Instruction Manual
Table Of Contents
- 1 Introduction
- 2 Guide to Using this Manual
- 3 Main Parts
- 4 Safety Symbols on the Products
- 5 General Power Tool Safety Warnings
- 6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- 7 Maintenance, Repair and Storage
- 8 Battery Safety
- 9 Before Starting Work
- 10 Charging the Battery
- 11 LED Diagnostics and Acoustic Signals
- 12 Using a Battery Harness
- 13 Adjusting the Hedge Trimmer
- 14 Inserting and Removing the Connecting Cord
- 15 Switching the Hedge Trimmer On and Off
- 16 Checking the Hedge Trimmer
- 17 During Operation
- 18 After Finishing Work
- 19 Transporting
- 20 Storing
- 21 Cleaning
- 22 Inspection and Maintenance
- 23 Troubleshooting Guide
- 24 Specifications
- 25 Replacement Parts and Equipment
- 26 Disposal
- 27 Limited Warranty
- 28 Trademarks
- 29 Addresses
- 1 Introducción
- 2 Acerca de este manual de instrucciones
- 3 Componentes importantes
- 4 Símbolos de seguridad en los productos
- 5 Advertencias generales de seguridad para herramientas motorizadas
- 6 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
- 7 Mantenimiento, reparación y almacenamiento
- 8 Seguridad de la batería
- 9 Antes de empezar a trabajar
- 10 Carga de la batería
- 11 Diagnóstico por LED y señales acústicas
- 12 Uso de un arnés para batería
- 13 Ajuste del cortasetos
- 14 Inserción y retiro del cable de conexión
- 15 Encendido y apagado del cortasetos
- 16 Comprobación del cortasetos
- 17 Durante el funcionamiento
- 18 Después de completar el trabajo
- 19 Transporte
- 20 Almacenamiento
- 21 Limpieza
- 22 Inspección y mantenimiento
- 23 Guía de solución de problemas
- 24 Especificaciones
- 25 Piezas y equipos de repuesto
- 26 Eliminación
- 27 Garantía limitada
- 28 Marcas comerciales
- 29 Direcciones
0458-005-8621-A
53
español / EE.UU
6 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
– Si su cortasetos o cualquiera de sus piezas
presentan daños o no funcionan correctamente,
llévelos a un concesionario de servicio de STIHL
autorizado. No use el cortasetos hasta que el
problema se haya solucionado.
■ Antes de insertar el cordón de conexión de la batería en
el tomacorriente del cortasetos:
– Compruebe si los contactos eléctricos del
tomacorriente y del enchufe del cordón de conexión
están corroídos o contienen materia extraña.
Manténgalos limpios.
– Si el tomacorriente está sucio o corroído, lleve la
unidad a su concesionario de servicio STIHL
autorizado antes de usarla.
– Nunca inserte ni use una batería que esté
defectuosa, dañada, agrietada o deformada, o que
pierda líquido.
– Lea y siga las instrucciones sobre el encendido del
cortasetos, @ 15.1.
■ Para reducir el riesgo de lesiones graves o mortales
provocadas por un arranque accidental:
– Asegúrese de que el pestillo de retención está en la
posición de bloqueo y de que el gatillo está en la
posición de apagado antes de insertar el cordón de
conexión de la batería.
– Nunca sostenga el cortasetos con el dedo en el
gatillo.
– Suelte el gatillo antes de retirar el cordón de
conexión.
– Nunca deje el cortasetos desatendido cuando esté
conectado a una batería.
– Nunca guarde el cortasetos con el cordón
enchufado en su tomacorriente.
■ Antes de encender el cortasetos, dé los siguientes pasos
para reducir el riesgo de sufrir lesiones, de perder el
control sobre la máquina o de entrar en contacto
accidentalmente con el accesorio de corte:
– Asegúrese de mantener las cuchillas de corte
alejadas de su cuerpo y de obstáculos y objetos de
cualquier otro tipo, incluido el suelo.
– Nunca encienda el cortasetos si hay material entre
las cuchillas de corte.
– Lea y siga las instrucciones sobre el encendido del
cortasetos, @ 15.1.
6.5.2 Sujeción y control del cortasetos
– Retire el cordón de conexión antes de
montar, transportar, ajustar,
inspeccionar, limpiar, reparar, mantener
o guardar el cortasetos. Desconecte el
cordón de conexión en caso de avería o
de emergencia, y siempre que el
cortasetos no esté en uso.
0000-GXX-2914-A0