Instruction Manual
Table Of Contents
- 1 Introduction
- 2 Guide to Using this Manual
- 3 Main Parts
- 4 Safety Symbols on the Products
- 5 General Power Tool Safety Warnings
- 6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- 7 Battery Safety
- 8 Charger Safety
- 9 Maintenance, Repair and Storage
- 10 Before Starting Work
- 11 Charging the Battery
- 12 LED Diagnostics
- 13 Inserting and Removing the Battery
- 14 Switching the Hedge Trimmer On and Off
- 15 Checking the Controls
- 16 During Operation
- 17 After Finishing Work
- 18 Transporting the Hedge Trimmer, Battery and Charger
- 19 Storing the Hedge Trimmer, Battery and Charger
- 20 Cleaning
- 21 Inspection and Maintenance
- 22 Troubleshooting Guide
- 23 Specifications
- 24 Replacement Parts and Equipment
- 25 Disposal
- 26 Limited Warranty
- 27 Trademarks
- 28 Addresses
- 1 Introducción
- 2 Acerca de este manual de instrucciones
- 3 Componentes importantes
- 4 Símbolos de seguridad en los productos
- 5 Advertencias generales de seguridad para herramientas motorizadas
- 6 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
- 7 Seguridad de la batería
- 8 Seguridad del cargador
- 9 Mantenimiento, reparación y almacenamiento
- 10 Antes de empezar a trabajar
- 11 Carga de la batería
- 12 Diagnóstico de LED
- 13 Colocación y extracción de la batería.
- 14 Encendido y apagado del cortasetos
- 15 Revisión de los controles
- 16 Durante el funcionamiento
- 17 Después de completar el trabajo
- 18 Transporte del cortasetos, la batería y el cargador
- 19 Almacenamiento del cortasetos, la batería y el cargador
- 20 Limpieza
- 21 Inspección y mantenimiento
- 22 Guía de solución de problemas
- 23 Especificaciones
- 24 Piezas y equipos de repuesto
- 25 Eliminación
- 26 Garantía limitada
- 27 Marcas comerciales
- 28 Direcciones
0458-714-8621-A
48
español / EE.UU
6 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
– No deje el cortasetos desatendido si tiene la batería
colocada.
– Nunca guarde la batería en el cortasetos.
■ Antes de encender el cortasetos, realice los siguientes
pasos para reducir el riesgo de lesiones personales, la
pérdida de control o el contacto accidental:
– Asegúrese de que las cuchillas de corte estén
alejadas de su persona y de las demás
obstrucciones y objetos, incluido el suelo.
– Nunca encienda el cortasetos si hay material entre
las cuchillas de corte.
– Lea y siga las instrucciones cerca de cómo
encender el cortasetos. @ 14.1.
6.5.2 Sujeción y control del cortasetos
ADVERTENCIA
■ Para sujetar con firmeza y controlar correctamente el
cortasetos:
– Mantenga los mangos limpios y secos en todo
momento. Protéjalos de la humedad, el alquitrán, el
aceite, la grasa y la resina.
■ Para reducir el riesgo de que el operador u otras personas
sufran lesiones graves o mortales por la pérdida del
control:
– Siempre sujete el cortasetos firmemente con ambas
manos mientras trabaje.
– Envuelva los dedos firmemente en los mangos,
manteniéndolos sujetos entre los dedos índice y
pulgar (vea la ilustración).
– Coloque el cortasetos en una posición que permita
a todas las partes de su cuerpo estar lejos del
accesorio de corte cuando se inserte la batería.
■ Si el cortasetos se opera con una sola mano, se puede
perder el control y, por lo tanto, es extremadamente
peligroso. Para reducir el riesgo de que el operador u
otras personas sufran lesiones graves o mortales por la
pérdida del control:
– Quite la batería antes de armar,
transportar, ajustar, inspeccionar,
limpiar, reparar o guardar el cortasetos y
cuando no esté en uso.
0000-GXX-1455-A0
– Nunca intente manejar el cortasetos con
una sola mano.
– Nunca sujete el material que irá a
cortarse.
– Nunca despeje los materiales cortados
sin antes soltar el gatillo y quitar la
batería.
– Suelte el gatillo y quite la batería antes
de despejar materiales obstruidos,