Instruction Manual
Table Of Contents
- 1 Vorwort
- 2 Informationen zu dieser Gebrauchsanleitung
- 3 Übersicht
- 4 Sicherheitshinweise
- 5 Heckenschere einsatzbereit machen
- 6 Heckenschere für den Benutzer einstellen
- 7 Stecker der Anschlussleitung einstecken und herausziehen
- 8 Heckenschere einschalten und ausschalten
- 9 Heckenschere prüfen
- 10 Mit der Heckenschere arbeiten
- 11 Nach dem Arbeiten
- 12 Transportieren
- 13 Aufbewahren
- 14 Reinigen
- 15 Warten
- 16 Reparieren
- 17 Störungen beheben
- 18 Technische Daten
- 19 Ersatzteile und Zubehör
- 20 Entsorgen
- 21 EU-Konformitätserklärung
- 22 Anschriften
- 23 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
- 1 Introduction
- 2 Guide to Using this Manual
- 3 Overview
- 4 Safety Precautions
- 5 Preparing Hedge Trimmer for Operation
- 6 Adjusting Hedge Trimmer for User
- 7 Inserting and Removing Connecting Cable Plug
- 8 Switching the Hedge Trimmer On/Off
- 9 Checking the Hedge Trimmer
- 10 Operating the Hedge Trimmer
- 11 After Finishing Work
- 12 Transporting
- 13 Storing
- 14 Cleaning
- 15 Maintenance
- 16 Repairing
- 17 Troubleshooting
- 18 Specifications
- 19 Spare Parts and Accessories
- 20 Disposal
- 21 EC Declaration of Conformity
- 22 General Power Tool Safety Warnings
- 1 Préface
- 2 Informations concernant la présente Notice d'emploi
- 3 Vue d'ensemble
- 4 Prescriptions de sécurité
- 4.1 Symboles d'avertissement
- 4.2 Utilisation conforme à la destination prévue
- 4.3 Exigences posées à l'utilisateur
- 4.4 Vêtements et équipement
- 4.5 Aire de travail et voisinage
- 4.6 Bon état pour une utilisation en toute sécurité
- 4.7 Utilisation
- 4.8 Transport
- 4.9 Rangement
- 4.10 Nettoyage, entretien et réparation
- 5 Préparatifs avant l'utilisation du taille- haies
- 6 Ajustage du taille-haies selon l'utilisateur
- 7 Branchement et débranchement de la fiche du cordon d'alimentation électrique
- 8 Mise en marche et arrêt du taille-haies
- 9 Contrôle du taille-haies
- 10 Travail avec le taille-haies
- 11 Après le travail
- 12 Transport
- 13 Rangement
- 14 Nettoyage
- 15 Maintenance
- 16 Réparation
- 17 Dépannage
- 18 Caractéristiques techniques
- 19 Pièces de rechange et accessoires
- 20 Mise au rebut
- 21 Déclaration de conformité UE
- 22 Indications générales de sécurité pour outils électroportatifs
- 22.1 Introduction
- 22.2 Sécurité à l'endroit de travail
- 22.3 Sécurité sur le plan électrique
- 22.4 Sécurité des personnes
- 22.5 Utilisation et emploi soigneux d'outils électroportatifs
- 22.6 Utilisation et emploi soigneux d'outils électroportatifs sans fil
- 22.7 Service après-vente
- 22.8 Consignes de sécurité applicables aux taille- haies
- 1 Premessa
- 2 Informazioni sulle presenti Istruzioni d’uso
- 3 Sommario
- 4 Avvertenze di sicurezza
- 5 Preparare il tagliasiepi per l'esercizio
- 6 Regolazione della tagliasiepi per l’utente
- 7 Inserire la spina del cavo di collegamento ed estrarla
- 8 Accendere e spegnere il tagliasiepi
- 9 Controllo della tagliasiepi
- 10 Lavorare con il tagliasiepi
- 11 Dopo il lavoro
- 12 Trasporto
- 13 Conservazione
- 14 Pulizia
- 15 Manutenzione
- 16 Riparazione
- 17 Eliminazione dei guasti
- 18 Dati tecnici
- 19 Ricambi e accessori
- 20 Smaltimento
- 21 Dichiarazione di conformità UE
- 22 Avvertenze di sicurezza generali per attrezzi elettrici
- 1 Voorwoord
- 2 Informatie met betrekking tot deze handleiding
- 3 Overzicht
- 4 Veiligheidsinstructies
- 5 Heggenschaar klaar maken voor gebruik
- 6 Heggenschaar voor de gebruiker instellen
- 7 De stekker van de aansluitkabel erin steken en eruit trekken
- 8 Heggenschaar inschakelen en uitschakelen
- 9 Heggenschaar controleren
- 10 Met de heggenschaar werken
- 11 Na de werkzaamheden
- 12 Vervoeren
- 13 Opslaan
- 14 Reinigen
- 15 Onderhoud
- 16 Repareren
- 17 Storingen opheffen
- 18 Technische gegevens
- 19 Onderdelen en toebehoren
- 20 Milieuverantwoord afvoeren
- 21 EU-conformiteitsverklaring
- 22 Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrische gereedschappen
0458-005-9621-A
57
français
1 Préface
Chère cliente, cher client,
Nous vous remercions d'avoir choisi un produit STIHL. Dans
le développement et la fabrication de nos produits, nous
mettons tout en œuvre pour garantir une excellente qualité
répondant aux besoins de nos clients. Nos produits se
distinguent par une grande fiabilité, même en cas de
sollicitations extrêmes.
STIHL garantit également la plus haute qualité au niveau du
service après-vente. Nos revendeurs spécialisés
fournissent des conseils compétents, aident nos clients à se
familiariser avec nos produits et assurent une assistance
technique complète.
STIHL se déclare résolument en faveur d'un développement
durable et d'une gestion responsable de la nature. La
présente Notice d'emploi vous aidera à utiliser votre produit
STIHL en toute sécurité et dans le respect de
l'environnement, pendant toute sa longue durée de vie.
Nous vous remercions de votre confiance et vous
souhaitons beaucoup de plaisir avec votre produit STIHL.
Dr. Nikolas Stihl
IMPORTANT ! LIRE CETTE NOTICE AVANT D'UTILISER
CE PRODUIT ET LA CONSERVER PRÉCIEUSEMENT.
2.1 Documents applicables
Les consignes de sécurité locales sont à respecter.
18.4 REACH
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
80
19 Pièces de rechange et accessoires
. . . . . . . . . . . . . . . . .
80
19.1 Pièces de rechange et accessoires
. . . . . . . . . . . . . . . . .
80
20 Mise au rebut
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
80
20.1 Taille-haies
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
80
21 Déclaration de conformité UE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
80
21.1 Taille-haies STIHL HSA 94 R, HSA 94 T
. . . . . . . . . . .
80
22 Indications générales de sécurité pour outils
électroportatifs
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
81
22.1 Introduction
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
81
22.2 Sécurité à l'endroit de travail
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
81
22.3 Sécurité sur le plan électrique
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
82
22.4 Sécurité des personnes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
82
22.5 Utilisation et emploi soigneux d'outils
électroportatifs
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
83
22.6 Utilisation et emploi soigneux d'outils
électroportatifs sans fil
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
83
22.7 Service après-vente
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
84
22.8 Consignes de sécurité applicables aux taille-
haies
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
84
1Préface
2 Informations concernant la présente
Notice d'emploi