User's Instructions
3 / 10
c) Konvektinen kylmä (Taso 0 - 4)
Kaikkien EN 511:2006 -standardien mukaiset
suoritustasot (suurin suoritustaso: 4
konvektiolämmölle ja kosketuslämmölle) koskevat
vain lämpötiloja -50 °C:een asti. Myös tasoa X voidaan
käyttää kohtiin a) – c) ja tarkoittaa "ei testattu" tai "ei
sovellettavissa". Veden tunkeutuminen:
0 = Veden tunkeutuminen 5 minuutin jälkeen;
1 = Ei veden tunkeutumista 5 minuutin jälkeen.
Kahden tai useamman toisiinsa yhdistämättömän
kerroksen yleinen luokittelu ei välttämättä tarkoita
ulkokerroksen suorituskykyä, suorituskykyä ja
suojausta sovelletaan aina koko koostumukseen.
Käsittely
Tarkista suojakäsineet ennen käyttöä vaurioiden
varalta ja että ne ovat sopivan kokoisia. Sopimattomat
tai vahingoittuneet käsineet on vaihdettava.
Venymisestä johtuen todellinen koko voi olla muu kuin
määritetty koko.
Hoito
Suojakäsineiden puhdistusohjeet on merkitty sopivalla
hoitopiktogrammilla käsineen selkäpuolella tai
etiketissä. Jos hoitopiktogrammia ei ole käytettävissä,
suosittelemme käsineiden puhdistamista lämpimällä
vedellä ja saippualiuoksella. Ihannetapauksessa
käsineet pitäisi ripustaa kuivumaan sormenpäistä.
Valmistuspäivä:
Valmistuspäivämäärä löytyy käsineen selkäpuolelta
tai siihen ommellusta etiketistä. Monien vuosien
kokemuksen jälkeen ei ole viitteitä siitä, että näiden
käsineiden suorituskyky heikkenisi niiden
vanhentuessa merkittävästi, jos niitä säilytetään
asianmukaisesti.
Kuukausi/ vuosi
Käyttöikä
Käyttöikä riippuu kulumisesta ja kulutuksen
intensiteetistä asianomaisissa käytöissä. Siihen
vaikuttavat myös usean tekijän yhdistelmä:
– Altistuminen näkyvälle ja/tai UV-valolle
– Korkeat tai matalat lämpötilat tai lämpötilan
vaihtelut
– Mekaaniset vaikutukset (hankaus jne.)
– Epäpuhtaudet (roiskeet jne.)
Siksi ei ole mahdollista antaa tarkkoja tietoja
käyttöiästä.
Hävittäminen
Käytön jälkeen käsineet voivat olla saastuneita
aineista, joita ei saa hävittää tavallisen talousjätteen
mukana. Hävitä ne paikallisten määräysten
mukaisesti. Jos ne joutuvat kosketukseen kemikaalien
kanssa, noudata kemikaalin valmistajan ohjeita
hävittämisestä.
Ohje
Tämä tuotetieto on jokaisen pakkausyksikön mukana.
Jos pakkausyksiköt jaetaan ja käsineet jakautuvat
erikseen tai pienempiin pakkauksiin, tämä tuotetieto
on kopioitava ja liitettävä vastaavasti. Tämän PSA-
tuotteen ja vastaavan
vaatimustenmukaisuusvakuutuksen sääntelytiedot
löytyvät tuotteen tuotenumerolla seuraavalla
verkkosivustolla: www.stihl.com/conformity
I
Informazioni e istruzioni per l’uso
Questi guanti di protezione sono conformi al
Regolamento 2016/425 (CEE) e sono stati fabbricati
con grande accuratezza. Sincerarsi che questi guanti
di protezione siano adatti alle mansioni da svolgere.
Le presenti istruzioni per l’uso sono utilizzabili con i
dati specifici del prodotto che sono riportati sul retro
del guanto oppuresull’etichetta cucita sopra.
Componenti
I guanti di protezione possono contenere sostanze
note per provocare in persone sensibili possibili
allergie che possono sviluppare reazioni da contatto
irritanti e/o allergiche. Qualora dovessero presentarsi
reazioni allergiche, rivolgersi immediatamente a un
medico. Per ulteriori informazioni rivolgersi al
rivenditore di assistenza STIHL .
Conservazione
I guanti di protezione devono essere conservati in un
luogo asciutto protetto dai raggi solari. Gli articoli non
devono essere conservati in prossimità di fonti di
ozono o fiamme libere.
Destinazione d’uso
Guanto invernale in colore brillante con buona presa e
adatto al freddo secco. Superficie impermeabile sul
palmo della mano. Guanti per lavori forestali,
maneggio di utensili, tronchi, rami e ramoscelli in climi
freddi o ghiacciati.
ATTENZIONE!
NON indossare i presenti guanti per lavorare con
macchine rotanti. I guanti di protezione di categoria II
NON proteggono da rischi chimici, batteriologici,
elettrostatici e termici, il cui verificarsi può provocare
gravi problemi di salute. Non impermeabile, solo il
palmo della mano è resistente all'acqua.
Guanti di protezione da rischi meccanici
(EN 388:2016)
I valori dei livelli prestazionali si trovano sul retro del
guanto o sull’etichetta attaccata.
Pittogramma %e livelli prestazionali secondo
EN 388:2016; livelli prestazionali:
a) Resistenza all’usura (livello 0 - 4)
b) Resistenza al taglio (livello 0 - 5)
c) Resistenza allo strappo (livello 0 - 4)
d) Resistenza alla penetrazione (livello 0 - 4)
e) Resistenza al taglio ISO (livello A - F)
f) Resistenza agli urti EN (sì/no)
Tutti i livelli prestazionali secondo EN 388:2016
(massimo livello prestazionale: 4, per resistenza al
taglio: 5, per resistenza al taglio ISO: F) vale per la
superficie del palmo del guanto. Il livello X può anche
essere usato per a) fino a e) e corrisponde a "non
testato" o "non applicabile". Per la protezione dagli urti
EN vale quanto segue: PASS (P; superato) o FAIL
(nessun grado di protezione). La classificazione
generale dei guanti con due o più strati non collegati
tra loro non indica necessariamente il livello
prestazionale dello strato più esterno, i livelli
prestazionali e la protezione si riferiscono sempre
all’articolo nel suo complesso.
Guanti di protezione contro il freddo (EN 511)
I valori dei livelli prestazionali si trovano sul retro del
guanto o sull’etichetta attaccata.
Pittogramma
&e livelli prestazionali secondo
EN 511:2006; livelli prestazionali:
a) Penetrazione di acqua (livello 0 - 1)
b) Freddo per contatto (livello 0 - 4)
c) Freddo convettivo (livello 0 - 4)
Tutti i livelli prestazionali secondo EN 511:2006
(massimo livello prestazionale: 4 per freddo convettivo
e freddo per contatto) valgono solo per le temperature
fino a -50 °C. Il livello X può anche essere usato da a)
A c) e corrisponde a "non testato" o "non applicabile".
In caso di penetrazione di acqua:
0 = Penetrazione di acqua dopo 5 min;
1 = Nessuna penetrazione di acqua dopo 5 min.
La classificazione generale dei guanti con due o più
strati non collegati tra loro non indica necessariamente
il livello prestazionale dello strato più esterno, i livelli
prestazionali e la protezione si riferiscono sempre
all’articolo nel suo complesso.
Uso
Prima dell’uso, controllare che i guanti non siano
danneggiati e che siano della taglia giusta. Sostituire i
guanti inadatti o danneggiati. La taglia può differire per
via delle dilatazioni dalla taglia indicata.
Cura
I guanti da pulire vanno contrassegnati con un
pittogramma di cura corrispondente sul retro dei guanti
o sull’etichetta. Se non sono presenti pittogrammi sulla
cura, raccomandiamo di pulire i guanti a mano in
acqua tiepida e soluzione saponata. L’ideale è
asciugare i guanti stendendoli dalle dita.
Data di produzione:
La data di fabbricazione si trova sul retro del guanto o
sull’etichetta attaccata. Secondo un’esperienza
pluriennale non risultano evidenze di alterazione
dovuta all’invecchiamento di questi guanti se
correttamente conservati.
Mese/ anno
Durata di utilizzo
La durata di utilizzo cambia a seconda del grado di
usura e dell’intensità d’uso nelle rispettive
applicazioni. La combinazione di diversi fattori incide
sulla durata di utilizzo:
– esposizione a luce visibile e/o raggi UV
– temperature alte o basse od oscillazioni di
temperatura
– effetti meccanici (usura, ecc.)
– impurità (spruzzi, ecc.)
Pertanto non è possibile definire una durata d’uso
precisa.
Smaltimento
Dopo l’uso i guanti possono essere imbrattati da
sostanze che non devono essere smaltite con i
normali rifiuti domestici. Smaltirli secondo le
disposizioni di legge locali. Se entrano in contatto con
sostanze chimiche, attenersi alle direttive di
smaltimento del fabbricante delle sostanze chimiche.
Avvertenza
Le presenti informazioni sul prodotto sono allegate ad
ogni confezione. Qualora le confezioni fossero divise
e i guanti separati in singole unità o piccoli pacchetti,
copiare le presenti informazioni sul prodotto e allegarle
a ciascun prodotto. I dati sulle norme di legge per
questo dispositivo di protezione individuale e la
dichiarazione di conformità corrispondente sono
disponibili selezionando il numero di posizione
prodotto sul seguente sito web:
www.stihl.com/conformity
d
Information og brugsvejledning
Disse sikkerhedshandsker lever på til forordning
2016/425 (EØF) og er fremstillet med stor omhu. Sørg
for, at disse sikkerhedshandsker er egnede til din
opgave, som skal udfyldes. Denne brugsvejledning
skal anvendes efter de specifikke produktangivelser,
som enten er trykt på bagsiden af handsken eller
angivet på den indsyede etiket.
Komponenter
Sikkerhedshandsker kan have indholdsstoffer, som
man ved er en mulig årsag til allergier hos
overfølsomme personer, der har anlæg for at udvikle
irritationer og / eller allergiske modreaktioner. Hvis der
opstår allergiske reaktioner, skal du øjeblikkeligt
opsøge en læge. Kontakt en STIHL-forhandler for at få
flere oplysninger.
Opbevaring
Sikkerhedshandsker skal opbevares på et tørt sted og
beskyttet mod direkte sollys. Artiklen må ikke
opbevares i nærheden af kilder til ozon eller åbne
flammer.
Anvendelsesformål
Vinterhandsker i lysende farve med godt greb og
egnet mod tør kulde. Vandtæt overflade ved
håndfladen. Handsker til skovarbejdere, håndtering af
værktøjer, træstammer, grene og kviste i koldt eller
iset klima.
ADVARSEL!
Anvend IKKE handskerne, når du arbejder med
roterende maskiner. Sikkerhedshandsker i kategori II
beskytter IKKE mod kemiske, bakteriologiske,
elektrostatiske og termiske risikoer, som kan føre til
alvorlige sundhedsproblemer. Ikke vandtætte, ud over
ved håndfladen.
Sikkerhedshandsker mod mekaniske risikoer (EN
388:2016)
Du finder det pågældende ydelsesniveau på bagsiden
af handsken eller på den indsyede etiket.
Piktogram %og ydelsesniveauer iht. EN 388:2016.
Ydelsesniveauer:
a) Slidstyrke (niveau 0 - 4)
b) Skærefasthed (niveau 0 - 5)
c) Rivstyrke (niveau 0 - 4)
d) Gennemtrængningsmodstand (niveau 0 - 4)
e) ISO-skærefasthed (niveau A - F)
f) EN stødbeskyttelse (ja/nej)
Alle ydelsesniveauer iht. EN 388:2016 (højeste
ydelsesniveau: 4, for skærefasthed: 5, for ISO-
skærefasthed: F) gælder kun for håndfladeområdet af
handsken. Niveau X kan også anvendes på a) til e) og
står for "ikke testet" eller "kan ikke anvendes". For
stødbeskyttelsen gælder: PASS (P: bestået) eller FAIL
(intet beskyttelsesniveau). Den samlede klassificering
af handsker med to eller flere lag, som ikke er
forbundet med hinanden beskriver ikke nødvendigvis
ydelsesniveauet af det ydre lag, ydelsesniveauer og
beskyttelsesvirkning gælder altid for det samlede
produkt i sin helhed.
Sikkerhedshandsker mod kulde (EN 511)
Du finder det pågældende ydelsesniveau på bagsiden
af handsken eller på den indsyede etiket.
Piktogram og ydelsesniveauer iht. EN 511:2006.
Ydelsesniveauer:
a) Indtrægning af vand (niveau 0 - 1)
b) Kontaktkulde (niveau 0 - 4)
c) Konvektiv kulde (niveau 0 - 4)
Alle ydelsesniveauer iht. EN 511:2006 (højeste
ydelsesniveau: 4 for konvektiv kulde og kontaktkulde)
gælder kun for temperaturer ned til -50 °C. Niveau X
kan også anvendes på a) til c) og står for "ikke testet"
eller "kan ikke anvendes". I tilfælde af indtrængende
vand:
0 = Vandet trænger ind efter 5 min.
1 = Intet indtrængende vand efter 5 min.
Den samlede klassificering af handsker med to eller
flere lag, som ikke er forbundet med hinanden
beskriver ikke nødvendigvis ydelsesniveauet af det
ydre lag, ydelsesniveauer og beskyttelsesvirkning
gælder altid for det samlede produkt i sin helhed.
Håndtering
Kontrollér sikkerhedshandskerne før brug for skader
og den rigtige størrelse. Ikke egnede eller
beskadigede handsker skal erstattes. Størrelsen kan
afvige fra den anførte størrelse på grund af udvidelser.
Pleje
Til rengøring af sikkerhedshandskerne er de mærket
med et gældende plejepiktogram på handskens
overside eller på etiketten. Hvis der ikke er noget
plejepiktogram, anbefaler vi at rengøre
sikkerhedshandskerne i hånden med fingervarmt
sæbevand. Ideelt set skal handskerne hænges op i
fingerspidserne for at blive tørret.
Produktionsdato
Du finder produktionsdatoen på bagsiden af handsken
eller på den indsyede etiket. Efter mange års erfaring
er der intet tegn på, at disse handskers ydeevne bliver
afgørende forringet af aldring, hvis de opbevares
korrekt.
Måned / år
Brugslevetid
Brugslevetiden orienterer sig efter graden af slid og
brugsintensiteten ved de konkrete anvendelser. Den
påvirkes også af en kombination af flere faktorer:
– Eksponering for synligt og / eller UV-lys
– høje eller lave temperaturer eller
temperaturudsving
– mekaniske påvirkninger (træk osv.)
– Urenheder (sprøjt osv.)
Derfor er det ikke muligt at lave angivelser til
brugslevetiden.
Bortskaffelse
Efter brug kan handsker være forurenede med
forskellige substanser, så de ikke må bortskaffes med
normalt husholdningsaffald. Bortskaf dem i
overensstemmelse med de på stedet gældende
regler. Hvis de har været i kontakt med kemikalier, skal
du være opmærksom på
bortskaffelsesretningslinjerne, som er givet af
kemikaliernes producent.
Bemærk
Denne produktinformation ligger i alle
forpakningsenheder. Hvis forpakningsenhederne
skilles ad, og handskerne fordeles enkeltvis eller i
mindre pakker, så skal denne produktinformation
kopieres og vedlægges hver især. Oplysninger om de
juridiske bestemmelser for dette personlige
beskyttelsesudstyr og den tilhørende
overensstemmelseserklæring finder du under
produktnummeret på følgende hjemmeside:
www.stihl.com/conformity
N
Informasjon og bruksanvisning
Disse vernehanskene overholder regulering 2016/425
(EEC) og er produsert med stor forsiktighet. Sørg for
at disse vernehanskene er egnet for oppgaven som
skal utføres. Disse bruksanvsingene skal brukes med
produktspesifikke opplysninger som er trykt enten på
baksiden av hansken eller angitt på den inntegnede
etiketten.
Komponenter
Vernehansker kan inneholde ingredienser som er
kjent for å være en potensiell årsak til allergi hos
sensibiliserte personer som kan utvikle irriterende
og/eller allergiske kontaktreaksjoner. Hvis allergiske
reaksjoner oppstår, kontakt lege omgående. Ta
kontakt med STHL-servicdistrubitøren for mer
informasjon.
Oppbevaring
Vernehanskene må oppbevares på et tørt sted og
beskyttes mot direkte sollys. Artikler må ikke lagres i
nærheten av ozonkilder eller åpen flamme.
Bruksområde
Vinterhansker i sterke farger med et godt grep og som
er egnet mot tørr kulde. Vanntett overflate på
håndflaten. Hansker for skogsarbeidere, håndtering
av verktøy, logger, grener og kvister i kaldt eller isete
vær.
ADVARSEL!
Bruk IKKE disse hanskene når du arbeider med
roterende maskiner. Vernehansker i kategori II gir
INGEN beskyttelse mot kjemiske, bakteriologiske,
elektrostatiske og termiske farer som, hvis de ikke
unngås, kan føre til alvorlige helseproblemer. Ikke
vanntett, unntatt på håndflaten.
Vernehansker mot mekanisk påførte skader (EN
388:2016)
Ytelsesnivået finner du på baksiden av hansken eller
på den innvendige etiketten.
Piktogram %og ytelsesnivå iht. EN 388:2016;
Ytelsesnivå:
a) Abrasjonsmotstand (Nivå 0 - 4)
b) Kuttmotstand (nivå 0 - 5)
c) Rivemotstand (nivå 0 - 4)
d) Gjennomtrengingsmotstand (nivå 0 - 4)
e) ISO-kuttmotstand (nivå A - F)
f) EN Støtbeskyttelse (ja/nei)
Alle ytelsesnivåer i henhold til EN 388: 2016 (høyeste
ytelsesnivå: 4, for kuttmotstand: 5, for ISO-
kuttmotstand: F) gjelder kun håndkleets
håndflateområde. Nivå X kan også brukes til a) til e) og
står for "ikke testet" eller "ikke aktuelt". For EN-
støtbeskyttelse gjelder: PASS (P; pass) eller FAIL
(ingen beskyttelsesnivå). Den generelle
klassifiseringen av hansker med to eller flere ikke-
sammenhengende lag indikerer ikke nødvendigvis
ytelsesnivået til det ytterste laget, siden
ytelsesnivåene og beskyttelsen gjelder alltid for hele
sammensetningen.
Vernehansker mot kulde (EN 511)
Ytelsesnivået finner du på baksiden av hansken eller
på den innvendige etiketten.
Piktogram & ytelsesnivå iht. EN 511:2006;
Ytelsesnivå:
a) Inntrengning av vann (nivå 0 - 1)
b) Kuldekontakt (nivå 0 - 4)
c) Konvektiv kulde (nivå 0 - 4)
Alle ytelsesnivåene i henhold til EN 511:2006
(høyeste effektnivå: 4 for konvektiv forkjøling og
kontaktkjøl) gjelder bare for temperaturer ned til -
50 °C. Nivå X kan også brukes til a) til c) og står for
"ikke testet" eller "ikke aktuelt". Ved vanninntrengning:
0 = vanninntrengning etter 5 min;
1 = ingen vanninntrengning etter 5 min.
Den generelle klassifiseringen av hansker med to eller
flere ikke-sammenhengende lag indikerer ikke
nødvendigvis ytelsesnivået til det ytterste laget, siden
ytelsesnivåene og beskyttelsen gjelder alltid for hele
sammensetningen.
Håndtering
Kontroller vernehanskene for skade og riktig størrelse
før bruk. Uegnede eller skadede hansker må byttes ut.
Størrelsen kan variere på grunn av strekk av
spesifisert størrelse.
Pleie
Rengjøring av vernehansker må gjøres i henhold til et
egnet pleiepiktogram på baksiden av hansken eller på
etiketten. Hvis det et pleiepiktogram ikke er
tilgjengelig, anbefaler vi at du rengjør vernehanskene
for hånd i varmt vann med såpeoppløsning. Ideelt sett
bør hanskene henges fra fingertuppene for å tørke.
Produksjonsdato
Produksjonsdatoen finner du på baksiden av hansken
eller på den innvendige etiketten. Etter mange års
erfaring, er det ingen indikasjon på at ytelsen til disse
hanskene er betydelig svekket hvis de lagres på
korrekt måte.
Måned/ år
Levetid
Levetiden avhenger av graden av slitasje og
bruksintensiteten i de respektive applikasjonene. Det
påvirkes også av kombinasjonen av flere faktorer:
– Eksponering for synlig lys og/eller UV-lys
– høye eller lave temperature eller
temperatursvingninger
– mekaniske påvirkninger (slitasje, etc.)
– Urenheter (sprut, etc.)
På grunn av dette er det ikke mulig å gi informasjon om
levetiden.
Deponering
Etter bruk kan hansker være forurenset med stoffer
som ikke må kastes med vanlig husholdningsavfall.
Vennligst kast dem i henhold til lokale bestemmelser.
Hvis du kommer i kontakt med kjemikalier, vennligst
følg retningslinjene for disponering av kjemisk
produsent.
Merk
Denne produktinformasjonen er vedlagt hver
emballasjeenhet. Hvis emballasjeenhetene skal deles
opp og hanskene distribueres enkeltvis eller i mindre
pakker, må denne produktinformasjonen kopieres og
festes tilsvarende. Forskriftsinformasjon for dette
PSA-produktet og tilhørende samsvarserklæring
finner du på produktnummeret på følgende nettside:
w
ww.stihl.com/conformity
c
Informace a návod k použití
Tyto ochranné rukavice odpovídají nařízení 2016/425
(EWG) a byly vyrobeny s největší pečlivostí. Zajistěte,