User Manual
Table Of Contents
- 1. Inhaltsverzeichnis
- 2. Zu dieser Gebrauchsanleitung
- 3. Gerätebeschreibung
- 4. Zu Ihrer Sicherheit
- 5. Symbolbeschreibung
- 6. Lieferumfang
- 7. Gerät betriebsbereit machen
- 8. Hinweise zum Arbeiten
- 9. Sicherheitseinrichtungen
- 10. Gerät in Betrieb nehmen
- 10.1 Garten-Häcksler elektrisch anschließen
- 10.2 Netzleitung anstecken
- 10.3 Netzleitung abstecken
- 10.4 Zugentlastung
- 10.5 Häckselbehälter einsetzen
- 10.6 Häckselbehälter entnehmen
- 10.7 Garten-Häcksler einschalten
- 10.8 Garten-Häcksler ausschalten
- 10.9 Wiederinbetriebnahme nach einer Blockierung
- 10.10 Häckseln
- 10.11 Gerät GHE 140 L einklappen
- 10.12 Gerät GHE 140 L ausklappen
- 11. Wartung
- 12. Transport
- 13. Verschleiß minimieren und Schäden vermeiden
- 14. Umweltschutz
- 15. EU- Konformitätserklärung
- 16. Technische Daten
- 17. Fehlersuche
- 18. Serviceplan
- 1. Sommaire
- 2. À propos de ce manuel d’utilisation
- 3. Description de l’appareil
- 4. Consignes de sécurité
- 5. Signification des pictogrammes
- 6. Contenu de l’emballage
- 7. Préparation de l’appareil
- 8. Conseils d’utilisation
- 9. Dispositifs de sécurité
- 10. Mise en service de l’appareil
- 10.1 Branchement du broyeur
- 10.2 Branchement du cordon d’alimentation secteur
- 10.3 Débranchement du cordon d'alimentation secteur
- 10.4 Dispositif de maintien du câble
- 10.5 Mise en place du bac de ramassage
- 10.6 Retrait du bac de ramassage
- 10.7 Mise en marche du broyeur
- 10.8 Arrêt du broyeur
- 10.9 Remise en service après un blocage
- 10.10 Broyage
- 10.11 Fermeture de l’appareil GHE 140 L
- 10.12 Ouverture de l’appareil GHE 140 L
- 11. Entretien
- 12. Transport
- 13. Comment limiter l’usure et éviter les dommages
- 14. Protection de l’environnement
- 15. Déclaration de conformité UE
- 16. Caractéristiques techniques
- 17. Recherche des pannes
- 18. Feuille d’entretien
- 1. Inhoudsopgave
- 2. Over deze gebruiksaanwijzing
- 3. Beschrijving van het apparaat
- 4. Voor uw veiligheid
- 5. Toelichting van de symbolen
- 6. Leveringsomvang
- 7. Apparaat klaarmaken voor gebruik
- 8. Aanwijzingen voor werken
- 9. Veiligheidsvoorzieningen
- 10. Apparaat in gebruik nemen
- 10.1 Tuinhakselaar elektrisch aansluiten
- 10.2 Netstroom inschakelen
- 10.3 Voedingskabel loskoppelen
- 10.4 Trekontlasting
- 10.5 Opvangbox plaatsen
- 10.6 Opvangbox verwijderen
- 10.7 Tuinhakselaar inschakelen
- 10.8 Tuinhakselaar uitschakelen
- 10.9 Heropstarten na het blokkeren
- 10.10 Hakselen
- 10.11 Apparaat GHE 140 L inklappen
- 10.12 Apparaat GHE 140 L uitklappen
- 11. Onderhoud
- 12. Transport
- 13. Slijtage minimaliseren en schade voorkomen
- 14. Milieubescherming
- 15. EU- conformiteitsverklaring
- 16. Technische gegevens
- 17. Defectopsporing
- 18. Onderhoudsschema
- 1. Indice
- 2. Avvertenze sulle istruzioni per l’uso
- 3. Descrizione dell’apparecchio
- 4. Per la vostra sicurezza
- 5. Descrizione dei simboli
- 6. Equipaggiamento fornito
- 7. Preparazione per la messa in servizio dell'apparecchio
- 8. Istruzioni di lavoro
- 9. Dispositivi per la sicurezza
- 10. Messa in servizio dell'apparecchio
- 10.1 Collegamento del biotrituratore da giardino alla rete elettrica
- 10.2 Inserimento del cavo di alimentazione
- 10.3 Disinserimento del cavo di alimentazione
- 10.4 Protezione antitrazione cavo
- 10.5 Inserimento del contenitore per materiale triturato
- 10.6 Estrazione del contenitore per materiale triturato
- 10.7 Accensione del biotrituratore da giardino
- 10.8 Spegnimento del biotrituratore da giardino
- 10.9 Rimessa in funzione dopo un bloccaggio
- 10.10 Trituratura
- 10.11 Chiusura dell'apparecchio GHE 140 L
- 10.12 Apertura dell'apparecchio GHE 140 L
- 11. Manutenzione
- 12. Trasporto
- 13. Minimizzare l’usura ed evitare danni
- 14. Tutela dell’ambiente
- 15. Dichiarazione di conformità EU
- 16. Dati tecnici
- 17. Risoluzione guasti
- 18. Programma Assistenza Tecnica
- 1. Innholdsfortegnelse
- 2. Om denne bruksanvisningen
- 3. Maskinbeskrivelse
- 4. For din egen sikkerhet
- 5. Symbolforklaring
- 6. Produktkomponenter
- 7. Gjøre maskinen klar for bruk
- 8. Informasjon om arbeid
- 9. Sikkerhetsutstyr
- 10. Ta maskinen i bruk
- 10.1 Koble kompostkvernen til strømuttaket
- 10.2 Koble til strømledningen
- 10.3 Koble fra strømledningen
- 10.4 Strekkavlastning
- 10.5 Sette inn kompostbeholderen
- 10.6 Ta av kompostbeholderen
- 10.7 Slå på kompostkvernen
- 10.8 Slå av kompostkvernen
- 10.9 Ta maskinen i bruk igjen etter en blokkering
- 10.10 Kverning
- 10.11 Felle sammen maskinen GHE 140 L
- 10.12 Felle ut GHE 140 L maskinen
- 11. Vedlikehold
- 12. Transport
- 13. Minimere slitasjen og unngå skader
- 14. Miljøvern
- 15. EU-samsvarserklæring
- 16. Tekniske data
- 17. Feilsøking
- 18. Serviceplan
- 1. Innehållsförteckning
- 2. Information om denna bruksanvisning
- 3. Maskinbeskrivning
- 4. För din säkerhet
- 5. Symbolbeskrivning
- 6. Leveransens omfattning
- 7. Göra maskinen klar för användning
- 8. Arbetsanvisningar
- 9. Säkerhetsanordningar
- 10. Ta maskinen i bruk
- 10.1 Ansluta kompostkvarnen till elnätet
- 10.2 Ansluta elkabeln
- 10.3 Koppla bort elkabeln
- 10.4 Dragavlastning
- 10.5 Sätta i flisuppsamlaren
- 10.6 Ta bort flisuppsamlaren
- 10.7 Starta kompostkvarnen
- 10.8 Stänga av kompostkvarnen
- 10.9 Omstart efter blockering
- 10.10 Hackning
- 10.11 Fälla ihop maskinen GHE 140 L
- 10.12 Fälla ut maskinen GHE 140 L
- 11. Underhåll
- 12. Transport
- 13. Minimera slitage och förhindra skador
- 14. Miljöskydd
- 15. EU- konformitetsdeklaration
- 16. Tekniska data
- 17. Felsökning
- 18. Serviceschema
- 1. Sisällysluettelo
- 2. Tätä käyttöopasta koskevia tietoja
- 3. Laitekuvaus
- 4. Turvallisuutesi vuoksi
- 5. Kuvasymbolien selitykset
- 6. Toimitussisältö
- 7. Laitteen valmistelu käyttöä varten
- 8. Työskentelyohjeita
- 9. Turvalaitteet
- 10. Laitteen käyttöönotto
- 10.1 Puutarhasilppurin sähköinen liittäminen
- 10.2 Verkkojohdon kytkentä
- 10.3 Verkkojohdon irrotus
- 10.4 Vedonestin
- 10.5 Silppusäiliön asetus paikalleen
- 10.6 Silppusäiliön irrotus
- 10.7 Puutarhasilppurin päällekytkentä
- 10.8 Puutarhasilppurin sammutus
- 10.9 Uudelleenkäynnistys jumiutumisen jälkeen
- 10.10 Silppuaminen
- 10.11 Laitteen GHE 140 L kääntäminen kiinni
- 10.12 Laitteen GHE 140 L kääntäminen auki
- 11. Huolto
- 12. Kuljetus
- 13. Kulumisen minimointi ja vaurioiden ehkäisy
- 14. Ympäristönsuojelu
- 15. EU- vaatimustenmukaisuusvaku utus
- 16. Tekniset tiedot
- 17. Vianetsintä
- 18. Huolto-ohjelma
- 1. Indholdsfortegnelse
- 2. Om denne betjeningsvejledning
- 3. Beskrivelse af maskinen
- 4. Sikkerhed
- 5. Symbolforklaring
- 6. Medfølgende dele
- 7. Klargøring af maskinen
- 8. Arbejdsanvisninger
- 9. Sikkerhedsanordninger
- 10. Tag maskinen i brug
- 10.1 Elektrisk tilslutning af kompostkværne
- 10.2 Sæt netledningen i
- 10.3 Træk stikket ud
- 10.4 Trækaflastning
- 10.5 Sæt granuleringsbeholderen i
- 10.6 Tag granuleringsbeholderen af
- 10.7 Tænd for kompostkværnen
- 10.8 Sluk for kompostkværnen
- 10.9 Ibrugtagning efter en blokering
- 10.10 Granulering
- 10.11 Klap maskinen GHE 140 L ind
- 10.12 Klap maskinen GHE 140 L ud
- 11. Vedligeholdelse
- 12. Transport
- 13. Sådan minimerer du slid og undgår skader
- 14. Miljøbeskyttelse
- 15. EC- overensstemmelseserklærin g
- 16. Tekniske data
- 17. Fejlsøgning
- 18. Serviceplan
- 1. Spis treści
- 2. Uwagi dotyczące instrukcji obsługi
- 3. Opis urządzenia
- 4. Zasady bezpiecznej pracy
- 4.1 Informacje ogólne
- 4.2 Ostrzeżenie – zagrożenia spowodowane prądem elektrycznym
- 4.3 Odzież robocza i sprzęt ochronny
- 4.4 Transport urządzenia
- 4.5 Przed rozpoczęciem pracy
- 4.6 Praca z urządzeniem
- 4.7 Konserwacja i naprawy
- 4.8 Przechowywanie urządzenia podczas dłuższych przerw w eksploatacji
- 4.9 Utylizacja
- 5. Objaśnienie symboli
- 6. Wyposażenie standardowe
- 7. Przygotowanie urządzenia do pracy
- 8. Wskazówki dotyczące wykonywania pracy
- 9. Urządzenia zabezpieczające
- 10. Uruchamianie urządzenia
- 10.1 Podłączanie rozdrabniaczy ogrodowych do zasilania
- 10.2 Podłączanie przewodu sieciowego
- 10.3 Odłączanie przewodu sieciowego
- 10.4 Zaczep przewodu
- 10.5 Zakładanie zbiornika rozdrabniacza
- 10.6 Wyjmowanie zbiornika rozdrabniacza
- 10.7 Włączanie rozdrabniacza ogrodowego
- 10.8 Wyłączanie rozdrabniacza ogrodowego
- 10.9 Uruchomienie po zablokowaniu
- 10.10 Rozdrabnianie
- 10.11 Składanie urządzenia GHE 140 L
- 10.12 Rozkładanie urządzenia GHE 140 L
- 11. Konserwacja
- 12. Transport
- 13. Ograniczanie zużycia i zapobieganie uszkodzeniom
- 14. Ochrona środowiska
- 15. Deklaracja zgodności UE
- 16. Dane techniczne
- 17. Wykrywanie usterek
- 18. Plan czynności serwisowych
0478 201 9912 A - SV
106
7.1 Montera hjul och stödben
GHE 140 L:
– Fäll ut maskinen. (Ö 10.12)
Montera hjul:
GHE 135.0 L, GHE 140 L:
– Ta bort flisuppsamlaren. (Ö 10.6)
● Bänd loss navkapseln (1) från hjulet (I)
med hjälp av en skruvmejsel.
● Sätt in skruven (J) med en bricka (L)
inifrån genom hålet på hjulstativet (B).
Skjut på en bricka (L) och hylsan (K) på
skruven (J). Skjut på hjulet (I) på
hylsan (K). Skruva fast muttern (M)
med en bricka (L) och dra åt med 5-
7Nm.
● Placera navkapseln (1) mitt på hjulet (I)
och tryck in tills navkapseln (1) snäpper
in.
– Upprepa arbetsmomentet på den andra
sidan.
Montera stödben:
● Sätt in skruven på stödbenet (F)
nedifrån genom hålet på
hjulstativet (B). Skjut på brickan (G) på
skruven, skruva fast toppmuttern (H)
och dra åt med 4-6 Nm.
– Upprepa arbetsmomentet på den andra
sidan.
7.2 Sätta ihop maskinen
GHE 135 L
● Ta bort flisuppsamlaren.
(Ö 10.6)
● Placera maskinens överdel (A) på
hjulstativet (B) och centrera den
försiktigt. Se samtidigt till att
gummiskyddet (1) har rätt position –
gummiskyddet (1) får inte klämmas fast
mellan maskinens överdel och det
Använd hörselskydd!
Använd skyddsglasögon!
Använd arbetshandskar!
Rotationsriktning för juste-
ring av mothållsplattan.
Flisuppsamlaren spärrad
Flisuppsamlaren lossad
6. Leveransens omfattning
Pos. Beteckning Antal
GHE 135 L
A Överdel maskin 1
B Hjulstativ 1
C Flisuppsamlare 1
D Skruv 5 x 16 4
GHE 140 L
E Grundmaskin med
flisuppsamlare
1
GHE 135 L, GHE 140 L
F Stödben 2
G Bricka A6 2
H Toppmutter M6 2
I Hjul 2
J Skruv M8 x 85 2
K Hylsa 2
L Bricka A8 6
M Låsmutter M8 2
N Skruvnyckel 1
O Insexnyckel 1
x Bruksanvisning 1
7. Göra maskinen klar för
användning
2
4