Owner's Manual
Table Of Contents
- STIHL MS 241 C-M
- 1 Zu dieser Gebrauchsanleitung
- 2 Sicherheitshinweise
- 3 Reaktionskräfte
- 4 Arbeitstechnik
- 5 Schneidgarnitur
- 6 Führungsschiene und Sägekette montieren (seitliche Kettenspannung)
- 7 Führungsschiene und Sägekette montieren (Kettenschnellspannung)
- 8 Sägekette spannen (seitliche Kettenspannung)
- 9 Sägekette spannen (Kettenschnellspannung)
- 10 Spannung der Sägekette prüfen
- 11 Kraftstoff
- 12 Kraftstoff einfüllen
- 13 Kettenschmieröl
- 14 Kettenschmieröl einfüllen
- 15 Kettenschmierung prüfen
- 16 Kettenbremse
- 17 Winterbetrieb
- 18 Elektrische Griffheizung
- 19 Motor starten / abstellen
- 20 Betriebshinweise
- 21 Ölmenge einstellen
- 22 Führungsschiene in Ordnung halten
- 23 Haube
- 24 Luftfilter reinigen
- 25 M-Tronic
- 26 Zündkerze
- 27 Gerät aufbewahren
- 28 Kettenrad prüfen und wechseln
- 29 Sägekette pflegen und schärfen
- 30 Wartungs- und Pflegehinweise
- 31 Verschleiß minimieren und Schäden vermeiden
- 32 Wichtige Bauteile
- 33 Technische Daten
- 34 Ersatzteilbeschaffung
- 35 Reparaturhinweise
- 36 Entsorgung
- 37 EU-Konformitätserklärung
- 38 Anschriften
- 1 Indications concernant la présente Notice d'emploi
- 2 Prescriptions de sécurité
- 2.1 Consignes générales
- 2.2 Utilisation conforme à la destination
- 2.3 Vêtements et équipement
- 2.4 Transport
- 2.5 Nettoyage
- 2.6 Accessoires
- 2.7 Ravitaillement
- 2.8 Avant d'entreprendre le travail
- 2.9 Mise en route de la tronçonneuse
- 2.10 Au cours du travail
- 2.11 Après le travail
- 2.12 Rangement
- 2.13 Vibrations
- 2.14 Maintenance et réparations
- 3 Forces de réaction
- 4 Technique de travail
- 4.1 Sciage
- 4.2 Préparatifs avant l'abattage
- 4.3 Entaille d'abattage
- 4.4 Entailles dans l'aubier
- 4.5 Principes de la technique d'abattage
- 4.6 Choix de la méthode de coupe d'abattage adéquate
- 4.7 Coupe d'abattage avec patte de sécurité (arbre normal)
- 4.8 Coupe d'abattage avec patte de retenue (arbre incliné vers l'avant)
- 5 Dispositif de coupe
- 6 Montage du guide-chaîne et de la chaîne (tendeur latéral)
- 7 Montage du guide-chaîne et de la chaîne (tendeur rapide)
- 8 Tension de la chaîne (tendeur latéral)
- 9 Tension de la chaîne (tendeur rapide)
- 10 Contrôle de la tension de la chaîne
- 11 Carburant
- 12 Ravitaillement en carburant
- 13 Huile de graissage de chaîne
- 14 Ravitaillement en huile de graissage de chaîne
- 15 Contrôle du graissage de la chaîne
- 16 Frein de chaîne
- 17 Utilisation en hiver
- 18 Chauffage électrique des poignées
- 19 Mise en route / arrêt du moteur
- 20 Instructions de service
- 21 Réglage du débit d'huile
- 22 Entretien du guide-chaîne
- 23 Capot
- 24 Nettoyage du filtre à air
- 25 M-Tronic
- 26 Bougie
- 27 Rangement
- 28 Contrôle et remplacement du pignon
- 29 Entretien et affûtage de la chaîne
- 30 Instructions pour la maintenance et l'entretien
- 31 Conseils à suivre pour réduire l'usure et éviter les avaries
- 32 Principales pièces
- 33 Caractéristiques techniques
- 34 Approvisionnement en pièces de rechange
- 35 Instructions pour les réparations
- 36 Mise au rebut
- 37 Déclaration de conformité UE
- 38 Adresses
- 1 Per queste Istruzioni d’uso
- 2 Avvertenze di sicurezza
- 3 Forze di reazione
- 4 Tecnica operativa
- 4.1 Taglio
- 4.2 Preparazione dell’abbattimento
- 4.3 Tacca di direzione
- 4.4 Tagli dell’alburno
- 4.5 Principi per il taglio di abbattimento
- 4.6 Scelta del taglio di abbattimento adatto
- 4.7 Taglio di abbattimento con fascia di sicurezza (albero normale)
- 4.8 Taglio di abbattimento con fascia di sostegno (alberi inclinati in avanti)
- 5 Dispositivo di taglio
- 6 Montaggio di spranga di guida e catena (tendicatena laterale)
- 7 Montaggio di spranga di guida e catena (tendicatena rapido)
- 8 Messa in tensione della catena (tendicatena laterale)
- 9 Messa in tensione della catena (tendicatena rapido)
- 10 Controllo della tensione catena
- 11 Carburante
- 12 Rifornimento del carburante
- 13 Olio lubrificante per catena
- 14 Rifornimento dell’olio catena
- 15 Controllo della lubrificazione catena
- 16 Freno catena
- 17 Esercizio invernale
- 18 Riscaldamento elettrico dell’impugnatura
- 19 Avviamento/arresto del motore
- 20 Istruzioni operative
- 21 Regolazione della quantità di olio
- 22 Spranghe di guida sempre a posto
- 23 Cappottatura
- 24 Pulizia del filtro
- 25 M-Tronic
- 26 Candela
- 27 Conservazione dell’apparecchiatura
- 28 Controllo e sostituzione del rocchetto catena
- 29 Cura e affilatura della catena
- 30 Istruzioni di manutenzione e cura
- 31 Ridurre al minimo l’usura ed evitare i danni
- 32 Componenti principali
- 33 Dati tecnici
- 34 Approvvigionamento dei ricambi
- 35 Avvertenze per la riparazione
- 36 Smaltimento
- 37 Dichiarazione di conformità UE
3.2 Il rimbalzo avviene,
per es., quando
001BA257 KN
–
La catena nella zona del quarto superiore
della punta della spranga urta accidental‐
mente legno o un ostacolo solido – per es., se
nella sramatura si tocca inavvertitamente un
altro ramo,
–
La catena si incastra per un attimo nel taglio
sulla punta della spranga
3.3 Freno catena Quickstop:
In determinate situazioni riduce il pericolo di
lesioni – anche se non può impedire il rimbalzo.
Quando il freno catena viene rilasciato, la catena
si ferma in una frazione di secondo -
– ved. cap. "Freno catena" in queste istruzioni
d'uso.
3.4 Per ridurre il pericolo di con‐
traccolpo
–
lavorare concentrati e correttamente
–
impugnare saldamente la motosega con
entrambe le mani
–
Tagliare solo a tutto gas
–
Tenere d’occhio la punta della spranga
–
non tagliare con la punta della spranga
–
Attenzione ai rami piccoli e tenaci, al sottobo‐
sco e ai polloni – la catena vi si può impigliare
–
non tagliare mai più rami insieme
–
Non lavorare troppo inclinati in avanti
–
Non tagliare al di sopra delle spalle
–
Introdurre solo con la massima cautela la
spranga in un taglio già iniziato
–
Tagliare "a tuffo" solo se si conosce bene que‐
sta tecnica
–
Fare attenzione alla posizione del tronco e alle
forze che chiudono la fenditura del taglio e che
possono bloccare la catena
–
Lavorare solo con catena bene affilata e tesa
– la distanza del limitatore di profondità non
deve essere eccessiva
–
Usare una catena a rimbalzo ridotto e una
spranga con testata piccola.
3.5 Trascinamento in avanti (A)
001BA037 KN
A
Se durante il taglio con il lato inferiore della
spranga – taglio diritto – la catena si blocca o
urta un ostacolo duro nel legno, la motosega può
strattonare a scatti verso il tronco – per evitare
questo piazzare sempre saldamente l’artiglio.
3.6 Contraccolpo (B)
001BA038 KN
B
Se durante il taglio con il lato superiore della
spranga – taglio a rovescio – la catena si blocca
o incontra un ostacolo duro nel legno, la moto‐
sega può essere spinta indietro verso l’operatore
– per evitare questo:
–
Non pizzicare il lato superiore della spranga di
guida
–
Non torcere la spranga girandola nel taglio
3.7 È necessaria la massima pru‐
denza
–
Con tronchi inclinati
–
Con tronchi in tensione perché caduti male fra
altri alberi
–
Lavorando in mezzo ad alberi abbattuti dal
vento
In questi casi non lavorare con la motosega, ma
usare il paranco, il verricello o il trattore.
Tirare fuori i tronchi distesi e sramati. Lavorarli
possibilmente in zone libere.
Il legname morto (legno secco, marcio o non
vitale) rappresenta un notevole rischio difficile da
3 Forze di reazione italiano
0458-738-7521-C 95