Owner's Manual
Table Of Contents
- STIHL FS 89, 89 R
- 1 Zu dieser Gebrauchsanleitung
- 2 Sicherheitshinweise und Arbeitstechnik
- 2.1 Bekleidung und Ausrüstung
- 2.2 Motorgerät transportieren
- 2.3 Tanken
- 2.4 Vor dem Starten
- 2.5 Motor starten
- 2.6 Gerät halten und führen
- 2.7 Während der Arbeit
- 2.8 Verwendung von Mähköpfen
- 2.9 Verwendung von Metall-Schneidwerkzeugen
- 2.10 Vibrationen
- 2.11 Wartung und Reparaturen
- 2.12 Symbole auf Schutzvorrichtungen
- 2.13 Traggurt
- 2.14 Mähkopf mit Mähfaden
- 2.15 Mähkopf mit Kunststoffmessern – STIHL PolyCut
- 2.16 Rückschlaggefahr bei Metall-Schneidwerkzeugen
- 2.17 Grasschneideblatt
- 2.18 Dickichtmesser
- 2.19 Kreissägeblatt
- 3 Zulässige Kombinationen von Schneidwerkzeug, Schutz, Griff, Traggurt
- 4 Zweihandgriff anbauen
- 5 Rundumgriff anbauen
- 6 Gaszug einstellen
- 7 Tragöse anbauen
- 8 Schutz anbauen
- 9 Schneidwerkzeug anbauen
- 10 Kraftstoff
- 11 Kraftstoff einfüllen
- 12 Traggurt anlegen
- 13 Gerät ausbalancieren
- 14 Motor starten / abstellen
- 15 Gerät transportieren
- 16 Betriebshinweise
- 17 Luftfilter ersetzen
- 18 Vergaser einstellen
- 19 Zündkerze
- 20 Motorlaufverhalten
- 21 Getriebe schmieren
- 22 Gerät aufbewahren
- 23 Metall-Schneidwerkzeuge schärfen
- 24 Mähkopf warten
- 25 Wartungs- und Pflegehinweise
- 26 Verschleiß minimieren und Schäden vermeiden
- 27 Wichtige Bauteile
- 28 Technische Daten
- 29 Reparaturhinweise
- 30 Entsorgung
- 31 EU-Konformitätserklärung
- 32 Anschriften
- 1 Indications concernant la présente Notice d'emploi
- 2 Prescriptions de sécurité et techniques de travail
- 2.1 Vêtements et équipements
- 2.2 Transport de la machine
- 2.3 Ravitaillement
- 2.4 Avant la mise en route du moteur
- 2.5 Mise en route du moteur
- 2.6 Maintien et guidage de la machine
- 2.7 Pendant le travail
- 2.8 Utilisation de têtes faucheuses
- 2.9 Utilisation d'outils de coupe métalliques
- 2.10 Vibrations
- 2.11 Maintenance et réparations
- 2.12 Symboles appliqués sur les dispositifs de protection
- 2.13 Harnais
- 2.14 Tête faucheuse avec fil de coupe
- 2.15 Tête faucheuse avec couteaux en matière synthétique – STIHL PolyCut
- 2.16 Risque de rebond avec les outils de coupe métalliques
- 2.17 Couteau à herbe
- 2.18 Couteau à taillis
- 2.19 Scie circulaire
- 3 Combinaisons autorisées d'outil de coupe, de capot protecteur, de poignée et de harnais
- 4 Montage du guidon
- 5 Montage de la poignée circulaire
- 6 Réglage du câble de commande des gaz
- 7 Montage de l'anneau de suspension
- 8 Montage du capot protecteur
- 9 Montage de l'outil de coupe
- 9.1 Pose de la machine sur le sol
- 9.2 Pièces de fixation pour outils de coupe
- 9.3 Blocage de l'arbre
- 9.4 Démontage des pièces de fixation
- 9.5 Montage de l'outil de coupe
- 9.6 Montage de la tête faucheuse avec prise filetée
- 9.7 Démontage de la tête faucheuse
- 9.8 Montage d'outils de coupe métalliques
- 9.9 Démontage d'un outil de coupe métallique
- 10 Carburant
- 11 Ravitaillement en carburant
- 12 Utilisation du harnais
- 13 Équilibrage
- 14 Mise en route / arrêt du moteur
- 15 Transport de l'appareil
- 16 Instructions de service
- 17 Remplacement du filtre à air
- 18 Réglage du carburateur
- 19 Bougie
- 20 Fonctionnement du moteur
- 21 Graissage du réducteur
- 22 Rangement
- 23 Affûtage des outils de coupe métalliques
- 24 Entretien de la tête faucheuse
- 25 Instructions pour la maintenance et l'entretien
- 26 Conseils à suivre pour réduire l'usure et éviter les avaries
- 27 Principales pièces
- 28 Caractéristiques techniques
- 29 Instructions pour les réparations
- 30 Mise au rebut
- 31 Déclaration de conformité UE
- 1 Met betrekking tot deze handleiding
- 2 Veiligheidsaanwijzingen en werktechniek
- 2.1 Kleding en uitrusting
- 2.2 Motorapparaat vervoeren
- 2.3 Tanken
- 2.4 Voor het starten
- 2.5 Motor starten
- 2.6 Apparaat vasthouden en bedienen
- 2.7 Tijdens de werkzaamheden
- 2.8 Gebruik van maaikoppen
- 2.9 Gebruik van metalen snijgarnituren
- 2.10 Trillingen
- 2.11 Onderhoud en reparaties
- 2.12 Symbolen op de beschermkappen
- 2.13 Draagriem
- 2.14 Maaikop met maaidraad
- 2.15 Maaikop met kunststof messen – STIHL PolyCut
- 2.16 Kans op terugslag bij metalen snijgarnituren
- 2.17 Grassnijblad
- 2.18 Slagmessen
- 2.19 Cirkelzaagblad
- 3 Vrijgegeven combinaties van zaaggarnituur, beschermkap/aanslag, handgreep en draagstel
- 4 Dubbele handgreep monteren
- 5 Beugelhandgreep monteren
- 6 Gaskabel afstellen
- 7 Draagoog monteren
- 8 Beschermkap monteren
- 9 Snijgarnituur monteren
- 10 Brandstof
- 11 Tanken
- 12 Draagstel omdoen
- 13 Apparaat uitbalanceren
- 14 Motor starten/afzetten
- 15 Apparaat vervoeren
- 16 Gebruiksvoorschriften
- 17 Luchtfilter vervangen
- 18 Carburateur afstellen
- 19 Bougie
- 20 Motorkarakteristiek
- 21 Aandrijfmechanisme smeren
- 22 Apparaat opslaan
- 23 Metalen snijgarnituren slijpen
- 24 Onderhoud maaikop
- 25 Onderhouds- en reinigingsvoorschriften
- 26 Slijtage minimaliseren en schade voorkomen
- 27 Belangrijke componenten
- 28 Technische gegevens
- 29 Reparatierichtlijnen
- 30 Milieuverantwoord afvoeren
- 31 EU-conformiteitsverklaring
- 1 Per queste Istruzioni d’uso
- 2 Avvertenze di sicurezza e tecnica operativa
- 2.1 Abbigliamento ed equipaggiamento
- 2.2 Trasporto dell'apparecchiatura a motore
- 2.3 Rifornimento
- 2.4 Prima di iniziare
- 2.5 Avviare il motore
- 2.6 Tenuta e guida dell’apparecchiatura
- 2.7 Durante il lavoro
- 2.8 Impiego delle teste falcianti
- 2.9 Uso di attrezzi di taglio metallici
- 2.10 Vibrazioni
- 2.11 Manutenzione e riparazioni
- 2.12 Simboli sui dispositivi di protezione
- 2.13 Tracolla semplice
- 2.14 Testa falciante con filo
- 2.15 Testa falciante con lame di plastica –STIHL PolyCut
- 2.16 Pericolo di rimbalzo con attrezzi di taglio metallici
- 2.17 Lama tagliaerba
- 2.18 Coltello da boscaglia
- 2.19 Sega circolare
- 3 Combinazioni ammesse fra attrezzo di taglio, riparo, impugnatura, tracolla
- 4 Montaggio dell’impugnatura a manubrio
- 5 Montaggio dell’impugnatura circolare
- 6 Impostazione del tirante gas
- 7 Montaggio dell’occhiello di trasporto
- 8 Montaggio del riparo
- 9 Montaggio dell'attrezzo di taglio
- 9.1 Sistemare per terra l’apparecchiatura
- 9.2 Fissaggi per attrezzi di taglio
- 9.3 Bloccaggio dell’albero
- 9.4 Smontaggio dei particolari di fissaggio
- 9.5 Montaggio dell'attrezzo di taglio
- 9.6 Montare la testa falciante con attacco filettato
- 9.7 Smontaggio della testa falciante
- 9.8 Montaggio degli attrezzi di taglio metallici
- 9.9 Smontaggio dell’attrezzo di taglio metallico
- 10 Carburante
- 11 Rifornimento del carburante
- 12 Addossamento della tracolla
- 13 Bilanciamento dell’apparecchiatura
- 14 Avviamento/arresto del motore
- 15 Trasporto dell’apparecchiatura
- 16 Istruzioni operative
- 17 Sostituzione del filtro aria
- 18 Impostazione del carburatore
- 19 Candela
- 20 Comportamento del motore in marcia
- 21 Lubrificazione del riduttore
- 22 Conservazione dell’apparecchiatura
- 23 Affilatura degli attrezzi di taglio metallici
- 24 Manutenzione della testa falciante
- 25 Istruzioni di manutenzione e cura
- 26 Ridurre al minimo l’usura ed evitare i danni
- 27 Componenti principali
- 28 Dati tecnici
- 29 Avvertenze per la riparazione
- 30 Smaltimento
- 31 Dichiarazione di conformità UE
5.3 Beugelhandgreep bevestigen
9
4
A
002BA615 KN
Door het wijzigen van de afstand (A) kan de beu‐
gelhandgreep in de voor de gebruiker en de toe‐
passing meest gunstige stand worden geplaatst.
Advies: afstand (A) ca. 20 cm (8 inch)
► De beugelhandgreep in de gewenste stand
schuiven
► Beugelhandgreep (4) uitlijnen
► De bouten zo vast aandraaien, dat de beugel‐
handgreep niet meer om de steel/maaiboom
kan worden verdraaid – als er geen beugel is
gemonteerd: indien nodig de moeren borgen
De huls (9) is, afhankelijk van de exportuitvoe‐
ring gemonteerd en moet tussen de beugelhand‐
greep en de bedieningshandgreep liggen.
6 Gaskabel afstellen
Na de montage van het apparaat of na een lan‐
gere gebruiksduur kan het nodig zijn de gaska‐
belafstelling te corrigeren.
De gaskabel alleen afstellen bij een compleet
gemonteerd apparaat.
002BA655 KN
► Gashendel in de volgasstand plaatsen
► De bout in de gashendel tot aan de eerste
weerstand in de richting van de pijl draaien.
Daarna nogmaals een halve slag verder
indraaien
7 Draagoog monteren
7.1 Kunststof uitvoering
1
002BA529 KN
Stand van het draagoog: zie "Belangrijke compo‐
nenten".
► Draagoog (1) op de steel/maaiboom plaatsen
en over de steel/maaiboom drukken
► M5-moer in de zeskantopname van het draag‐
oog aanbrengen
► Bout M5x14 aanbrengen
► Draagoog uitlijnen
► Bout vastdraaien
6 Gaskabel afstellen Nederlands
0458-460-9421-B 95