Owner's Manual
Table Of Contents
- STIHL MS 311, 391
- 1 Zu dieser Gebrauchsanleitung
- 2 Sicherheitshinweise
- 3 Reaktionskräfte
- 4 Arbeitstechnik
- 5 Schneidgarnitur
- 6 Führungsschiene und Sägekette montieren
- 7 Sägekette spannen
- 8 Spannung der Sägekette prüfen
- 9 Kraftstoff
- 10 Kraftstoff einfüllen
- 11 Kettenschmieröl
- 12 Kettenschmieröl einfüllen
- 13 Kettenschmierung prüfen
- 14 Kettenbremse
- 15 Winterbetrieb
- 16 Motor starten / abstellen
- 17 Betriebshinweise
- 18 Ölmenge einstellen
- 19 Führungsschiene in Ordnung halten
- 20 Luftfilter reinigen
- 21 Vergaser einstellen
- 22 Zündkerze
- 23 Gerät aufbewahren
- 24 Kettenrad prüfen und wechseln
- 25 Sägekette pflegen und schärfen
- 26 Wartungs- und Pflegehinweise
- 27 Verschleiß minimieren und Schäden vermeiden
- 28 Wichtige Bauteile
- 29 Technische Daten
- 30 Ersatzteilbeschaffung
- 31 Reparaturhinweise
- 32 Entsorgung
- 33 EU-Konformitätserklärung
- 34 Anschriften
- 1 Indications concernant la présente Notice d'emploi
- 2 Prescriptions de sécurité
- 2.1 Consignes générales
- 2.2 Utilisation conforme à la destination
- 2.3 Vêtements et équipement
- 2.4 Transport
- 2.5 Nettoyage
- 2.6 Accessoires
- 2.7 Ravitaillement
- 2.8 Avant d'entreprendre le travail
- 2.9 Mise en route de la tronçonneuse
- 2.10 Au cours du travail
- 2.11 Après le travail
- 2.12 Rangement
- 2.13 Vibrations
- 2.14 Maintenance et réparations
- 3 Forces de réaction
- 4 Technique de travail
- 4.1 Sciage
- 4.2 Préparatifs avant l'abattage
- 4.3 Entaille d'abattage
- 4.4 Entailles dans l'aubier
- 4.5 Principes de la technique d'abattage
- 4.6 Choix de la méthode de coupe d'abattage adéquate
- 4.7 Coupe d'abattage avec patte de sécurité (arbre normal)
- 4.8 Coupe d'abattage avec patte de retenue (arbre incliné vers l'avant)
- 5 Dispositif de coupe
- 6 Montage du guide-chaîne et de la chaîne
- 7 Tension de la chaîne
- 8 Contrôle de la tension de la chaîne
- 9 Carburant
- 10 Ravitaillement en carburant
- 11 Huile de graissage de chaîne
- 12 Ravitaillement en huile de graissage de chaîne
- 13 Contrôle du graissage de la chaîne
- 14 Frein de chaîne
- 15 Utilisation en hiver
- 16 Mise en route / arrêt du moteur
- 16.1 Positions du levier de commande universel
- 16.2 Positionnement du levier de commande universel
- 16.3 Maintien de la tronçonneuse
- 16.4 Lancement
- 16.5 Démarrage de la tronçonneuse
- 16.6 Après le premier coup d'allumage
- 16.7 Dès que le moteur tourne
- 16.8 À très basse température
- 16.9 Arrêt du moteur
- 16.10 Si le moteur ne démarre pas
- 17 Instructions de service
- 18 Réglage du débit d'huile
- 19 Entretien du guide-chaîne
- 20 Nettoyage du filtre à air
- 21 Réglage du carburateur
- 22 Bougie
- 23 Rangement
- 24 Contrôle et remplacement du pignon
- 25 Entretien et affûtage de la chaîne
- 26 Instructions pour la maintenance et l'entretien
- 27 Conseils à suivre pour réduire l'usure et éviter les avaries
- 28 Principales pièces
- 29 Caractéristiques techniques
- 30 Approvisionnement en pièces de rechange
- 31 Instructions pour les réparations
- 32 Mise au rebut
- 33 Déclaration de conformité UE
- 34 Adresses
- 1 Per queste Istruzioni d’uso
- 2 Avvertenze di sicurezza
- 3 Forze di reazione
- 4 Tecnica operativa
- 4.1 Taglio
- 4.2 Preparazione dell’abbattimento
- 4.3 Tacca di direzione
- 4.4 Tagli dell’alburno
- 4.5 Principi per il taglio di abbattimento
- 4.6 Scelta del taglio di abbattimento adatto
- 4.7 Taglio di abbattimento con fascia di sicurezza (albero normale)
- 4.8 Taglio di abbattimento con fascia di sostegno (alberi inclinati in avanti)
- 5 Dispositivo di taglio
- 6 Montaggio di spranga e catena
- 7 Messa in tensione della catena
- 8 Controllo della tensione catena
- 9 Carburante
- 10 Rifornimento del carburante
- 11 Olio lubrificante per catena
- 12 Rifornimento dell’olio catena
- 13 Controllo della lubrificazione catena
- 14 Freno catena
- 15 Esercizio invernale
- 16 Avviamento/arresto del motore
- 17 Istruzioni operative
- 18 Regolazione della quantità di olio
- 19 Spranghe di guida sempre a posto
- 20 Pulizia del filtro
- 21 Impostazione del carburatore
- 22 Candela
- 23 Conservazione dell’apparecchiatura
- 24 Controllo e sostituzione del rocchetto catena
- 25 Cura e affilatura della catena
- 26 Istruzioni di manutenzione e cura
- 27 Ridurre al minimo l’usura ed evitare i danni
- 28 Componenti principali
- 29 Dati tecnici
- 30 Approvvigionamento dei ricambi
- 31 Avvertenze per la riparazione
- 32 Smaltimento
- 33 Dichiarazione di conformità UE
17 Istruzioni operative
17.1 Durante il primo periodo di fun‐
zionamento
Non fare funzionare a vuoto e a pieno regime
l’apparecchiatura nuova di fabbrica fino al terzo
rifornimento di carburante per evitare di sotto‐
porla a ulteriori sollecitazioni durante la fase di
rodaggio. In questa fase i componenti in movi‐
mento devono assestarsi l’uno con l’altro – nel
propulsore è presente una maggiore resistenza
di attrito. Il motore raggiunge la sua potenza
massima dopo avere funzionato da 5 a 15 riforni‐
menti.
17.2 Durante il lavoro
AVVISO
Non impostare il carburatore su una miscela più
povera per ottenere una presunta maggiore
potenza – il motore potrebbe essere danneggiato
– ved. "Impostazione del carburatore".
AVVISO
Accelerare solo con freno catena sbloccato.
L’alto numero di giri con freno bloccato (catena
ferma) causa già dopo breve tempo guasti al
propulsore e al comando catena (frizione, freno)
17.2.1 Controllare più spesso la tensione
della catena
La tensione di una catena nuova deve essere
regolata più spesso di quella di una catena in
funzione da più tempo.
17.2.2 Catena fredda
La catena deve poggiare sul lato inferiore della
spranga, ma deve potere ancora essere tirata a
mano sulla spranga. Se necessario, correggere
la tensione – ved. "Messa in tensione della
catena".
17.2.3 A temperatura di esercizio
La catena si allunga e flette. Le maglie di guida
sul lato inferiore della spranga non devono uscire
dalla scanalatura – altrimenti la catena può sal‐
tare fuori. Correggere la tensione – ved. "Messa
in tensione della catena".
AVVISO
Raffreddandosi, la catena si contrae. Se non è
allentata, la catena può danneggiare l’albero a
gomito e i cuscinetti.
17.2.4 Dopo un periodo prolungato a pieno
carico
Lasciare ancora girare il motore al minimo per
breve tempo, finché la maggior parte del calore
non è stata smaltita dall’aria di raffreddamento,
per evitare che l’accumulo di calore solleciti
eccessivamente i componenti del propulsore
(impianto di accensione, carburatore).
17.3 Dopo il lavoro
► Allentare la catena se durante il lavoro è stata
tesa alla temperatura di esercizio
AVVISO
Allentare assolutamente la catena dopo il lavoro!
Raffreddandosi, la catena si contrae. Se non è
allentata, la catena può danneggiare l’albero a
gomito e i cuscinetti.
17.3.1 Per un periodo d’inattività breve
Lasciare raffreddare il motore. Sistemare l’appa‐
recchiatura con il serbatoio carburante pieno in
un luogo asciutto, non vicino a fonti di fiamme,
sino al prossimo uso.
17.3.2 Per un periodo d’inattività più lungo
ved. "Conservazione dell’apparecchiatura".
18 Regolazione della quantità
di olio
La pompa olio regolabile è un allestimento a
richiesta.
Lunghezze di taglio, essenze e tecniche di taglio
differenti richiedono quantità di olio diverse.
001BA157 KN
1
italiano 17 Istruzioni operative
110 0458-542-7521-D