STIHL KB-MM, KW-MM Instruction Manual Notice d’emploi
G Instruction Manual 1 - 15 F Notice d’emploi 16 - 31
English MultiSystem Guide to Using this Manual Safety Precautions and Working Techniques Using the Unit Approved MultiEngines Mounting the MultiTool Starting / Stopping the Engine Storing the Machine Maintenance and Care Main Parts Specifications Maintenance and Repairs Disposal 2 2 2 6 8 9 11 12 12 13 14 14 15 Dear Customer, Thank you for choosing a quality engineered STIHL product. It has been built using modern production techniques and comprehensive quality assurance.
English MultiSystem Guide to Using this Manual Pictograms All the pictograms attached to the machine are shown and explained in this manual. + Symbols in text WARNING + 469BA028 KN Warning where there is a risk of an accident or personal injury or serious damage to property. In the STIHL MultiSystem, various MultiEngines and MultiTools are combined to form a machine. In this Instruction Manual, the functional unit of MultiEngine and MultiTool is referred to as a machine.
English technically identical. If you have any questions in this respect, consult your dealer. Use only high quality parts and accessories. in order to avoid the risk of accidents and damage to the machine. STIHL recommends the use of original STIHL tools and accessories. They are specifically designed to match the product and meet your performance requirements. The deflector on this power tool cannot protect the operator from all objects thrown by the attachment (stones, glass, wire, etc.).
English your machine and make proper adjustments or repairs – see MultiEngine user manual. Check the gearbox for correct position, adjust if necessary. This helps reduce the risk of injury from the MultiTool rotating in the wrong direction. To reduce the risk of injury from thrown objects or contact with the attachment, never operate the unit without a properly mounted deflector designed specifically for the unit and the attachment.
English Be extremely cautious when pulling the power tool towards you because of the risk of injury from contact with the rotating attachment. Do not touch the attachment while the engine is running. If the attachment becomes jammed by an obstruction, switch off the engine immediately before attempting to remove the obstruction – otherwise, risk of injury! Make sure you always have good balance and secure footing. Be extremely cautious when changing direction with the power tool – especially on slopes.
English Bristle Brush Using the Unit Sweeping Attachments MultiTools for sweeping and cleaning are available in 2 versions: KB-MM bristle brush KW-MM PowerSweep Preparations 486BA002 KN 486BA006 KN If the surface to be cleaned is dry, spray it with water to reduce the amount of dust created. WARNING Clear away all obstacles and solid objects from the work area.
English N 487BA002 KN 486BA004 KN PowerSweep Always hold and guide the tool at a shallow angle. N WARNING WARNING The steeper the angle shown above, the more difficult it is to control the tool. The steeper the angle shown above, the more difficult it is to control the tool. WARNING The bristle brush pushes back towards the operator.
English Refer to "Mounting the MultiTool" for mounting instructions. Set of Wheels (Special Accessory) Approved MultiEngines Only use MultiEngines supplied by STIHL or expressly approved by STIHL for use with the MultiTool. 486BA006 KN This MultiTool may only be used in combination with the STIHL MM 56 MultiEngine. The set of wheels simplifies handling of the sweeping attachment – see notes on "Wheels" in MultiEngine instruction manual.
English Checking Deflector Mounting the MultiTool Changing the Deflector Removing the Gearbox Removing Existing MultiTools WARNING Wear gloves to reduce the risk of injury from contact with sharp MultiTools and/or hot surface of gearbox. 2 N Remove the hitch pins and pull the MultiTools (if fitted) off the axle – see also "Mounting the MultiTool" in the instruction manual of the other MultiTool. Clean the gearbox if necessary.
English Fitting New Deflector Checking Position of Gearbox 5 WARNING 7 N N 6 486BA014 KN 7 To reduce risk of injury from the MultiTool rotating in the wrong direction, check that position of gearbox is correct and adjust if necessary. – Tighten the first screw moderately. – Tighten the second screw moderately. – Tighten down first screw firmly. – Tighten down second screw firmly. NOTICE It must not be possible to rotate the gearbox on the drive tube.
English Installing the Bristle Brushes Starting / Stopping the Engine WARNING Always mount both sweeper drums. Starting the Engine Deflector Extensions 486BA009 KN 6 N Push the bristle brush (5) onto the axle (2) . N Insert the hitch pin (6) in the hole at the end of the axle and fold it flat. N Use the same procedure to mount the other bristle brush. Deflector extensions come standard with the bristle brush and are available as special accessories for the PowerSweep.
English N N Check that the MultiTool is not touching the ground or any other obstacles. The unit must rest on the engine flange and the support on the frame. Make sure you have good balance and secure footing – as shown in the illustration. WARNING To reduce the risk of injury from contact with the rotating attachment, always stand to the side of the power tool, never in front of the attachment.
English Main Parts Bristle Brush, PowerSweepTM 1 2 3 4 5 6 6 9 Grass Shield Axle Hitch Pin Deflector Extension, Left 1) Deflector Extension, Right 1) Deflector 1) Bristle Brush 4 5 7 Roller Brush PowerSweepTM 3 7 1 2 8 9 Sweeper Drum Deflector 1) Comes standard with Bristle Brush, optional for PowerSweepTM 7 8 1 KB-MM, KW-MM 1 2 8 486BA021 KN 3 13
English Definitions 1 Specifications Grass Shield Protects axle and gearbox from dust and dirt. Attachment 2 Axle Connects the sweeping attachment to the output shaft. KB-MM 3 Hitch Pin Secures the attachments and simplifies removal and installation of the attachments. 4 5 6 Two sweeping drums Diameter: Working width: Deflector Extension, Right Helps divert removed material and debris away from the machine and operator. Weight Deflector Large deflector for attaching deflector extensions.
English Disposal 000BA073 KN Observe all country-specific waste disposal rules and regulations. STIHL products must not be thrown in the garbage can. Take the product, accessories and packaging to an approved disposal site for environmentfriendly recycling. Contact your STIHL servicing dealer for the latest information on waste disposal.
français Table des matières Chère cliente, cher client, 17 nous vous félicitons d'avoir choisi un produit de qualité de la société STIHL. 17 21 24 24 27 28 Ce produit a été fabriqué avec les procédés les plus modernes et les méthodes de surveillance de qualité les plus évoluées. Nous mettons tout en œuvre pour que cette machine vous assure les meilleurs services, de telle sorte que vous puissiez en être parfaitement satisfait.
français MultiSystème Indications concernant la présente Notice d'emploi Pictogrammes Tous les pictogrammes appliqués sur le dispositif sont expliqués dans la présente Notice d'emploi. + Repérage des différents types de textes AVERTISSEMENT + 469BA028 KN Avertissement contre un risque d'accident et de blessure ainsi que de graves dégâts matériels. Le MultiSystème STIHL offre la possibilité de combiner différents moteurs MultiSystème et outils MultiSystème pour composer une machine.
français Monter exclusivement des outils de travail ou accessoires autorisés par STIHL pour cette machine, ou des pièces similaires du point de vue technique. Pour toute question à ce sujet, s'adresser à un revendeur spécialisé. Utiliser exclusivement des outils ou accessoires de haute qualité. Sinon, des accidents pourraient survenir ou la machine risquerait d'être endommagée. STIHL recommande d'utiliser des outils et accessoires d'origine STIHL.
français S'assurer que la machine se trouve en parfait état pour un fonctionnement en toute sécurité – conformément aux indications des chapitres correspondants des Notices d'emploi du moteur MultiSystème et de l'outil MultiSystème : – Contrôler le positionnement correct du réducteur, le rectifier si nécessaire. Risque de blessure, si l'outil MultiSystème tourne dans le mauvais sens ! Voir aussi les indications concernant le « Montage de l'outil MultiSystème ».
français plus entraîné et s'arrête. Contrôler régulièrement et rectifier si nécessaire le réglage du ralenti. Si l'outil de travail est entraîné au ralenti, malgré un réglage correct, faire réparer la machine par le revendeur spécialisé – voir la Notice d'emploi du moteur MultiSystème.
français Vérifier l'outil de travail à de courts intervalles réguliers – et immédiatement si le comportement de l'outil change : – Arrêter le moteur, tenir fermement la machine. – Contrôler l'état et la bonne fixation. – Des outils de travail défectueux doivent être remplacés immédiatement. Au cours du travail, également, nettoyer régulièrement la zone de l'outil de travail et du capot protecteur. – Arrêter le moteur. – Mettre des gants.
français 486BA004 KN Balai brosse 486BA002 KN 486BA006 KN N AVERTISSEMENT En effet, plus l'angle montré sur l'illustration est grand, plus la machine est difficile à contrôler. AVERTISSEMENT 1 Ne jamais travailler sans avoir monté le capot protecteur et les deux élargisseurs de capot protecteur ! Ces éléments de protection font dévier les saletés et les débris soulevés, dans le sens opposé à la machine et à l'utilisateur.
français Jeu de roues (accessoire optionnel) 487BA002 KN Balai racleur N toujours mener la machine de telle sorte que le tube forme l'angle le plus faible possible, par rapport au sol ; 1 Amener le guidon dans la position de travail ; N mettre le moteur en marche ; N pousser régulièrement le balai racleur en avançant au pas ; 487BA003 KN L'outil MultiSystème balai racleur KW-MM convient pour nettoyer les surfaces et les chemins, pour balayer les saletés humides telles que les feuilles mortes mou
français Pour le remontage – voir « Montage de l'outil MultiSystème ». Moteurs MultiSystème autorisés Utiliser exclusivement des moteurs MultiSystème livrés par STIHL ou dont le montage a été expressément autorisé par STIHL ! Démontage des outils MultiSystème montés AVERTISSEMENT Mettre des gants – risque de blessure au contact avec les outils MultiSystème acérés et/ou avec la surface très chaude du réducteur.
français Contrôle du capot protecteur Montage du nouveau capot protecteur Remplacement du capot protecteur Démonter le réducteur 5 1 KB-MM, KW-MM Desserrer les vis de serrage (1) et tirer sur le réducteur (2) pour l'enlever du tube ; 6 N positionner le capot protecteur (5) sur la bride (6) et le glisser sur le tube, jusqu'en butée ; N serrer les vis de serrage (7) ; Montage du réducteur Démontage du capot protecteur 4 N 2 486BA015 KN 1 3 AVERTISSEMENT L'outil de balayage KB-MM ne doit être
français N N serrer les deux vis de serrage du réducteur en respectant la procédure suivante : – serrer seulement légèrement la première vis ; – serrer seulement légèrement la deuxième vis ; AVERTISSEMENT Contrôler le positionnement correct du réducteur, le rectifier si nécessaire – risque de blessure si l'outil MultiSystème tourne dans le mauvais sens ! ajuster le réducteur dans la position correcte ; 4 3 2 – serrer fermement la première vis ; – serrer fermement la deuxième vis.
français Montage des rouleaux racleurs Mise en route du moteur 5 6 Glisser le rouleau racleur (5) sur l'arbre (2) – comme montré sur l'illustration ; N introduire la goupille élastique (6) dans le trou prévu à l'extrémité de l'arbre et appliquer son anneau à plat ; N monter l'autre rouleau racleur en procédant de la même manière. Les élargisseurs de capot protecteur gauche et droit sont différents.
français quelconque – la bride du moteur et la patte d'appui du cadre servent d'appuis ; N se tenir dans une position stable – comme montré sur l'illustration ; AVERTISSEMENT Il faut toujours se tenir à côté de la machine, jamais devant, dans la zone de l'outil de travail – risque de blessure par l'outil de travail en rotation ! N avec la main gauche, plaquer fermement la machine sur le sol – tenir la machine par la poignée de portage et ne toucher ni à la gâchette d'accélérateur, ni au blocage de gâchet
français Principales pièces Balai brosse, balai racleur PowerSweepTM 1 2 3 4 6 9 5 6 4 Déflecteur empêchant l'enroulement des saletés Arbre Goupille élastique Élargisseur gauche de capot protecteur 1) Élargisseur droit de capot protecteur 1) Capot protecteur 1) 5 Balai brosse 7 3 Balai racleur, PowerSweepTM 8 7 1 2 Brosse 9 7 Rouleau racleur avec ceinture à lamelles Capot protecteur 8 1 KB-MM, KW-MM 1 2 8 486BA021 KN 3 1) faisant partie de l'équipement livré avec le balai brosse ; liv
français Définitions 1 2 3 4 Déflecteur empêchant l'enroulement des saletés Protège l'axe et le réducteur contre la poussière et les saletés. Arbre Accouple l'outil de balayage à l'arbre de sortie. Goupille élastique Retient les outils et facilite le démontage et le remontage des outils. Élargisseur gauche de capot protecteur Fait dévier les matériaux et les débris balayés pour éviter qu'ils soient dirigés vers la machine et l'utilisateur.
français L'utilisateur de ce dispositif est autorisé à effectuer uniquement les opérations de maintenance et les réparations décrites dans la présente Notice d'emploi. Les réparations plus poussées ne doivent être effectuées que par le revendeur spécialisé. STIHL recommande de faire effectuer les opérations de maintenance et les réparations exclusivement chez le revendeur spécialisé STIHL.
français 32 KB-MM, KW-MM
0458-486-8221 CDN GF www.stihl.