Instruction Manual
Table Of Contents
- 1 Introduction
- 2 Guide to Using this Manual
- 3 Main Parts
- 4 Safety Symbols on the Products
- 5 General Power Tool Safety Warnings
- 6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- 7 Battery Safety
- 8 Charger Safety
- 9 Maintenance, Repair and Storage
- 10 Before Starting Work
- 11 Charging the Battery
- 12 LED Diagnostics
- 13 Assembling the Hedge Trimmer
- 14 Inserting and Removing the Battery
- 15 Switching the Hedge Trimmer On and Off
- 16 Checking the Controls
- 17 During Operation
- 18 After Finishing Work
- 19 Transporting the Hedge Trimmer and Battery
- 20 Storing the Hedge Trimmer, Battery and Charger
- 21 Cleaning
- 22 Inspection and Maintenance
- 23 Troubleshooting Guide
- 24 Specifications
- 25 Replacement Parts and Equipment
- 26 Disposal
- 27 Limited Warranty
- 28 Trademarks
- 29 Addresses
- 1 Introducción
- 2 Acerca de este manual de instrucciones
- 3 Componentes importantes
- 4 Símbolos de seguridad en los productos
- 5 Advertencias generales de seguridad para herramientas motorizadas
- 6 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
- 7 Seguridad de la batería
- 8 Seguridad del cargador
- 9 Mantenimiento, reparación y almacenamiento
- 10 Antes de empezar a trabajar
- 11 Carga de la batería
- 12 Diagnóstico de LED
- 13 Armado del cortasetos
- 14 Colocación y extracción de la batería.
- 15 Encendido y apagado del cortasetos
- 16 Revisión de los controles
- 17 Durante el funcionamiento
- 18 Después de completar el trabajo
- 19 Transporte del cortasetos y de la batería
- 20 Almacenamiento del cortasetos, la batería y el cargador
- 21 Limpieza
- 22 Inspección y mantenimiento
- 23 Guía de solución de problemas
- 24 Especificaciones
- 25 Piezas y equipos de repuesto
- 26 Eliminación
- 27 Garantía limitada
- 28 Marcas comerciales
- 29 Direcciones
0458-816-8621-A
61
español / EE.UU
12 Diagnóstico de LED
Para montar el cargador de pared:
► Monte el cargador bajo techo, en un lugar seco cerca del
tomacorriente de pared.
► Coloque los tornillos en un montante de pared. Utilice
anclajes de pared roscados adecuados u otros elementos
de montaje similares si no hay montantes disponibles.
► Alinee el cargador de la manera ilustrada arriba. Realice
la instalación en una pared que tenga las siguientes
dimensiones:
– a = 100 mm (3,9 pulg) como mínimo
– b (para el AL 101) = 75 mm (3,0 pulg)
– b (para el AL 300 y el AL 500) = 120 mm (4,7 pulg)
– c = 4,5 mm (0,2 pulg)
– d = 9 mm (0,4 pulg)
– e = 2,5 mm (0,1 pulg)
12.1 LED en la batería
12.1.1 Estado de la batería
Cuatro LED muestran el estado de la batería. Estos LED
pueden encenderse o destellar en verde o rojo.
12.1.2 Estado del cortasetos
Cuando la batería se coloca en el cortasetos, los mismos
LED en la batería indicarán el estado del cortasetos.
Si los tres LED se encienden en rojo continuamente, el
motor del cortasetos está demasiado caliente. Deje que el
motor se enfríe.
Si tres LED destellan en rojo cuando activa la palanca de
interruptor y el gatillo, el cortasetos tiene un defecto
eléctrico. No opere el cortasetos. Solicite a un concesionario
de servicio STIHL autorizado que la revise antes de usarlo.
Para información de localización de averías, @ 23.1.
12.1.3 Estado de carga
Los LED en la batería también muestran el estado de carga
de la batería.
Para determinar el estado de carga de la batería:
12 Diagnóstico de LED
d
a
1
2
0000-GXX-0609-A0
a
e
e
b
3
Si un LED se enciende en rojo
continuamente, la batería está demasiado
caliente o demasiado fría. Deje que la batería
se caliente o se enfríe gradualmente a una
temperatura ambiente de aproximadamente
10°C a 20°C (50°F a 68°F).
Si los cuatro LED destellan en rojo, la batería
está averiada y debe reemplazarse. No
intente cargar, usar ni guardar la batería.
1
0000-GXX-0629-A0
20-40%
40-60%
60-80%
80-100%
0-20%