User's Instructions
1 / 10
q
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2020
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstr. 115
D-71336 Waiblingen
www.stihl.com
SGS FIMKO OY
Takomotie 8
00380 Helsinki
Finland
a b c d e f
FUNCTION ThermoGrip
0088 611 1208 (S/8)
0088 611 1209 (M/9)
0088 611 1210 (L/10)
0088 611 1211 (XL/11)
EN 388
%
a b c
EN 511
&
0456 713 0012 C20
D
Information und Gebrauchsanleitung
Diese Schutzhandschuhe entsprechen der
Verordnung 2016/425 (EWG) und wurden mit größter
Sorgfalt hergestellt. Stellen Sie sicher, dass diese
Schutzhandschuhe für die zu erfüllende Aufgabe
geeignet sind. Diese Gebrauchsanleitung ist mit den
produktspezifischen Angaben zu verwenden, die
entweder auf der Rückseite des Handschuhs
aufgedruckt oder auf dem eingenähten Etikett
angegeben sind.
Komponenten
Schutzhandschuhe können Inhaltsstoffe enthalten,
von denen bekannt ist, dass sie bei sensibilisierten
Personen eine mögliche Ursache für Allergien sind,
die reizende und / oder allergische Kontaktreaktionen
entwickeln können. Sollten allergische Reaktionen
auftreten, suchen Sie sofort einen Arzt auf. Für weitere
Informationen wenden Sie sich bitte an den STIHL
Servicehändler.
Lagerung
Schutzhandschuhe müssen an einem trockenen Ort
und vor Sonneneinstrahlung geschützt gelagert
werden. Die Artikel dürfen nicht in der Nähe von
Ozonquellen oder offenen Flammen gelagert werden.
Verwendungszweck
Winterhandschuh in leuchtender Farbe mit gutem Griff
und geeignet gegen trockene Kälte. Wasserdichte
Oberfläche an der Handfläche. Handschuhe für
Forstarbeiter, Handhabung von Werkzeugen,
Baumstämmen, Ästen und Zweigen in kaltem oder
eisigem Klima.
WARNUNG!
Tragen Sie diese Handschuhe NICHT, wenn Sie mit
rotierenden Maschinen arbeiten.
Sicherheitshandschuhe der Kategorie II bieten
KEINEN Schutz vor chemischen, bakteriologischen,
elektrostatischen und thermischen Risiken, deren
Ausfall zu ernsthaften Gesundheitsproblemen führen
kann. Nicht wasserdicht, außer an der Handfläche.
Schutzhandschuhe gegen mechanische Risiken (EN
388:2016)
Die Werte der Leistungsstufen finden Sie auf der
Rückseite des Handschuhs oder auf dem eingenähten
Etikett.
Piktogramm
%und Leistungsstufen nach
EN 388:2016; Leistungsstufen:
a) Abriebfestigkeit (Stufe 0 - 4)
b) Schnittfestigkeit (Stufe 0 - 5)
c) Reißfestigkeit (Stufe 0 - 4)
d) Durchstoßfestigkeit (Stufe 0 - 4)
e) ISO-Schnittfestigkeit (Stufe A - F)
f) EN Stoßschutz (ja/nein)
Alle Leistungsstufen nach EN 388:2016 (höchste
Leistungsstufe: 4, für Schnittfestigkeit: 5, für ISO-
Schnittfestigkeit: F) gilt nur für den
Handflächenbereich des Handschuhs. Level X kann
auch für a) bis e) angewendet werden und steht für
"nicht getestet" oder "nicht anwendbar". Für den
EN Stoßschutz gilt: PASS (P; bestanden) oder FAIL
(kein Schutzniveau). Die Gesamtklassifizierung von
Handschuhen mit zwei oder mehr nicht miteinander
verbundenen Schichten bezeichnet nicht unbedingt
das Leistungsniveau der äußeren Schicht, die
Leistungsstufen und Schutzwirkung gelten stets für
die gesamte Zusammensetzung.
Schutzhandschuhe gegen Kälte (EN 511)
Die Werte der Leistungsstufen finden Sie auf der
Rückseite des Handschuhs oder auf dem eingenähten
Etikett.
Piktogramm
& und Leistungsstufen nach
EN 511:2006; Leistungsstufen:
a) Eindringen von Wasser (Stufe 0 - 1)
b) Kontaktkälte (Stufe 0 - 4)
c) Konvektive Kälte (Stufe 0 - 4)
Alle Leistungsstufen nach EN 511:2006 (höchste
Leistungsstufe: 4 für konvektive Kälte und
Kontaktkälte) gelten nur für Temperaturen bis -50 °C.
Level X kann auch für a) bis c) angewendet werden
und steht für "nicht getestet" oder "nicht anwendbar".
Bei Wassereintritt:
0 = Wassereintritt nach 5 min;
1 = Kein Wassereintritt nach 5 min.
Die Gesamtklassifizierung von Handschuhen mit zwei
oder mehr nicht miteinander verbundenen Schichten
bezeichnet nicht unbedingt das Leistungsniveau der
äußeren Schicht, die Leistungsstufen und
Schutzwirkung gelten stets für die gesamte
Zusammensetzung.
Handhabung
Überprüfen Sie die Schutzhandschuhe vor dem
Gebrauch auf Beschädigungen und die richtige
Größe. Ungeeignete oder beschädigte Handschuhe
müssen ersetzt werden. Die Größe kann aufgrund von
Dehnungen von der angegebenen Größe abweichen.
Pflege
Zu reinigende Schutzhandschuhe sind mit einem
entsprechenden Pflegepiktogramm auf dem
Handschuhrücken oder auf dem Etikett
gekennzeichnet. Wenn kein Pflegepiktogramm
vorhanden ist, empfehlen wir, die Schutzhandschuhe
von Hand in berührungswarmem Wasser mit einer
Seifenlösung zu reinigen. Im Idealfall sollten
Handschuhe zum Trocknen an den Fingerspitzen
aufgehängt werden.
Herstellungsdatum
Das Herstellungsdatum finden Sie auf der Rückseite
des Handschuhs oder auf dem eingenähten Etikett.
Nach langjähriger Erfahrung gibt es keinen Hinweis
darauf, dass die Leistungsfähigkeit dieser
Handschuhe bei sachgemäßer Lagerung durch
Alterung deutlich beeinträchtigt wird.
Monat/ Jahr
Nutzungsdauer
Die Nutzungsdauer richtet sich nach dem
Verschleißgrad und der Nutzungsintensität in den
jeweiligen Anwendungen. Sie wird auch durch die
Kombination mehrerer Faktoren beeinflusst:
– Exposition gegenüber sichtbarem und / oder UV-
Licht
– hohe oder niedrige Temperaturen oder
Temperaturschwankungen
– mechanische Einflüsse (Abrieb, etc.)
– Verunreinigungen (Spritzer, etc.)
Daher ist es nicht möglich, Angaben zur
Nutzungsdauer zu machen.
Entsorgung
Nach dem Gebrauch können Handschuhe mit
Substanzen verunreinigt sein, die nicht über den
normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen. Bitte
entsorgen Sie diese gemäß den örtlichen Vorschriften.
Wenn sie mit Chemikalien in Berührung kommen,
beachten Sie bitte die Entsorgungsrichtlinien des
Chemikalienherstellers.
Hinweis
Diese Produktinformation liegt jeder
Verpackungseinheit bei. Sollen Verpackungseinheiten
geteilt und Handschuhe einzeln oder in kleineren
Paketen verteilt werden, ist diese Produktinformation
zu kopieren und entsprechend beizufügen. Daten zu
den gesetzlichen Bestimmungen für dieses PSA-
Produkt und die entsprechende Konformitätserklärung
finden Sie unter der Produktpositionsnummer auf der
folgenden Website: www.stihl.com/conformity
G
Information and user instructions
These safety gloves are compliant with regulation
2016/425 (EEC) and have been manufactured with the
greatest care. Be sure that these safety gloves are
suitable for the task to be performed. This information
must be used together with the product-specific details
which are either printed on the back of the glove or
sewn in on a label.
Components
Safety gloves might contain ingredients which are
known to be a possible cause of allergies in sensitised
persons, who may develop irritant and/or allergic
contact reactions. If allergic reactions should occur,
obtain medical advice immediately. For more
information, please contact the STIHL servicing
dealer.
Storage
Safety gloves must be stored in a dry place and out of
sunlight. The items must not be stored near sources of
ozone or naked flames.
Intended purpose
Winterglove in bright colour with good grip and suitable
against dry cold. Waterproof surface at the palm.
Gloves for forest workers, handling of tools, tree
trunks, branches and twigs in cold or freezy climate.
WARNING!
DO NOT wear these gloves when working with rotating
machines. Category II safety gloves DO NOT provide
protection against chemical, bacteriological,
electrostatic and thermal risks, which failure of which
will lead to serious health problems. Not waterproof
except at the palm of the hand.
Safety gloves against mechanical risks (EN 388:2016)
The values of the performance levels can be found
printed on the back of the glove or on the label sewn
inside.
Pictogram
% and performance levels in accordance
with EN 388:2016; performane levels:
a) Abrasion resistance (level 0 - 4)
b) Cut resistance (level 0 - 5)
c) Tear resistance (level 0 - 4)
d) Puncture resistance (level 0 - 4)
e) ISO cut resistance (level A - F)
f) EN impact protection (yes/no)
All performance levels in accordance with
EN 388:2016 (highest performance level: 4, for cut
resistance: 5, for ISO cut resistance: F) only apply to
the palm area of the glove. Level X can also be applied
for a to e and stands for “not tested” or “not applicable”.
For EN impact protection: PASS (P) or FAIL (no
protection level). The overall classification of gloves
with two or more unconnected layers does not
necessarily denote the performance level of the outer
layer, the performance levels and protective effect
apply only to the complete composition.
Safety gloves against cold (EN 511)
The values of the performance levels can be found
printed on the back of the glove or on the label sewn
inside.
Pictogram
& and performance levels in accordance
with EN 511:2006; performane levels:
a) Penetration by water (level 0 - 1)
b) Contact cold (level 0 - 4)
c) Convective cold (level 0 - 4)
All performance levels in accordance with
EN 511:2006 (highest performance level: 4 for
convective cold an contact cold) only apply to
temperatures down to -50 °C. Level X can also be
applied for a to c and stands for “not tested” or “not
applicable”. For penetration by water: 0 = Water
penetration after 5 min; 1 = No water penetration after
5 min. The overall classification of gloves with two or
more unconnected layers does not necessarily denote
the performance level of the outer layer, the
performance levels and protective effect apply only to
the complete composition.
Handling
Check safety gloves for damage and its size before
use. Unsuitable or damaged gloves must be replaced.
The size may vary from the indicated size due to
stretching.
Care
Safety gloves which can be cleaned have a
corresponding care pictogram printed on the back of
the glove or on the label. If there is no care pictogram,
we recommend cleaning the safety gloves by hand
washing in warm to the touch water with a soap
solution. Ideally, gloves should be hung by the
fingertips to dry.
Date of manufacture
The date of manufacture can be found printed on the
back of the glove or on the label sewn inside.
According to many years of experience, there is no
indication that the performance of these gloves is
significantly impaired by ageing when stored properly.
Month / Year
Duration of use
The duration of use depends on the degree of wear
and intensity of use in the respective applications. It is
also influenced by the combination of several factors:
– exposure to visible and / or UV light
– high or low temperatures or changes in
temperature
– mechanical influences (abrasion, etc.)
– contamination (splashes, etc.)
It is therefore not possible to provide information
regarding duration of use.
Disposal
After use, gloves can be contaminated with
substances which may not be disposed of through
normal household waste. Please dispose of these in
line with local regulations. If they come into contact
with chemicals, please refer to the chemical
manufacturer’s waste disposal guidelines.
Note
This product information is enclosed with every
packaging unit. If packaging units are to be divided
and gloves are distributed individually or in smaller
bundles, this product information must be copied and
enclosed accordingly. Data regarding the legal
regulations for this PPE product and the
corresponding Declaration of Conformity can be found
under the product item number at the following
website: www.stihl.com/conformity
F
Information et Notice d'emploi
Ces gants de protection satisfont aux exigences des
directives 2016/425 (CEE) et ont été fabriqués avec le
plus grand soin. Veuillez vous assurer que ces gants
conviennent bien pour la tâche prévue. Cette Notice
d'emploi doit être utilisée avec les indications
spécifiques au produit imprimées au dos du gant ou
marquées sur l'étiquette cousue.
Composants
Les gants de protection peuvent contenir des
substances dont on sait que le contact avec la peau
peut causer chez des personnes sensibles des
irritations et / ou des réactions allergiques. En cas de
réactions allergiques, consulter immédiatement un
médecin. Pour de plus amples informations, veuillez
vous adresser au revendeur spécialisé STIHL.
Rangement
Les gants de protection doivent être conservés à un
endroit sec et à l'abri du soleil. Il ne faut pas ranger ces
articles à proximité de sources d'ozone ou d'un feu à
flamme nue.
Fonction
Gants de couleur vive offrant une bonne prise et une
bonne protection contre le froid sec. Surface étanche
à l'eau sur la paume de la main. Gants pour ouvriers
forestiers, pour la manipulation d'outils, de troncs
d'arbres et de branches par temps froid ou très froid.
ATTENTION !
Ne PAS porter ces gants pour travailler avec des
machines rotatives. Les gants de sécurité de la
catégorie II n'offrent AUCUNE protection contre les
risques chimiques, bactériologiques, électrostatiques
ou thermiques qui peuvent le cas échéant causer de
sérieux problèmes de santé. À part la surface de la
paume de la main, ces gants ne sont pas étanches à
l'eau.
Gants pour la protection contre les risques
mécaniques (EN 388:2016)
Les valeurs des différents niveaux de performances
sont imprimées au dos du gant ou marquées sur
l'étiquette cousue.
Pictogramme
% et niveaux de performances suivant
EN 388:2016 ; niveaux de performances :
a) Résistance à l'abrasion (niveau 0 - 4)
b) Résistance à la coupure (niveau 0 - 5)
c) Résistance à la déchirure (niveau 0 - 4)
d) Résistance à la perforation (niveau 0 - 4)
e) Résistance à la coupure ISO (niveau A - F)
f) Protection contre les coups EN (oui/non)
Tous les niveaux de performances suivant
EN 388:2016 (plus haut niveau de performances :
4, pour la résistance à la coupure : 5, pour la
résistance à la coupure ISO : F) ne sont valables que
pour la surface du gant couvrant la paume de la main.
Le niveau X peut également être indiqué pour les
critères de a) à e) et signifie « non testé » ou « non
applicable ». En ce qui concerne la protection contre
les coups EN : PASS (P) signifie « test réussi » et
FAIL signifie « aucun niveau de protection ». La
classification générale de gants composés de deux
couches ou plus n'exprime pas forcément le niveau de
performances de la couche extérieure. Les niveaux de
performances et l'effet de protection sont toujours
valables pour l'ensemble.
Gants pour la protection contre le froid (EN 511)
Les valeurs des différents niveaux de performances
sont imprimées au dos du gant ou marquées sur
l'étiquette cousue.
Pictogramme
% et niveaux de performances suivant
EN 511:2006 ; niveaux de performances :
a) Pénétration de l'eau (niveau 0 - 1)
b) Pénétration du froid par contact (niveau 0 - 4)
c) Pénétration du froid par convection (niveau 0 - 4)
Tous les niveaux de performances suivant
EN 511:2006 (plus haut niveau de performances :
4, pour la protection contre le froid par convection et le
froid par contact) ne sont valables que pour des
températures allant jusqu'à -50 °C au maximum. Le
niveau X peut également être indiqué pour les critères
de a) à c) et signifie « non testé » ou « non
applicable ». En ce qui concerne la pénétration de
l'eau :
0 = pénétration d'eau au bout de 5 min ;
1 = pas de pénétration d'eau au bout de 5 min.
La classification générale de gants composés de deux
couches ou plus n'exprime pas forcément le niveau de
performances de la couche extérieure. Les niveaux de
performances et l'effet de protection sont toujours
valables pour l'ensemble.
Maniement
Avant d'utiliser les gants de protection, s'assurer qu'ils
ne sont pas endommagés et qu'ils sont de la taille qui
convient. Les gants endommagés ou dont la taille ne
convient pas doivent être remplacés. Par suite de
dilatations ou d'étirements, les dimensions réelles
peuvent différer de la taille indiquée.
Entretien
Les gants de protection à nettoyer portent sur le dos
de la main ou sur l'étiquette un pictogramme indiquant
le mode de nettoyage adéquat. S'ils ne portent pas de
pictogramme indiquant le mode de nettoyage
adéquat, nous recommandons de nettoyer les gants
de protection à la main dans une eau savonneuse à
une température supportable à la main. Pour les faire
sécher, l'idéal est de pendre les gants par le bout des
doigts.
Date de fabrication
La date de fabrication est indiquée au dos du gant ou
marquée sur l'étiquette cousue. Au bout de longues
années d'expérience, on n'a pas pu constater de
dégradation considérable des performances de ces
gants sous l'effet du vieillissement, en présumant
qu'ils soient rangés et conservés dans les conditions
indiquées.
Mois / Année
Durée d'utilisation
La durée d'utilisation dépend du degré d'usure et de
l'intensité de l'utilisation dans les différentes
applications. Elle dépend aussi de l'influence de
plusieurs facteurs combinés.
– Exposition aux rayons de soleil visibles et / ou aux
rayons UV
– Exposition à des températures élevées ou basses,
ou à de fortes variations de température
– Effets mécaniques (abrasion, etc.)
– Salissures (éclaboussures, etc.)
Il n'est donc pas possible de donner des indications
sur la durée d'utilisation.
Élimination des déchets
Après l'utilisation, les gants peuvent être pollués par
des substances qui ne doivent pas être jetées à la
poubelle avec les ordures ménagères ordinaires. Il
faut alors les éliminer en respectant les prescriptions
locales. Si ces gants sont entrés en contact avec des
produits chimiques, les éliminer en observant les
directives spécifiques du fabricant des produits
chimiques.
Nota
La présente Information Produit est jointe à chaque
unité de conditionnement. Si l'on divise des unités de
conditionnement et que l'on distribue les paires de
gants séparément ou en plus petits paquets, il faut
copier cette Information Produit et joindre une copie à
chaque paquet ou paire de gants. Les données
répondant aux dispositions légales applicables à cet
équipement de protection individuelle (EPI) ainsi que
la déclaration de conformité respective sont fournies
sous le numéro de référence du produit, sur le site
Internet suivant : w
ww.stihl.com/conformity
TP TC 019/2011, Made in/Сделано в: См. упаковку/Наименование продукта
КО ТР 019/2011, Дайындалған жері: Қаптамадан/Бұйымның заттаңбасынан қараңыз!