Instruction Manual
Table Of Contents
- 1 Introduction
- 2 Guide to Using this Manual
- 3 Main Parts
- 4 Safety Symbols on the Products
- 5 General Power Tool Safety Warnings
- 6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- 7 Charger Safety
- 8 Maintenance, Repair and Storage
- 9 Before Starting Work
- 10 Charging the Hedge Trimmer
- 11 LED Diagnostics
- 12 Inserting and Removing the Activation Key
- 13 Switching the Hedge Trimmer On and Off
- 14 Checking the Controls
- 15 During Operation
- 16 After Finishing Work
- 17 Transporting the Hedge Trimmer
- 18 Storing the Hedge Trimmer and Charger
- 19 Cleaning
- 20 Inspection and Maintenance
- 21 Troubleshooting Guide
- 22 Specifications
- 23 Replacement Parts and Equipment
- 24 Disposal
- 25 Limited Warranty
- 26 Trademarks
- 27 Addresses
- 1 Introducción
- 2 Acerca de este manual de instrucciones
- 3 Componentes importantes
- 4 Símbolos de seguridad en los productos
- 5 Advertencias generales de seguridad para herramientas motorizadas
- 6 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
- 7 Seguridad del cargador
- 8 Mantenimiento, reparación y almacenamiento
- 9 Antes de empezar a trabajar
- 10 Carga del cortasetos
- 11 Diagnóstico de LED
- 12 Inserción y retiro de la llave de activación
- 13 Encendido y apagado del cortasetos
- 14 Revisión de los controles
- 15 Durante el funcionamiento
- 16 Después de completar el trabajo
- 17 Transporte del cortasetos
- 18 Almacenamiento del cortasetos y el cargador
- 19 Limpieza
- 20 Inspección y mantenimiento
- 21 Guía de solución de problemas
- 22 Especificaciones
- 23 Piezas y equipos de repuesto
- 24 Eliminación
- 25 Garantía limitada
- 26 Marcas comerciales
- 27 Direcciones
0458-717-8621-A
49
español / EE.UU
7 Seguridad del cargador
■ Para reducir el riesgo de lesiones a los espectadores:
– No deje que otras personas estén en el lugar de
trabajo.
– Si está podando la parte superior de un seto más
alto, inspeccione frecuentemente el otro lado del
seto para cerciorarse de que no haya personas,
animales ni obstrucciones.
■ Revise las cuchillas de corte en intervalos cortos
regulares durante el trabajo, o inmediatamente si hay
cambios en las características de corte:
– Apague el cortasetos y quite la llave de activación.
– Revise las condiciones, el ajuste y el filo de las
cuchillas de corte.
– Revise el cortasetos en busca de piezas sueltas
(tuercas, tornillos, etc.) y cuchillas agrietadas,
dobladas, deformadas o dañadas. Reemplace las
cuchillas dañadas antes de usar el cortasetos.
– Siempre mantenga las cuchillas de corte bien
afiladas.
■ Para reducir la fricción y la acumulación de suciedad en
las cuchillas, las cuales pueden interferir en el correcto
funcionamiento del cortasetos:
– STIHL recomienda que rocíe sobre las cuchillas de
corte un disolvente de resinas, como el lubricante y
eliminador de resinas STIHL, antes de comenzar a
trabajar.
PELIGRO
■ Para reducir el riesgo de electrocución:
7.1 Advertencias e instrucciones
ADVERTENCIA
■ Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas
u otras lesiones personales o daños a la propiedad:
– Lea y respete todas las marcas de precaución del
cargador y del cortasetos, y todas las instrucciones
de este manual antes de usar el cargador.
– Use el cargador STIHLLK45 (suministro eléctrico)
solo para cargar herramientas eléctricas
STIHLHSA45, FSA45 y BGA45. Está prohibido
usar el STIHLLK45 para otros fines ya que puede
causar incendios, explosiones o descargas
eléctricas, lo que puede provocar lesiones
personales graves o mortales y daños a la
propiedad.
– No toque el cargador, el cordón eléctrico ni el
enchufe con las manos mojadas.
– Nunca use un cargador dañado o que no funcione
correctamente.
– Nunca use o cargue un cortasetos con la caja
agrietada, deformada, excesivamente caliente, que
pierda líquido de la batería o dañada de alguna otra
manera. Estos signos pueden indicar que la batería
en el interior del cortasetos está dañada, lo que
aumenta el riesgo de sufrir lesiones personales y
daños a la propiedad debido a un cortocircuito, un
incendio o una explosión.
– Nunca utilice este cortasetos cerca de
alambres o cables que puedan tener
corriente eléctrica.
– No confíe en el aislamiento del
cortasetos contra descargas eléctricas.
7 Seguridad del cargador
– Para uso en interior únicamente.
– No moje el cargador. Protéjalo de la
lluvia, el agua, los líquidos y las
condiciones de humedad. Nunca cargue
un cortasetos mojado ni use el cargador
si está mojado.