Instruction Manual
Table Of Contents
- 1 Introduction
- 2 Guide to Using this Manual
- 3 Main Parts
- 4 Safety Symbols on the Products
- 5 General Power Tool Safety Warnings
- 6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- 7 Battery Safety
- 8 Charger Safety
- 9 Maintenance, Repair and Storage
- 10 Before Starting Work
- 11 Charging the Battery
- 12 LED Diagnostics
- 13 Inserting and Removing the Battery
- 14 Switching the Hedge Trimmer On and Off
- 15 Checking the Controls
- 16 During Operation
- 17 After Finishing Work
- 18 Transporting the Hedge Trimmer, Battery and Charger
- 19 Storing the Hedge Trimmer, Battery and Charger
- 20 Cleaning
- 21 Inspection and Maintenance
- 22 Troubleshooting Guide
- 23 Specifications
- 24 Replacement Parts and Equipment
- 25 Disposal
- 26 Limited Warranty
- 27 Trademarks
- 28 Addresses
- 1 Introducción
- 2 Acerca de este manual de instrucciones
- 3 Componentes importantes
- 4 Símbolos de seguridad en los productos
- 5 Advertencias generales de seguridad para herramientas motorizadas
- 6 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
- 7 Seguridad de la batería
- 8 Seguridad del cargador
- 9 Mantenimiento, reparación y almacenamiento
- 10 Antes de empezar a trabajar
- 11 Carga de la batería
- 12 Diagnóstico de LED
- 13 Colocación y extracción de la batería.
- 14 Encendido y apagado del cortasetos
- 15 Revisión de los controles
- 16 Durante el funcionamiento
- 17 Después de completar el trabajo
- 18 Transporte del cortasetos, la batería y el cargador
- 19 Almacenamiento del cortasetos, la batería y el cargador
- 20 Limpieza
- 21 Inspección y mantenimiento
- 22 Guía de solución de problemas
- 23 Especificaciones
- 24 Piezas y equipos de repuesto
- 25 Eliminación
- 26 Garantía limitada
- 27 Marcas comerciales
- 28 Direcciones
0458-714-8621-A
60
español / EE.UU
14 Encendido y apagado del cortasetos
Debido a que las baterías nuevas no están completamente
cargadas, STIHL recomienda cargarlas por completo antes
de usarlas por primera vez. @ 11.
13.2 Extracción de la batería
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de sufrir lesiones personales graves
debido a la activación accidental, siempre quite la batería
antes de armar, transportar, ajustar, limpiar, reparar o
guardar el cortasetos o cuando no esté en uso.
ADVERTENCIA
Tenga cuidado al sacar la batería para evitar que se caiga y
cause daños a la propiedad o lesiones personales.
Para quitar la batería:
► Suelte el gatillo.
► Coloque el cortasetos en una superficie nivelada.
► Presione la palanca de bloqueo (1) para quitar la batería
(2) de su compartimiento.
INDICACIÓN
Evite exponer la batería a calor excesivo o períodos
prolongados de luz directa. El uso o el almacenamiento
fuera del rango de temperatura ambiente recomendado
pueden reducir el rendimiento o la vida útil de la batería.
14.1 Encendido
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de que el operador o los espectadores
sufran lesiones graves o mortales debido al contacto con las
cuchillas, mantenga las manos, los pies y cualquier otra
parte del cuerpo alejados de las cuchillas de corte,
@ 6.5.2. No toque las cuchillas mientras la batería está
colocada. Nunca toque cuchillas en movimiento con las
manos ni con cualquier otra parte del cuerpo, @ 6.5.4.
ADVERTENCIA
Nunca opere el cortasetos si está modificado, dañado, mal
ajustado o reparado, no fue armado completo y
debidamente o no funciona de manera correcta, @ 6.4.
Para reducir el riesgo de lesiones personales, use siempre
ropa adecuada y vestimenta protectora, incluso protección
adecuada para los ojos cuando utiliza el cortasetos, @ 6.3.
Para reducir el riesgo de lesiones graves o mortales
causadas por la pérdida de control, siempre sujete
cortasetos con ambas manos cuando trabaje, @ 6.5.2.
Antes de encender la máquina:
► Asegúrese de tener los pies bien apoyados.
► Párese derecho.
► Siempre sujete y opere el cortasetos con una mano
ubicada firmemente en la parte trasera o mango de
control y la otra mano colocada de la misma manera en la
parte delantera o mango tórico.
2
1
0000-GXX-1453-A0
14 Encendido y apagado del cortasetos