Instruction Manual
Table Of Contents
- 1 Introduction
- 2 Guide to Using this Manual
- 3 Main Parts
- 4 Safety Symbols on the Products
- 5 General Power Tool Safety Warnings
- 6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- 7 Charger Safety
- 8 Maintenance, Repair and Storage
- 9 Before Starting Work
- 10 Charging the Hedge Trimmer
- 11 LED Diagnostics
- 12 Inserting and Removing the Activation Key
- 13 Switching the Hedge Trimmer On and Off
- 14 Checking the Controls
- 15 During Operation
- 16 After Finishing Work
- 17 Transporting the Hedge Trimmer
- 18 Storing the Hedge Trimmer and Charger
- 19 Cleaning
- 20 Inspection and Maintenance
- 21 Troubleshooting Guide
- 22 Specifications
- 23 Replacement Parts and Equipment
- 24 Disposal
- 1 Préface
- 2 Indications concernant la présente Notice d'emploi
- 3 Principales pièces
- 4 Symboles de sécurité sur les produits
- 5 Indications générales de sécurité pour outils électroportatifs
- 6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
- 7 Sécurité du chargeur
- 8 Maintenance, réparation et rangement
- 9 Avant d'entreprendre le travail
- 10 Charge du taille-haies
- 11 Diagnostic à l'aide des DEL
- 12 Insertion et retrait de la clé d’activation
- 13 Mise en marche et arrêt du taille-haies
- 14 Vérification des commandes
- 15 Pendant l’utilisation
- 16 Après avoir terminé le travail
- 17 Transport du taille-haies
- 18 Entreposage du taille-haies et du chargeur
- 19 Nettoyage
- 20 Inspection et maintenance
- 21 Guide de dépannage
- 22 Spécifications
- 23 Pièces de rechange et équipement
- 24 Élimination
0458-717-8221-A
52
français
12 Insertion et retrait de la clé d’activation
12.1 Insertion de la clé d’activation
AVERTISSEMENT
Pour réduire tout risque de blessure grave résultant d’une
activation involontaire, n’entreposez jamais la clé
d’activation dans le taille-haies.
Pour insérer la clé d’activation:
► Placez le taille-haies sur une surface plane.
► Insérez la clé d’activation (1) dans sa prise(2) en
exerçant une pression constante et régulière jusqu’en
butée.
L’insertion de la clé d’activation permet la circulation de
l’énergie électrique de la batterie intégrée vers le moteur.
12.2 Retrait de la clé d’activation
AVERTISSEMENT
Pour réduire tout risque de blessure grave résultant d’une
activation involontaire, retirez toujours la clé d’activation
avant tout assemblage, transport, réglage, nettoyage,
réparation, entretien ou avant d’entreposer le taille-haies et
à tout moment lorsqu’il n’est pas utilisé.
Pour retirer la clé d’activation:
► Relâchez la gâchette.
► Placez le taille-haies sur une surface plane.
► Retirez la clé d’activation en exerçant une force constante
et régulière.
► Gardez la clé d’activation à l’écart du taille-haies, en lieu
sûr, inaccessible aux enfants et aux autres utilisateurs
non autorisés.
13.1 Mise en marche
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque de blessures graves ou mortelles à
l’opérateur ou aux spectateurs suite à un contact avec la
lame, tenez les mains, les pieds et les autres parties du
corps éloignés des lames de coupe, @ 6.6.2. Ne touchez
par les lames de coupe lorsque la clé d’activation est
insérée. Ne touchez jamais les lames de coupe en
mouvement avec votre main ou toute autre partie de votre
corps, @ 6.6.4.
AVERTISSEMENT
N’utilisez jamais votre taille-haies s’il est modifié,
endommagé, mal réglé ou mal entretenu ou s’il n’est pas
assemblé entièrement ou de manière sécurisée ou encore
s’il ne fonctionne pas correctement, @ 6.4. Pour réduire
tout risque de blessure, portez toujours des vêtements
adaptés et une combinaison de protection, y compris une
protection oculaire appropriée, lorsque vous utilisez votre
taille-haies, @ 6.3. Pour réduire le risque de blessures
graves ou mortelles en cas de perte de contrôle, maintenez
toujours le taille-haies avec les deux mains lorsque vous
travaillez, @ 6.6.2.
Avant la mise en marche :
► Assurez-vous d’avoir une position stable et sécurisée.
► Tenez-vous debout.
12 Insertion et retrait de la clé d’activation
1
2
0000-GXX-1423-A0
13 Mise en marche et arrêt du taille-haies