Instruction Manual
Table Of Contents
- 1 Introduction
- 2 Guide to Using this Manual
- 3 Main Parts
- 4 Safety Symbols on the Product
- 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- 6 Kickback and Other Reactive Forces
- 7 Proper Techniques for Basic Bucking, Limbing, Pruning and Felling
- 8 Maintenance, Repair and Storage
- 9 Before Starting Work
- 10 Assembling the Chain Saw
- 11 Lubricating the Saw Chain and Guide Bar
- 12 The Chain Brake
- 13 Mixing Fuel and Refueling the Chain Saw
- 14 Starting the Engine
- 15 Shutting Off the Engine
- 16 Checking the Chain Saw
- 17 Adjusting the Carburetor
- 18 After Finishing Work
- 19 Transporting
- 20 Storing
- 21 Cleaning
- 22 Inspection and Maintenance
- 23 Troubleshooting Guide
- 24 Specifications
- 25 Combinations of Guide Bars and Saw Chains
- 26 Replacement Parts and Equipment
- 27 Disposal
- 28 Limited Warranty
- 29 Emission Control Warranty
- 30 Trademarks
- 31 Addresses
- 1 Introducción
- 2 Acerca de este manual de instrucciones
- 3 Componentes importantes
- 4 Símbolos de seguridad en el producto
- 5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
- 6 Contragolpe y otras fuerzas reactivas
- 7 Técnicas adecuadas para el tronzado, el desramado, la poda y la tala básicos
- 8 Mantenimiento, reparación y almacenamiento
- 9 Antes de empezar a trabajar
- 10 Armado de la motosierra
- 11 Lubricación de la cadena de aserrado y de la espada
- 12 El freno de cadena
- 13 Mezcla del combustible y carga de combustible en la motosierra
- 14 Arranque del motor
- 15 Apagado del motor
- 16 Revisión de la motosierra
- 17 Ajuste del carburador
- 18 Después de completar el trabajo
- 19 Transporte
- 20 Almacenamiento
- 21 Limpieza
- 22 Inspección y mantenimiento
- 23 Guía de solución de problemas
- 24 Especificaciones
- 25 Combinaciones de espadas y cadenas de aserrado
- 26 Piezas y equipos de repuesto
- 27 Eliminación
- 28 Garantía limitada
- 29 Garantía del sistema de control de emisiones
- 30 Marcas comerciales
- 31 Direcciones
0458-573-8621-D
88
español / EE.UU
5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
especialmente de las maderas duras, pero también de
algunas maderas blandas, tales como el cedro rojo
occidental.
– Controle el polvo (tal como el aserrín), los vapores
(tales como la neblina de aceite causada por la
lubricación de la cadena) en su punto de origen,
cuando sea posible.
– Trabaje siempre con una cadena correctamente
afilada, que produzca virutas de madera en vez de
polvo fino.
– En la medida de lo posible, ponga la motosierra en
funcionamiento de modo que el viento o el proceso
de operación dirijan cualquier polvo, vapor u otras
partículas generados por la motosierra en dirección
contraria al operador.
– Si no es posible mantener el polvo inhalable y otras
partículas a niveles de fondo o aproximadamente de
fondo, siempre utilice una mascarilla aprobada por
NIOSH y con capacidad adecuada para las
condiciones específicas del sitio. Siga las
recomendaciones dadas por entidades
gubernamentales (por ejemplo: OSHA/NIOSH) y
asociaciones laborales y comerciales.
■ Si la vegetación que corta o el terreno están cubiertos por
una sustancia química, como pesticida o herbicida:
– Lea y siga las instrucciones y advertencias que
acompañan a la sustancia que cubre la vegetación o
el terreno.
■ La aspiración del polvo de asbesto es peligrosa y puede
causar lesiones graves o mortales, enfermedades de las
vías respiratorias o cáncer, incluido el mesotelioma. El
uso y la eliminación de los productos que contienen
asbesto están estrictamente reglamentados por OSHA y
EPA.
– No utilice la motosierra para cortar ni alterar
productos de asbesto o que contengan asbesto.
– Suspenda el trabajo de inmediato y comuníquese
con las autoridades competentes estatales y locales
y/o con la EPA, con la empresa o con el
representante local de OSHA, si tiene razones para
creer que está perturbando asbesto.
■ El contacto frecuente con aceite de desecho puede
causar cáncer de piel y su uso es dañino para el
medioambiente.
– No use aceite de desecho para lubricar la espada y
la cadena de la motosierra STIHL.
5.6.5 Instrucciones de manejo
ADVERTENCIA
■ En caso de emergencia:
– Apague el motor de inmediato y aplique el freno de
la cadena.
■ Para reducir el riesgo de lesiones causadas por una
pérdida de control y/o por contacto con la cadena:
– No use la motosierra si la marcha en vacío está
ajustada incorrectamente. Si la velocidad de marcha
en vacío está ajustada correctamente, la cadena no
debería moverse cuando la sierra funciona en
marcha en vacío. Encontrará las instrucciones sobre
cómo ajustar la velocidad de marcha en vacío en el
apartado "Ajuste de marcha en vacío" de este
manual de instrucciones.
– Si no puede fijar la velocidad de marcha en vacío
correcta, solicite a su concesionario STIHL que
revise la motosierra y que haga los ajustes o las
reparaciones que correspondan.