Instruction Manual
Table Of Contents
- 1 Introduction
- 2 Guide to Using this Manual
- 3 Main Parts
- 4 Safety Symbols on the Products
- 5 General Power Tool Safety Warnings
- 6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- 7 Battery Safety
- 8 Charger Safety
- 9 Maintenance, Repair and Storage
- 10 Before Starting Work
- 11 Charging the Battery
- 12 LED Diagnostics
- 13 Inserting and Removing the Battery
- 14 Switching the Hedge Trimmer On and Off
- 15 Checking the Controls
- 16 During Operation
- 17 After Finishing Work
- 18 Transporting the Hedge Trimmer and Battery
- 19 Storing the Hedge Trimmer, Battery and Charger
- 20 Cleaning
- 21 Inspection and Maintenance
- 22 Troubleshooting Guide
- 23 Specifications
- 24 Replacement Parts and Equipment
- 25 Disposal
- 1 Préface
- 2 Indications concernant la présente Notice d'emploi
- 3 Principales pièces
- 4 Symboles de sécurité sur les produits
- 5 Indications générales de sécurité pour outils électroportatifs
- 6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
- 7 Sécurité de la batterie
- 8 Sécurité du chargeur
- 9 Maintenance, réparation et rangement
- 10 Avant d'entreprendre le travail
- 11 Recharge de la batterie
- 12 Diagnostic à l'aide des DEL
- 13 Insertion et retrait de la batterie
- 14 Mise en marche et arrêt du taille-haies
- 15 Vérification des commandes
- 16 Pendant l’utilisation
- 17 Après avoir terminé le travail
- 18 Transport du taille-haies et de la batterie
- 19 Entreposage du taille-haies, de la batterie et du chargeur
- 20 Nettoyage
- 21 Inspection et maintenance
- 22 Guide de dépannage
- 23 Spécifications
- 24 Pièces de rechange et équipement
- 25 Élimination
0458-714-8221-A
48
français
6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
– Positionnez le taille-haies de manière à ce que
toutes les parties de votre corps soient dégagées de
l’outil de coupe à chaque fois que le moteur est en
marche.
■ L’utilisation du taille-haies d’une seule main peut
entraîner une perte de contrôle et est donc extrêmement
dangereux. Pour réduire le risque de blessures graves ou
mortelles à l’opérateur et aux spectateurs suite à une
perte de contrôle:
■ Pour réduire le risque de coupures graves ou mortelles à
l’opérateur et aux spectateurs suite à une perte de
contrôle, gardez une bonne tenue sur pieds et un bon
équilibre à tout moment:
– Ne travaillez jamais sur une échelle, sur un toit, dans
un arbre ou en vous tenant debout sur tout autre
support instable.
– Soyez particulièrement attentif aux obstacles
cachés, tels que des souches d’arbres, les racines,
les rochers, les trous et les fossés pour éviter de
trébucher ou de chuter si le terrain est envahi par la
végétation ou humide.
– Soyez extrêmement prudent lorsque vous travaillez
sur des pentes ou un sol irrégulier.
– Pour une meilleure tenue sur pieds, écartez toujours
les branches tombées au sol, les broussailles, les
chutes et autres matériels, objets ou végétations qui
augmentent le risque de glissade, de trébuchement
ou de chute.
– N’utilisez jamais le taille-haies au-dessus de la
hauteur des épaules.
– Ne vous penchez pas trop. Gardez une bonne tenue
sur pieds et un bon équilibre à tout moment.
■ Pour réduire le risque de coupures graves ou mortelles à
l’opérateur ou aux spectateurs par un contact avec la
lame:
– Ne touchez par les lames de coupe lorsque la
batterie est insérée.
– Ne touchez jamais les lames de coupe en
mouvement avec votre main ou toute autre partie de
votre corps.
6.5.3 Conditions de travail
AVERTISSEMENT
■ N’utilisez votre taille-haies que dans de bonnes conditions
de visibilité à la lumière du jour.
– Reportez le travail si le temps est venteux, brumeux,
pluvieux ou peu clément.
■ Votre taille-haies est une machine pour une seule
personne.
– Les spectateurs, en particulier les enfants, et les
animaux ne devraient pas être autorisés dans la
zone où il est utilisé.
– Arrêtez immédiatement le taille-haies si quelqu’un
s’approche de vous.
– N’essayez jamais d’utiliser le taille-haies
d’une seule main.
– Ne tenez jamais le matériau à couper.
– Ne retirez jamais le matériau coupé sans
relâcher l'interrupteur de déclenchement
et retirer la batterie.
– Relâchez le bouton de déclenchement et
retirez la batterie avant de dégager le
matériau coincé.
– Gardez les mains, les pieds et les autres
parties du corps à distance des lames de
coupe.
– Si les lames de coupe sont bloquées par
des branches épaisses ou d’autres
obstacles, relâchez immédiatement la
gâchette, le bouton de blocage de la
gâchette et le levier de commutation et
retirez la batterie avant toute tentative de
libération des lames.