Instruction Manual
Table Of Contents
- 1 Introduction
- 2 Guide to Using this Manual
- 3 Main Parts
- 4 Safety Symbols on the Products
- 5 General Power Tool Safety Warnings
- 6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- 7 Battery Safety
- 8 Charger Safety
- 9 Maintenance, Repair and Storage
- 10 Before Starting Work
- 11 Charging the Battery
- 12 LED Diagnostics
- 13 Inserting and Removing the Battery
- 14 Switching the Hedge Trimmer On and Off
- 15 Checking the Controls
- 16 During Operation
- 17 After Finishing Work
- 18 Transporting the Hedge Trimmer and Battery
- 19 Storing the Hedge Trimmer, Battery and Charger
- 20 Cleaning
- 21 Inspection and Maintenance
- 22 Troubleshooting Guide
- 23 Specifications
- 24 Replacement Parts and Equipment
- 25 Disposal
- 1 Préface
- 2 Indications concernant la présente Notice d'emploi
- 3 Principales pièces
- 4 Symboles de sécurité sur les produits
- 5 Indications générales de sécurité pour outils électroportatifs
- 6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
- 7 Sécurité de la batterie
- 8 Sécurité du chargeur
- 9 Maintenance, réparation et rangement
- 10 Avant d'entreprendre le travail
- 11 Recharge de la batterie
- 12 Diagnostic à l'aide des DEL
- 13 Insertion et retrait de la batterie
- 14 Mise en marche et arrêt du taille-haies
- 15 Vérification des commandes
- 16 Pendant l’utilisation
- 17 Après avoir terminé le travail
- 18 Transport du taille-haies et de la batterie
- 19 Entreposage du taille-haies, de la batterie et du chargeur
- 20 Nettoyage
- 21 Inspection et maintenance
- 22 Guide de dépannage
- 23 Spécifications
- 24 Pièces de rechange et équipement
- 25 Élimination
0458-714-8221-A
45
français
6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
6.4 Taille-haies
AVERTISSEMENT
■ Pour réduire le risque d’électrocution:
■ Le taille-haies comporte de nombreuses gouges
tranchantes. Un contact avec les gouges peut causer de
graves coupures, même si les lames de coupe sont
immobiles. Pour réduire les risques de telles blessures:
– Gardez les mains, les pieds et les autres parties du
corps à distance des couteaux.
– Ne tenez jamais le matériau à couper.
– Ne retirez jamais le matériau coupé sans relâcher
l'interrupteur de déclenchement et retirer la batterie.
– Portez des gants de travail robustes lors de la
manipulation du taille-haies ou de ses lames de
coupe.
– Ne touchez jamais les lames de coupe en
mouvement avec votre main ou toute autre partie de
votre corps.
– Couvrez les lames de coupe avec un fourreau de
lame avant de transporter ou d’entreposer le taille-
haies afin de réduire le risque de contact accidentel.
■ Ce taille-haies sur batterie est uniquement destiné aux
petites opérations d’entretien du jardin et autour de la
maison. Une utilisation à d’autres fins peut augmenter le
risque de lésions corporelles et de dommages matériels.
– N’essayez pas de couper des matériels autres que
des haies, des arbustes, des buissons ou des
végétaux tendres similaires. Ne coupez par de tiges,
de branches ou d’autres pièces végétales de plus de
14mm (0,55") d’épaisseur.
– Lisez et observez les instructions d’utilisation du
présent manuel pour les applications approuvées,
@ 16.
■ Pour réduire le risque de blessure à l’utilisateur et aux
spectateurs pendant l’utilisation:
– Relâchez le bouton de déclenchement et retirez la
batterie avant de dégager le matériau coincé.
– Ne laissez jamais le taille-haies sans surveillance
lorsque la batterie est insérée.
■ Bien que certains accessoires non autorisés puissent être
utilisés avec votre taille-haies STIHL, leur utilisation peut
s’avérer extrêmement dangereuse. Seuls sont autorisés
les accessoires fournis par STIHL ou expressément
autorisés par STIHL pour une utilisation avec ce modèle
précis.
– Utilisez uniquement les accessoires livrés ou
expressément autorisés par STIHL.
– N’apportez jamais aucune modification au taille-
haies, quelle qu’elle soit.
– N’essayez jamais de modifier ou de neutraliser
d’une manière quelconque les dispositifs de
commande et de sécurité du taille-haies.
– N’utilisez jamais un taille-haies qui a été modifié ou
transformé par rapport à sa conception originale.
■ Si le taille-haies chute ou est soumis à des chocs
importants similaires:
– Vérifiez qu’il est en bon état et qu’il fonctionne
normalement avant de poursuivre le travail.
– Vérifiez que les commandes et les dispositifs de
sécurité fonctionnent correctement.
– Vérifiez les éventuels messages d’erreur des DEL,
@ 12.1.2.
– Vérifiez que la batterie n’a pas été endommagée.
N’utilisez et ne chargez jamais une batterie
défectueuse, endommagée, fissurée, fuyante ou
déformée.
– N’exposez pas le taille-haies à la pluie, à
l’eau ou à une humidité excessive.
– Entreposez le taille-haies à l’intérieur.
– Relâchez toujours la gâchette et retirez
la batterie avant tout assemblage,
transport, réglage, inspection,
nettoyage, réparation, entretien ou avant
d’entreposer le taille-haies et à tout
moment lorsqu’il n’est pas utilisé.