Instruction Manual

Table Of Contents
As lâminas continuam a mover-se após a des‐
conexão do interruptor. Um momento de
desatenção durante a utilização do corta-
-sebes pode provocar ferimentos graves.
b)
Transporte o corta-sebes no cabo com a
lâmina parada e tome cuidado para não girar
o interruptor. O transporte correto do corta-
-sebes reduz o risco de uma operação aciden‐
tal e de um prejuízo causado pela lâmina.
c)
No transporte e no armazenamento do corta-
-sebes puxar sempre a cobertura por cima da
lâmina. O manuseamento correto do corta-
-sebes reduz o risco de ferimentos pela
lâmina.
d)
Certificar-se de que todos os interruptores
estão desligados e que a bateria é removida
ou desligada antes de remover o material
retido ou de efectuar a manutenção da
máquina. Uma operação inesperada do apa‐
rador de corta-sebes ao remover material
preso pode levar a ferimentos graves.
e)
Só segure o corta-sebes nas superfícies isola‐
das do cabo uma vez que a lâmina de corte
pode atingir linhas eléctricas ocultas. O con‐
tacto das lâminas com uma linha condutora de
corrente pode colocar sob tensão as peças
metálicas do aparelho e provocar um choque
elétrico.
f)
Manter todas as linhas eléctricas afastadas da
área de corte. Os cabos podem estar enco‐
bertos pelas sebes e pelos arbustos e ser cor‐
tados acidentalmente pela lâmina.
g)
Não utilize o corta-sebes com mau tempo,
especialmente não durante tempestades de
trovoada. Isto reduz o risco de ser atingido por
um raio.
Содержание
1
Предисловие..........................................162
2 Информация к данному руководству по
эксплуатации......................................... 163
3 Обзор......................................................163
4 Указания по технике безопасности......164
5 Подготовка мотоножниц к эксплуатации
................................................................ 169
6 Зарядка аккумуляторов и светодиоды на
аккумуляторе......................................... 170
7 Установка и извлечение аккумулятора.....
170
8 Включение и выключение мотоножниц.....
171
9 Проверить мотоножницы и аккумулятор
................................................................ 171
10 Работа с мотоножницами..................... 172
11 После работы........................................ 172
12 Транспортировка...................................172
13 Хранение................................................173
14 Очистка.................................................. 173
15 Техническое обслуживание..................173
16 Ремонт....................................................174
17 Устранение неисправностей................ 174
18 Технические данные ............................ 175
19 Запасные части и принадлежности .... 176
20 Утилизация............................................ 176
21 Сертификат соответствия ЕС.............. 176
22 Адреса....................................................177
23 Общие указания по технике
безопасности для электроинструментов
................................................................ 178
1 Предисловие
Уважаемый клиент,
мы рады, что вы выбрали изделие STIHL. Мы
разрабатываем и производим продукцию
высочайшего качества, соответствующую
потребностям наших клиентов. Наша продук‐
ция обеспечивает высокую надежность даже
при экстремальных нагрузках.
STIHL – это и высочайшее качество обслужи‐
вания. Наши представители всегда готовы
провести для вас компетентную консультацию
и инструктаж, а также обеспечить всесторон‐
нюю техническую поддержку.
Компания STIHL безоговорочно проводит
политику бережного и ответственного отно‐
шения к природе. Данное руководство по
эксплуатации предназначено для содействия
вам в безопасной и экологически благоприят‐
ной эксплуатации изделия STIHL в течение
всего длительного срока службы.
Мы благодарим вас за доверие и желаем при‐
ятных впечатлений от вашего нового
изделия STIHL.
д-р Николас Штиль
ВАЖНО! ПЕРЕД ПРИМЕНЕНИЕМ ОЗНАКО‐
МИТЬСЯ И СОХРАНИТЬ.
pyccкий
162 0458-703-9821-E
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2021
0458-703-9821-E. VA0.B21.
Напечатано на отбеленной бумаге не содержащей хлора.
Краски для печати содержат растительные масла, бумага подлежит вторичной переработке.
Перевод оригинального руководства по эксплуатации
0000007973_008_RUS