Instruction Manual
Table Of Contents
- 1 Introduction
- 2 Guide to Using this Manual
- 3 Main Parts
- 4 Safety Symbols on the Products
- 5 General Power Tool Safety Warnings
- 6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- 7 Battery Safety
- 8 Charger Safety
- 9 Maintenance, Repair and Storage
- 10 Before Starting Work
- 11 Charging the Battery
- 12 LED Diagnostics
- 13 Assembling the Hedge Trimmer
- 14 Inserting and Removing the Battery
- 15 Switching the Hedge Trimmer On and Off
- 16 Checking the Controls
- 17 During Operation
- 18 After Finishing Work
- 19 Transporting the Hedge Trimmer and Battery
- 20 Storing the Hedge Trimmer, Battery and Charger
- 21 Cleaning
- 22 Inspection and Maintenance
- 23 Troubleshooting Guide
- 24 Specifications
- 25 Replacement Parts and Equipment
- 26 Disposal
- 27 Limited Warranty
- 28 Trademarks
- 29 Addresses
- 1 Introducción
- 2 Acerca de este manual de instrucciones
- 3 Componentes importantes
- 4 Símbolos de seguridad en los productos
- 5 Advertencias generales de seguridad para herramientas motorizadas
- 6 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
- 7 Seguridad de la batería
- 8 Seguridad del cargador
- 9 Mantenimiento, reparación y almacenamiento
- 10 Antes de empezar a trabajar
- 11 Carga de la batería
- 12 Diagnóstico de LED
- 13 Armado del cortasetos
- 14 Colocación y extracción de la batería.
- 15 Encendido y apagado del cortasetos
- 16 Revisión de los controles
- 17 Durante el funcionamiento
- 18 Después de completar el trabajo
- 19 Transporte del cortasetos y de la batería
- 20 Almacenamiento del cortasetos, la batería y el cargador
- 21 Limpieza
- 22 Inspección y mantenimiento
- 23 Guía de solución de problemas
- 24 Especificaciones
- 25 Piezas y equipos de repuesto
- 26 Eliminación
- 27 Garantía limitada
- 28 Marcas comerciales
- 29 Direcciones
0458-816-8621-A
52
español / EE.UU
6 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
– No trate de llegar más lejos de lo debido. Mantenga
los pies bien apoyados y equilibrados en todo
momento.
■ Toda posición de trabajo elevada sobre el nivel de los
hombros produce cansancio. Para reducir el riesgo de
lesiones por fatiga:
– Nunca sujete la máquina con su mano posterior
colocada sobre el mango de control a una altura
superior a la de sus hombros.
– Ajuste las cuchillas ajustables al ángulo más
adecuado, de modo que se pueda sostener la
máquina en una posición más baja para producir
menos cansancio, pero que provea un alcance
adecuado.
– Tómese descansos frecuentes.
■ Para reducir el riesgo de lesiones graves o mortales para
el operador o los espectadores debido al contacto con las
cuchillas:
– No toque las cuchillas mientras la batería está
colocada.
– Nunca toque cuchillas en movimiento con las manos
ni con cualquier otra parte del cuerpo.
6.5.3 Condiciones de trabajo
ADVERTENCIA
■ Ponga el cortasetos en funcionamiento solamente en
condiciones de buena visibilidad y a la luz del día.
– Posponga los trabajos si el tiempo está ventoso, con
neblina, lluvioso o inclemente.
■ Su cortasetos es una máquina que debe ser manejada
por solamente una persona.
– No se debe permitir la proximidad de otras
personas, especialmente de niños, ni de animales
en los lugares donde se esté utilizando la máquina.
– Apague el cortasetos inmediatamente si se le
aproxima alguna persona.
■ Para reducir el riesgo de lesiones a los espectadores y
usuarios no autorizados:
– No deje el cortasetos desatendido si tiene la batería
colocada.
– Apague el cortasetos y quite la batería durante los
descansos y en cualquier momento en que el
cortasetos no se utilice.
■ Las chispas que se generan del funcionamiento del
cortasetos pueden encender gases, líquidos, vapores,
polvos u otros materiales y sustancias combustibles. Para
reducir el riesgo de incendio y explosión:
– No ponga en funcionamiento el cortasetos en un
lugar donde haya gases, líquidos, vapores, polvos u
otros materiales y sustancias combustibles.
– Lea y aténgase a las recomendaciones dadas por
autoridades gubernamentales (por ejemplo, OSHA)
para identificar y evitar los peligros que representan
gases combustibles, líquidos, vapores, polvos y
otros materiales y sustancias combustibles.
– Mantenga las manos, los pies y
cualquier otra parte del cuerpo lejos de
las cuchillas de corte.
– Si las cuchillas de corte se atoran con
ramas gruesas u otras obstrucciones,
suelte el gatillo y el pestillo de retención
de inmediato, y quite la batería antes de
intentar liberar las cuchillas.