐
cia-arresto/interruttore Stop verso STOP, 0
oppure †.
Non lasciare mai incustodita la motosega in
moto.
Attenzione con fondo bagnato, umidità, neve,
ghiaccio, su pendii, su terreni irregolari o con
legname appena scortecciato (cortecce) – peri‐
colo di scivolare!
Attenzione a ceppi, radici, fossi – pericolo d’in‐
ciampare!
Non lavorare soli – stare sempre a portata di
voce da altre persone addestrate a prendere
misure di emergenza e che possano portare
aiuto in caso di bisogno. Anche gli eventuali aiu‐
tanti presenti sul posto devono indossare l’abbi‐
gliamento di sicurezza (casco!) e non devono
sostare direttamente sotto i rami da tagliare.
Con le cuffie applicate è necessaria maggiore
attenzione e prudenza – perché la percezione di
allarmi (grida, fischi ecc.) è limitata.
Fare pause a tempo debito per prevenire stan‐
chezza e spossatezza – pericolo d’infortunio!
Le polveri (per es. polvere di legno), i vapori e
fumi che si sviluppano durante il lavoro possono
nuocere alla salute. In caso di notevole sviluppo
di polvere, portare la maschera respiratoria.
Quando il motore è acceso la catena gira ancora
brevemente dopo il rilascio del grilletto – effetto
d’inerzia.
Non fumare durante l’uso e nelle vicinanze del‐
l’apparecchiatura – pericolo d’incendio! Dal
sistema di alimentazione possono svilupparsi
vapori di benzina infiammabili.
Controllare periodicamente la catena a brevi
intervalli e immediatamente in caso di alterazioni
percepibili:
–
Spegnere il motore e attendere che la catena
si fermi
–
controllare le condizioni e l’accoppiamento
fisso
–
Verificare l’affilatura
Non toccare la catena se il motore è in funzione.
Se la catena viene bloccata da un oggetto, spe‐
gnere all’istante il motore – solo dopo rimuovere
l’oggetto – pericolo di lesioni!
Prima di lasciare la motosega spegnere il
motore.
Per sostituire la catena spegnere il motore. Con
l’avvio accidentale del motore può esservi peri‐
colo di lesioni!
Tenere lontano dal flusso dei gas di scarico e
dalla superficie calda del silenziatore i materiali
facilmente infiammabili (per es. trucioli di legno,
cortecce, erba secca, carburante) – pericolo d’in‐
cendio! I silenziatori catalizzati possono diven‐
tare particolarmente caldi.
Non lavorare mai senza lubrificazione catena ;
perciò tenere d’occhio il livello olio nel serbatoio.
Smettere immediatamente il lavoro se il livello
olio nel serbatoio è troppo basso e rabboccare
olio lubrificante catena – ved. anche "Rabbocco
dell’olio lubrificante catena" e "Controllo della
lubrificazione catena".
Se la motosega ha subito sollecitazioni improprie
(per es. effetti di urto o caduta) controllarne
assolutamente la sicurezza di funzionamento
prima di rimetterla in funzione – ved. anche
"Prima del lavoro".
Controllare specialmente la tenuta del sistema di
alimentazione e l’efficienza dei dispositivi di sicu‐
rezza. Non continuare in nessun caso ad usare
la motosega senza sicurezza di funzionamento.
In caso di dubbio rivolgersi al rivenditore.
Attenzione che il minimo sia regolare, perché la
catena non si muova più dopo avere rilasciato il
grilletto. Controllare periodicamente l’imposta‐
zione del minimo e, se possibile, correggerla. Se
2 Avvertenze di sicurezza
italiano
0458-542-7521-D 89