Instruction Manual
Table Of Contents
- 1 Vorwort
- 2 Informationen zu dieser Gebrauchsanleitung
- 3 Übersicht
- 4 Sicherheitshinweise
- 5 Heckenschere einsatzbereit machen
- 6 Heckenschere für den Benutzer einstellen
- 7 Stecker der Anschlussleitung einstecken und herausziehen
- 8 Heckenschere einschalten und ausschalten
- 9 Heckenschere prüfen
- 10 Mit der Heckenschere arbeiten
- 11 Nach dem Arbeiten
- 12 Transportieren
- 13 Aufbewahren
- 14 Reinigen
- 15 Warten
- 16 Reparieren
- 17 Störungen beheben
- 18 Technische Daten
- 19 Ersatzteile und Zubehör
- 20 Entsorgen
- 21 EU-Konformitätserklärung
- 22 Anschriften
- 23 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
- 1 Introduction
- 2 Guide to Using this Manual
- 3 Overview
- 4 Safety Precautions
- 5 Preparing Hedge Trimmer for Operation
- 6 Adjusting Hedge Trimmer for User
- 7 Inserting and Removing Connecting Cable Plug
- 8 Switching the Hedge Trimmer On/Off
- 9 Checking the Hedge Trimmer
- 10 Operating the Hedge Trimmer
- 11 After Finishing Work
- 12 Transporting
- 13 Storing
- 14 Cleaning
- 15 Maintenance
- 16 Repairing
- 17 Troubleshooting
- 18 Specifications
- 19 Spare Parts and Accessories
- 20 Disposal
- 21 EC Declaration of Conformity
- 22 General Power Tool Safety Warnings
- 1 Préface
- 2 Informations concernant la présente Notice d'emploi
- 3 Vue d'ensemble
- 4 Prescriptions de sécurité
- 4.1 Symboles d'avertissement
- 4.2 Utilisation conforme à la destination prévue
- 4.3 Exigences posées à l'utilisateur
- 4.4 Vêtements et équipement
- 4.5 Aire de travail et voisinage
- 4.6 Bon état pour une utilisation en toute sécurité
- 4.7 Utilisation
- 4.8 Transport
- 4.9 Rangement
- 4.10 Nettoyage, entretien et réparation
- 5 Préparatifs avant l'utilisation du taille- haies
- 6 Ajustage du taille-haies selon l'utilisateur
- 7 Branchement et débranchement de la fiche du cordon d'alimentation électrique
- 8 Mise en marche et arrêt du taille-haies
- 9 Contrôle du taille-haies
- 10 Travail avec le taille-haies
- 11 Après le travail
- 12 Transport
- 13 Rangement
- 14 Nettoyage
- 15 Maintenance
- 16 Réparation
- 17 Dépannage
- 18 Caractéristiques techniques
- 19 Pièces de rechange et accessoires
- 20 Mise au rebut
- 21 Déclaration de conformité UE
- 22 Indications générales de sécurité pour outils électroportatifs
- 22.1 Introduction
- 22.2 Sécurité à l'endroit de travail
- 22.3 Sécurité sur le plan électrique
- 22.4 Sécurité des personnes
- 22.5 Utilisation et emploi soigneux d'outils électroportatifs
- 22.6 Utilisation et emploi soigneux d'outils électroportatifs sans fil
- 22.7 Service après-vente
- 22.8 Consignes de sécurité applicables aux taille- haies
- 1 Premessa
- 2 Informazioni sulle presenti Istruzioni d’uso
- 3 Sommario
- 4 Avvertenze di sicurezza
- 5 Preparare il tagliasiepi per l'esercizio
- 6 Regolazione della tagliasiepi per l’utente
- 7 Inserire la spina del cavo di collegamento ed estrarla
- 8 Accendere e spegnere il tagliasiepi
- 9 Controllo della tagliasiepi
- 10 Lavorare con il tagliasiepi
- 11 Dopo il lavoro
- 12 Trasporto
- 13 Conservazione
- 14 Pulizia
- 15 Manutenzione
- 16 Riparazione
- 17 Eliminazione dei guasti
- 18 Dati tecnici
- 19 Ricambi e accessori
- 20 Smaltimento
- 21 Dichiarazione di conformità UE
- 22 Avvertenze di sicurezza generali per attrezzi elettrici
- 1 Voorwoord
- 2 Informatie met betrekking tot deze handleiding
- 3 Overzicht
- 4 Veiligheidsinstructies
- 5 Heggenschaar klaar maken voor gebruik
- 6 Heggenschaar voor de gebruiker instellen
- 7 De stekker van de aansluitkabel erin steken en eruit trekken
- 8 Heggenschaar inschakelen en uitschakelen
- 9 Heggenschaar controleren
- 10 Met de heggenschaar werken
- 11 Na de werkzaamheden
- 12 Vervoeren
- 13 Opslaan
- 14 Reinigen
- 15 Onderhoud
- 16 Repareren
- 17 Storingen opheffen
- 18 Technische gegevens
- 19 Onderdelen en toebehoren
- 20 Milieuverantwoord afvoeren
- 21 EU-conformiteitsverklaring
- 22 Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrische gereedschappen
0458-005-9621-A
66
français
5 Préparatifs avant l'utilisation du taille-haies
■ Un nettoyage avec des détergents agressifs, un jet d'eau
ou des objets pointus peut endommager le taille-haies ou
le couteau. Si le taille-haies ou le couteau n'est pas
nettoyé comme il faut, il est possible que des composants
ne fonctionnent plus correctement et que des dispositifs
de sécurité soient mis hors service. Des personnes
risquent d'être grièvement blessées.
► Nettoyer le taille-haies et les couteaux comme décrit
dans la présente Notice d'emploi.
■ Si le taille-haies ou les couteaux ne sont pas correctement
entretenus ou réparés, il est possible que des composants
ne fonctionnent plus correctement et que des dispositifs
de sécurité soient mis hors service. Des personnes
risquent de subir des blessures graves, voire mortelles.
► Effectuer la maintenance ou la réparation du taille-haies
et des couteaux comme décrit dans la présente Notice
d'emploi.
■ Au cours du nettoyage ou de la maintenance des
couteaux, l'utilisateur peut se couper sur les dents de
coupe acérées. L’utilisateur risque d'être blessé.
► Porter des gants de travail en matière résistante.
5.1 Préparatifs avant l'utilisation du taille-haies
Chaque fois, avant de commencer le travail, il faut effectuer
les opérations suivantes :
► S'assurer que les composants suivants se trouvent dans
l'état impeccable requis pour la sécurité :
– Taille-haies, @ 4.6.1.
– Couteaux, @ 4.6.2.
– Batterie, comme décrit dans la Notice d'emploi Batterie
STIHL AR ou dans la Notice d'emploi « Pochette AP à
porter à la ceinture, avec cordon d'alimentation
électrique ».
► Contrôler la batterie, comme décrit dans la Notice
d'emploi Batterie STIHL AR ou dans la Notice d'emploi
« Pochette AP à porter à la ceinture, avec cordon
d'alimentation électrique ».
► Recharger complètement la batterie comme décrit dans la
Notice d'emploi des chargeurs STIHL AL 101, 300, 500.
► Nettoyer le taille-haies, @ 14.1.
► Contrôler les éléments de commande, @ 9.1.
► Si, au cours du contrôle des éléments de commande,
3 DEL de la batterie clignotent de couleur rouge :
extraire la fiche du cordon d'alimentation électrique de
la prise et consulter un revendeur spécialisé STIHL.
Il y a un dérangement dans le taille-haies.
► Prendre la batterie STIHL AR ou le système de portage
sur le dos ou mettre la « pochette AP à porter à la
ceinture, avec cordon d'alimentation électrique » et
l'ajuster, @ 6.
► Si ces opérations ne peuvent pas être exécutées : ne pas
utiliser le taille-haies, mais consulter un revendeur
spécialisé STIHL.
5 Préparatifs avant l'utilisation du taille-
haies