Instruction Manual
Table Of Contents
- 1 Vorwort
- 2 Informationen zu dieser Gebrauchsanleitung
- 3 Übersicht
- 4 Sicherheitshinweise
- 5 Heckenschere einsatzbereit machen
- 6 Heckenschere für den Benutzer einstellen
- 7 Stecker der Anschlussleitung einstecken und herausziehen
- 8 Heckenschere einschalten und ausschalten
- 9 Heckenschere prüfen
- 10 Mit der Heckenschere arbeiten
- 11 Nach dem Arbeiten
- 12 Transportieren
- 13 Aufbewahren
- 14 Reinigen
- 15 Warten
- 16 Reparieren
- 17 Störungen beheben
- 18 Technische Daten
- 19 Ersatzteile und Zubehör
- 20 Entsorgen
- 21 EU-Konformitätserklärung
- 22 Anschriften
- 23 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
- 1 Introduction
- 2 Guide to Using this Manual
- 3 Overview
- 4 Safety Precautions
- 5 Preparing Hedge Trimmer for Operation
- 6 Adjusting Hedge Trimmer for User
- 7 Inserting and Removing Connecting Cable Plug
- 8 Switching the Hedge Trimmer On/Off
- 9 Checking the Hedge Trimmer
- 10 Operating the Hedge Trimmer
- 11 After Finishing Work
- 12 Transporting
- 13 Storing
- 14 Cleaning
- 15 Maintenance
- 16 Repairing
- 17 Troubleshooting
- 18 Specifications
- 19 Spare Parts and Accessories
- 20 Disposal
- 21 EC Declaration of Conformity
- 22 General Power Tool Safety Warnings
- 1 Préface
- 2 Informations concernant la présente Notice d'emploi
- 3 Vue d'ensemble
- 4 Prescriptions de sécurité
- 4.1 Symboles d'avertissement
- 4.2 Utilisation conforme à la destination prévue
- 4.3 Exigences posées à l'utilisateur
- 4.4 Vêtements et équipement
- 4.5 Aire de travail et voisinage
- 4.6 Bon état pour une utilisation en toute sécurité
- 4.7 Utilisation
- 4.8 Transport
- 4.9 Rangement
- 4.10 Nettoyage, entretien et réparation
- 5 Préparatifs avant l'utilisation du taille- haies
- 6 Ajustage du taille-haies selon l'utilisateur
- 7 Branchement et débranchement de la fiche du cordon d'alimentation électrique
- 8 Mise en marche et arrêt du taille-haies
- 9 Contrôle du taille-haies
- 10 Travail avec le taille-haies
- 11 Après le travail
- 12 Transport
- 13 Rangement
- 14 Nettoyage
- 15 Maintenance
- 16 Réparation
- 17 Dépannage
- 18 Caractéristiques techniques
- 19 Pièces de rechange et accessoires
- 20 Mise au rebut
- 21 Déclaration de conformité UE
- 22 Indications générales de sécurité pour outils électroportatifs
- 22.1 Introduction
- 22.2 Sécurité à l'endroit de travail
- 22.3 Sécurité sur le plan électrique
- 22.4 Sécurité des personnes
- 22.5 Utilisation et emploi soigneux d'outils électroportatifs
- 22.6 Utilisation et emploi soigneux d'outils électroportatifs sans fil
- 22.7 Service après-vente
- 22.8 Consignes de sécurité applicables aux taille- haies
- 1 Premessa
- 2 Informazioni sulle presenti Istruzioni d’uso
- 3 Sommario
- 4 Avvertenze di sicurezza
- 5 Preparare il tagliasiepi per l'esercizio
- 6 Regolazione della tagliasiepi per l’utente
- 7 Inserire la spina del cavo di collegamento ed estrarla
- 8 Accendere e spegnere il tagliasiepi
- 9 Controllo della tagliasiepi
- 10 Lavorare con il tagliasiepi
- 11 Dopo il lavoro
- 12 Trasporto
- 13 Conservazione
- 14 Pulizia
- 15 Manutenzione
- 16 Riparazione
- 17 Eliminazione dei guasti
- 18 Dati tecnici
- 19 Ricambi e accessori
- 20 Smaltimento
- 21 Dichiarazione di conformità UE
- 22 Avvertenze di sicurezza generali per attrezzi elettrici
- 1 Voorwoord
- 2 Informatie met betrekking tot deze handleiding
- 3 Overzicht
- 4 Veiligheidsinstructies
- 5 Heggenschaar klaar maken voor gebruik
- 6 Heggenschaar voor de gebruiker instellen
- 7 De stekker van de aansluitkabel erin steken en eruit trekken
- 8 Heggenschaar inschakelen en uitschakelen
- 9 Heggenschaar controleren
- 10 Met de heggenschaar werken
- 11 Na de werkzaamheden
- 12 Vervoeren
- 13 Opslaan
- 14 Reinigen
- 15 Onderhoud
- 16 Repareren
- 17 Storingen opheffen
- 18 Technische gegevens
- 19 Onderdelen en toebehoren
- 20 Milieuverantwoord afvoeren
- 21 EU-conformiteitsverklaring
- 22 Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrische gereedschappen
0458-005-9621-A
100
italiano
9 Controllo della tagliasiepi
► Premere a fondo e tenere premuta la staffa di comando
(1).
► Spingere la leva di arresto (2) con il pollice nella posizione
.
► Premere e tenere premuto il bloccaggio leva di comando
(3).
► Premere e tenere premuta la leva di comando (4) con
l'indice.
La tagliasiepi accelera e le lame si muovono.
Quanto più a fondo è premuta la leva di comando, tanto più
veloce sarà il movimento delle lame.
8.2 Spegnimento della tagliasiepi
► Rilasciare la staffa di comando, la leva di comando e il
blocco della leva di comando.
► Attendere che dopo ca. 1 secondo le lame non si muovano
più.
► Se dopo ca. 1 secondo le lame continuano a girare:
Estrarre la spina del cavo di collegamento dalla boccola e
rivolgersi ad un rivenditore STIHL.
La tagliasiepi è guasta.
► Spingere la leva di arresto in posizione
.
9.1 Controllo degli elementi di comando
Leva di arresto, bloccaggio leva di comando e leva di
comando
► Sfilare il cavo di collegamento dalla boccola.
► Spingere la leva di arresto in posizione
.
► Tentare di premere la leva di comando senza premere il
bloccaggio leva di comando.
► Se non si riesce a premere la leva: Non usare la
tagliasiepi e rivolgersi ad un rivenditore STIHL.
La leva di arresto o il bloccaggio leva di comando sono
difettosi.
► Spingere la leva di arresto in posizione
.
► Premere a fondo il bloccaggio leva di comando e tenerlo
premuto.
► Premere la leva di comando.
► Rilasciare la leva di comando e il blocco della leva di
comando.
► Se la leva di comando o il bloccaggio leva di comando
sono difficili da muovere o non ritornano nella posizione di
partenza: Non usare la tagliasiepi e rivolgersi ad un
rivenditore STIHL.
La leva di comando o il bloccaggio leva di comando sono
difettosi.
Staffa di comando
► Sfilare il cavo di collegamento dalla boccola.
► Premere a fondo e poi rilasciare la staffa di comando.
► Se la staffa di comando è difficile da muovere o non
ritorna nella posizione di partenza: Non usare la
tagliasiepi e rivolgersi ad un rivenditore STIHL.
La staffa di comando è difettosa.
4
1
0000-GXX-2913-A0
2
3
9 Controllo della tagliasiepi