Instruction Manual
Table Of Contents
- 1 Introduction
- 2 Guide to Using this Manual
- 3 Main Parts
- 4 Safety Symbols on the Products
- 5 General Power Tool Safety Warnings
- 6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- 7 Battery Safety
- 8 Maintenance, Repair and Storage
- 9 Before Starting Work
- 10 Charging the Battery
- 11 LED Diagnostics and Acoustic Signals
- 12 STIHL AR Backpack Battery
- 13 Assembling the Hedge Trimmer
- 14 Inserting and Removing the Battery
- 15 Switching the Hedge Trimmer On and Off
- 16 Checking the Controls
- 17 During Operation
- 18 After Finishing Work
- 19 Transporting the Hedge Trimmer and Battery
- 20 Storing the Hedge Trimmer and Battery
- 21 Cleaning
- 22 Inspection and Maintenance
- 23 Troubleshooting Guide
- 24 Specifications
- 25 Approved Harness Combinations
- 26 Replacement Parts and Equipment
- 27 Disposal
- 28 Limited Warranty
- 29 Trademarks
- 30 Addresses
- 1 Introducción
- 2 Acerca de este manual de instrucciones
- 3 Componentes importantes
- 4 Símbolos de seguridad en los productos
- 5 Advertencias generales de seguridad para herramientas motorizadas
- 5.1 Introducción
- 5.2 Seguridad en la zona de trabajo
- 5.3 Seguridad eléctrica
- 5.4 Seguridad personal
- 5.5 Uso y cuidado de la herramienta motorizada
- 5.6 Uso y cuidado de la herramienta con batería
- 5.7 Mantenimiento
- 5.8 Advertencias de seguridad del cortasetos
- 5.9 Advertencias de seguridad del cortasetos de alcance extendido
- 6 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
- 7 Seguridad de la batería
- 8 Mantenimiento, reparación y almacenamiento
- 9 Antes de empezar a trabajar
- 10 Carga de la batería
- 11 Diagnóstico por LED y señales acústicas
- 12 Batería de mochila STIHL AR
- 13 Armado del cortasetos
- 14 Colocación y extracción de la batería.
- 15 Encendido y apagado del cortasetos
- 16 Revisión de los controles
- 17 Durante el funcionamiento
- 18 Después de completar el trabajo
- 19 Transporte del cortasetos y de la batería
- 20 Almacenamiento del cortasetos y de la batería
- 21 Limpieza
- 22 Inspección y mantenimiento
- 23 Guía de solución de problemas
- 24 Especificaciones
- 25 Combinaciones de arnés aprobadas
- 26 Piezas y equipos de repuesto
- 27 Eliminación
- 28 Garantía limitada
- 29 Marcas comerciales
- 30 Direcciones
0458-185-8621-A
46
español / EE.UU
4 Símbolos de seguridad en los productos
5 Funda para cuchillas
Cubre las cuchillas de corte para reducir el riesgo de que
provoquen lesiones por contacto accidental durante el
transporte o el almacenamiento.
6 Tuerca de sujeción
Para ajustar la longitud del tubo de mando.
7 Desbloqueo del ajuste de las cuchillas
Desbloquea las cuchillas de corte para que se pueda
ajustar el ángulo de las mismas.
8 Enclavamiento del ajuste de las cuchillas
Se usa para fijar las cuchillas de corte al ángulo
deseado.
9 Compartimiento de la batería
Espacio en que se coloca la batería.
10 Palanca de bloqueo
Asegura la batería en el compartimiento de la batería.
11 Palanca Ergo
Mantiene el pestillo de retención en la posición
"desbloqueado".
12 Pestillo de retención
Boquea/desbloquea el gatillo.
13 Gatillo
Enciende y apaga el motor.
14 Mango de control
Mango para la mano trasera del operador.
15 Pulsador
Activa los LED de la batería.
16 Batería
Suministra energía eléctrica al motor.
17 LED de la batería
Indican el estado de carga de la batería y muestran
mensajes de error sobre posibles fallos de
funcionamiento de la batería o de la herramienta
motorizada.
18 Correa para el hombro
Ayuda a sujetar el cortasetos mientras se trabaja con él.
# Chapa de identificación
Contiene los datos eléctricos y el número de serie del
producto.
4.1 Cortasetos
Los siguientes símbolos de seguridad se pueden ver en el
cortasetos:
4 Símbolos de seguridad en los
productos
Para reducir el riesgo de sufrir lesiones, respete
las medidas de seguridad especificadas.
Lea y respete todas las medidas de seguridad
que se dan en el manual de instrucciones. Un
uso inadecuado puede provocar lesiones
personales graves o mortales, o daños
materiales.
Para reducir el riesgo de lesionarse los ojos, use
siempre gafas protectoras adecuadas. Lleve un
casco protector homologado si hay riesgo de que
se lesione la cabeza, @ 6.3.
Lleve botas resistentes con suela antideslizante.
Le recomendamos que elija botas de seguridad
con puntera de acero, @ 6.3.
Siempre use guantes de trabajo gruesos y no
resbaladizos (por ejemplo, de cuero o de otro
material resistente al desgaste), para manejar la
máquina o las cuchillas metálicas, @ 6.3.
Para reducir el riesgo de lesionarse, mantenga
las manos, los pies y otras partes del cuerpo
alejados de las cuchillas, @ 6.5.4.