Owner's Manual
Table Of Contents
- STIHL MS 241 C-M
- 1 Zu dieser Gebrauchsanleitung
- 2 Sicherheitshinweise
- 3 Reaktionskräfte
- 4 Arbeitstechnik
- 5 Schneidgarnitur
- 6 Führungsschiene und Sägekette montieren (seitliche Kettenspannung)
- 7 Führungsschiene und Sägekette montieren (Kettenschnellspannung)
- 8 Sägekette spannen (seitliche Kettenspannung)
- 9 Sägekette spannen (Kettenschnellspannung)
- 10 Spannung der Sägekette prüfen
- 11 Kraftstoff
- 12 Kraftstoff einfüllen
- 13 Kettenschmieröl
- 14 Kettenschmieröl einfüllen
- 15 Kettenschmierung prüfen
- 16 Kettenbremse
- 17 Winterbetrieb
- 18 Elektrische Griffheizung
- 19 Motor starten / abstellen
- 20 Betriebshinweise
- 21 Ölmenge einstellen
- 22 Führungsschiene in Ordnung halten
- 23 Haube
- 24 Luftfilter reinigen
- 25 M-Tronic
- 26 Zündkerze
- 27 Gerät aufbewahren
- 28 Kettenrad prüfen und wechseln
- 29 Sägekette pflegen und schärfen
- 30 Wartungs- und Pflegehinweise
- 31 Verschleiß minimieren und Schäden vermeiden
- 32 Wichtige Bauteile
- 33 Technische Daten
- 34 Ersatzteilbeschaffung
- 35 Reparaturhinweise
- 36 Entsorgung
- 37 EU-Konformitätserklärung
- 38 Anschriften
- 1 Indications concernant la présente Notice d'emploi
- 2 Prescriptions de sécurité
- 2.1 Consignes générales
- 2.2 Utilisation conforme à la destination
- 2.3 Vêtements et équipement
- 2.4 Transport
- 2.5 Nettoyage
- 2.6 Accessoires
- 2.7 Ravitaillement
- 2.8 Avant d'entreprendre le travail
- 2.9 Mise en route de la tronçonneuse
- 2.10 Au cours du travail
- 2.11 Après le travail
- 2.12 Rangement
- 2.13 Vibrations
- 2.14 Maintenance et réparations
- 3 Forces de réaction
- 4 Technique de travail
- 4.1 Sciage
- 4.2 Préparatifs avant l'abattage
- 4.3 Entaille d'abattage
- 4.4 Entailles dans l'aubier
- 4.5 Principes de la technique d'abattage
- 4.6 Choix de la méthode de coupe d'abattage adéquate
- 4.7 Coupe d'abattage avec patte de sécurité (arbre normal)
- 4.8 Coupe d'abattage avec patte de retenue (arbre incliné vers l'avant)
- 5 Dispositif de coupe
- 6 Montage du guide-chaîne et de la chaîne (tendeur latéral)
- 7 Montage du guide-chaîne et de la chaîne (tendeur rapide)
- 8 Tension de la chaîne (tendeur latéral)
- 9 Tension de la chaîne (tendeur rapide)
- 10 Contrôle de la tension de la chaîne
- 11 Carburant
- 12 Ravitaillement en carburant
- 13 Huile de graissage de chaîne
- 14 Ravitaillement en huile de graissage de chaîne
- 15 Contrôle du graissage de la chaîne
- 16 Frein de chaîne
- 17 Utilisation en hiver
- 18 Chauffage électrique des poignées
- 19 Mise en route / arrêt du moteur
- 20 Instructions de service
- 21 Réglage du débit d'huile
- 22 Entretien du guide-chaîne
- 23 Capot
- 24 Nettoyage du filtre à air
- 25 M-Tronic
- 26 Bougie
- 27 Rangement
- 28 Contrôle et remplacement du pignon
- 29 Entretien et affûtage de la chaîne
- 30 Instructions pour la maintenance et l'entretien
- 31 Conseils à suivre pour réduire l'usure et éviter les avaries
- 32 Principales pièces
- 33 Caractéristiques techniques
- 34 Approvisionnement en pièces de rechange
- 35 Instructions pour les réparations
- 36 Mise au rebut
- 37 Déclaration de conformité UE
- 38 Adresses
- 1 Per queste Istruzioni d’uso
- 2 Avvertenze di sicurezza
- 3 Forze di reazione
- 4 Tecnica operativa
- 4.1 Taglio
- 4.2 Preparazione dell’abbattimento
- 4.3 Tacca di direzione
- 4.4 Tagli dell’alburno
- 4.5 Principi per il taglio di abbattimento
- 4.6 Scelta del taglio di abbattimento adatto
- 4.7 Taglio di abbattimento con fascia di sicurezza (albero normale)
- 4.8 Taglio di abbattimento con fascia di sostegno (alberi inclinati in avanti)
- 5 Dispositivo di taglio
- 6 Montaggio di spranga di guida e catena (tendicatena laterale)
- 7 Montaggio di spranga di guida e catena (tendicatena rapido)
- 8 Messa in tensione della catena (tendicatena laterale)
- 9 Messa in tensione della catena (tendicatena rapido)
- 10 Controllo della tensione catena
- 11 Carburante
- 12 Rifornimento del carburante
- 13 Olio lubrificante per catena
- 14 Rifornimento dell’olio catena
- 15 Controllo della lubrificazione catena
- 16 Freno catena
- 17 Esercizio invernale
- 18 Riscaldamento elettrico dell’impugnatura
- 19 Avviamento/arresto del motore
- 20 Istruzioni operative
- 21 Regolazione della quantità di olio
- 22 Spranghe di guida sempre a posto
- 23 Cappottatura
- 24 Pulizia del filtro
- 25 M-Tronic
- 26 Candela
- 27 Conservazione dell’apparecchiatura
- 28 Controllo e sostituzione del rocchetto catena
- 29 Cura e affilatura della catena
- 30 Istruzioni di manutenzione e cura
- 31 Ridurre al minimo l’usura ed evitare i danni
- 32 Componenti principali
- 33 Dati tecnici
- 34 Approvvigionamento dei ricambi
- 35 Avvertenze per la riparazione
- 36 Smaltimento
- 37 Dichiarazione di conformità UE
22 Kraftstofftankverschluss
23 Kombihebel
24 Gashebel
25 Gashebelsperre
26 hinterer Handgriff
27 hinterer Handschutz
# Maschinennummer
33 Technische Daten
33.1 Triebwerk
STIHL Einzylinder-Zweitaktmotor
Hubraum:
42,6 cm
3
Zylinderbohrung: 42,5 mm
Kolbenhub: 30 mm
Leistung nach ISO 7293: 2,3 kW (3,1 PS) bei
10500 1/min
Leerlaufdrehzahl:
1)
2800 1/min
33.2 Zündanlage
Elektronisch gesteuerter Magnetzünder
Zündkerze (entstört): NGK CMR6H,
BOSCH USR4AC
Elektrodenabstand: 0,5 mm
33.3 Kraftstoffsystem
Lageunempfindlicher Membranvergaser mit
integrierter Kraftstoffpumpe
Kraftstofftankinhalt:
390 cm
3
(0,39 l)
33.4 Kettenschmierung
Drehzahlabhängige vollautomatische Ölpumpe
mit Hubkolben - zusätzlich manuelle Ölmengen‐
regulierung
Öltankinhalt:
250 cm
3
(0,25 l)
33.5 Gewicht
unbetankt, ohne Schneidgarnitur
MS 241 C-M: 4,5 kg
MS 241 C-M VW mit Griff- und Verga‐
serheizung:
4,8 kg
MS 241 C-BEM mit ErgoStart und Ket‐
tenschnellspannung:
4,9 kg
33.6 Schneidgarnitur
Die tatsächliche Schnittlänge kann geringer als
die angegebene Schnittlänge sein.
33.6.1 Führungsschienen .325" Rollomatic E
Schnittlängen: 35, 40, 45 cm
Teilung: .325" (8,25 mm)
Nutbreite: 1,6 mm
Umlenkstern: 11 zähnig
33.6.2 Führungsschienen 3/8" P Rollomatic E
Schnittlängen: 30, 35, 40, 45 cm
Teilung: 3/8" P (9,32 mm)
Nutbreite: 1,3 mm
Umlenkstern: 9 zähnig
33.6.3 Sägeketten .325"
Rapid Micro 3 (26 RM3) Typ 3634
Teilung: .325" (8,25 mm)
Treibglieddicke: 1,6 mm
33.6.4 Sägeketten 3/8" P
Picco Super (63 PS) Typ 3617
Picco Super 3 (63 PS3) Typ 3616
Picco Duro 3 (63 PD3) Typ 3612
Teilung: 3/8" P (9,32 mm)
Treibglieddicke: 1,3 mm
33.6.5 Kettenrad
7-zähnig für .325"
Max. Kettengeschwindigkeit nach
ISO 11681:
25,6 m/s
Kettengeschwindigkeit bei maxima‐
ler Leistung:
19,3 m/s
6-zähnig für 3/8" P
Max. Kettengeschwindigkeit nach
ISO 11681:
24,8 m/s
Kettengeschwindigkeit bei maxima‐
ler Leistung:
18,6 m/s
33.7 Schall- und Vibrationswerte
Weiterführende Angaben zur Erfüllung der
Arbeitgeberrichtlinie Vibration 2002/44/EG siehe
www.stihl.com/vib
33.7.1 Schalldruckpegel L
peq
nach
ISO 22868
103 dB(A)
33.7.2 Schallleistungspegel L
w
nach
ISO 22868
115 dB(A)
33.7.3 Vibrationswert a
hv,eq
nach ISO 22867
Handgriff links:
2,9 m/s
2
Handgriff rechts:
2,9 m/s
2
Für den Schalldruckpegel und den Schallleis‐
tungspegel beträgt der K‑Wert nach
RL 2006/42/EG = 2,0 dB(A); für den Vibrations‐
1)
Je nach Ausstattung
1)
nach ISO 11681 +/- 50 1/min
deutsch 33 Technische Daten
40 0458-738-7521-C