Instruction Manual
5 / 6
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2020 0456 702 0010 B20
Înlocuirea căştii de protecţie auditivă
: Detaşaţi capsulele de protecţie a auzului, 2, şi
introduceţi capsule noi până la fixarea acestora.
Accesorii şi piese de schimb
– Set de igienă pentru DYNAMIC X-Ergo
– Set de igienă pentru DYNAMIC Ergo
– Capsulă de schimb pentru protecţia auzului X-Ergo
– Capsulă de schimb pentru protecţia auzului Ergo
Setul de igienă conţine perniţele de etanşare. Acestea trebuie
înlocuite regulat în funcţie de durata de utilizare, dar cel puţin la
fiecare 6 luni.
: Alegeţi setul de igienă a muncii adecvat pentru protecţia
auzului Dvs.
: Se utilizează piese de schimb originale STIHL.
Înlocuirea setului de igienă
: Detaşaţi perniţele de etanşare vechi, 3
: Dacă rămân resturi de adeziv: Curăţaţi cu grijă suprafaţa
capsulei de protecţie a auzului.
: Îndepărtaţi folia adezivă de pe noile perniţe de etanşare.
: Poziţionaţi şi aliniaţi noile perniţe de etanşare peste capsula
de protecţie a auzului, 4.
: Apăsaţi strâns perniţele de etanşare pe muchiile exterioare,
5, până când acestea sunt aşezate de jur împrejurul
capsulei de protecţie a auzului.
Depozitare şi transport
Un ambalaj adecvat protejează casca de protecţie auditivă pe
durata transportului.
: De preferinţă, casca de protecţie auditivă se va păstra în
ambalajul original, într-o încăpere bine aerisită şi uscată.
: Nu se va expune la temperaturi extreme, lichide sau radiaţie
UV.
Certificare
– Casca de protecţie auditivă corespunde următoarei norme:
EN 352-3:2002
– Producător: STIHL
Date tehnice
(Pentru valori consultaţi 1)
126)Greutate [g]
127)Frecvenţă în [Hz]
128)Valoarea medie a atenuării [dB]
129)Abatare standard [dB]
130)Efect de protecţie preconizat [dB]
Informaţii suplimentare găsiţi la un distribuitor STIHL.
Ovo uputstvo za upotrebu se odnosi na sledeću zaštitu za sluh:
STIHL DYNAMIC X-Ergo i STIHL DYNAMIC Ergo.
Zaštita za sluh je namenjena zaštiti korisnika od rizika od štetne
buke, pod uslovom da je zaštita za sluh montirana na kacigu
prema ovom uputstvu za upotrebu i da se koristi. Druga
upotreba, koja nije opisana u ovom uputstvu za upotrebu, nije
odobrena.
Pažljivo pročitajte ovo uputstvo za upotrebu i sve informacije o
proizvodu sačuvajte na sigurnom mestu, da bi Vam bile
dostupne u svako vreme.
Proizvod zadovoljava harmonizovani standard EN 352-3:2002 i
ispunjava zahteve propisa 2016/425.
Kompletna deklaracija o usaglašenosti dostupna je na sledećoj
internet adresi: www.stihl.com/conformity
Radi sledljivosti serijskog broja proizvođača, obratite pažnju na
datum na držaču kapsule antifona.
Institut za ispitivanje: %
Svi štitnici sluha, za koje važi ovo uputstvo za upotrebu, imaju
opružne ručice od termoplasta i kapsule antifona ispunjene
sunđerastim materijalom sa zaptivnim jastučićima od PVC-a.
Ovi štitnici sluha trebalo bi da se pričvršćuju i nose samo na
sledećim industrijskim kacigama: STIHL DYNAMIC X-Ergo,
STIHL DYNAMIC Ergo.
Zaštita za sluh je namenjena za korišćenje pri radu s motornim
testerama (npr. eksploatacija šuma). Za ostale primene ne
može se dati nikakva izjava o nivou zaštite.
Radi postizanja najvišeg komfora i zaštite ove zaštite za sluh,
trebali bi da
: Zaštitu za sluh montirajte, podesite, koristite i održavajte
prema dole navedenim instrukcijama.
: Redovno kontrolišite da na zaštiti za sluh nema istrošenih
delova ili pukotina. Određene hemijske supstance mogu
negativno uticati na ovaj proizvod. Ostale podatke potražite
od proizvođača.
: Pre svake upotrebe proverite besprekorno stanje zaštite za
sluh (na primer, optičko stanje zaštite za sluh). U slučaju
oštećenja ili promena neodložno zbrinite zaštitu za sluh.
UPOZORENJE
U slučaju nepridržavanja instrukcija ovog uputstva za upotrebu,
zaštitno dejstvo može ozbiljno da se smanji.
Puno zaštitno dejstvo može da se postigne samo ako se zaštita
za sluh na bučnim mestima neprekidno nosi.
: Obezbedite redovnu proveru funkcionalnosti zaštite za sluh.
Svaka promena na zaštiti za sluh može negativno uticati na
zaštitno dejstvo.
: Zato u nijednom slučaju nemojte vršiti promene na zaštiti za
sluh.
Nikakva zaštita za sluh ne može da pruži apsolutnu zaštitu od
oštećenja sluha. Stepen zaštitnog dejstva zavisi od više uticaja,
npr. od trajanja upotrebe i frekvencije izvora buke.
Ova zaštita za sluh nije zamena za sigurnu tehniku rada.
Nestručna upotreba motornog uređaja može dovesti do
nezgoda.
: Zato se obavezno pridržavajte sigurnosnih propisa
nadležnih službi (strukovnih udruženja i sl.) i sigurnosnih
napomena u uputstvu za rukovanje korištenog motornog
uređaja.
Kod postavljene zaštite sluha, percepcija upozoravajućih
signala je ograničena.
: Radite uz povećanu pažnju i obazrivo.
Obavijanje zaptivnih jastučića „higijenskim navlakama“ može da
smanji akustičke performanse zaštitnih slušalica.
Podešavanje zaštite za sluh
: Naušnice odstranite jer mogu da smanje akustičku
zaptivenost.
: Kapsule antifona stavite na uši i odstranite svu kosu između
uha i zaptivnog jastučića.
: Kapsule antifona pritisnite na uši, 1, tako da se položaj
kapsula antifona čujno zabravi.
Oko ušiju mora da se oseti ravnomeran pritisak.
: Kapsule antifona podesite tako da nalegnu udobno i sigurno
i da u potpunosti pokriju uši.
UPOZORENJE
Ova zaštita za sluh, koja je ugrađena na kacigi, pogodna je za
osobe srednjeg do velikog obima glave (51-61 cm) i srednjeg do
velikog odstojanja između vrha glave i sredine ušnog kanala.
Manje odstojanje može da dovede do nepravilnog položaja i da
smanji prigušno dejstvo zaštite za sluh.
Pažnja: Zaštitno dejstvo nije potpuno ako zaptivni jastučići ne
naležu direktno na glavu (na primer zbog debelog okvira
naočara, guste brade, nošenja balaklave, naušnica itd.).
Nega i čišćenje
: Zaštitne slušalice i posebno zaptivni jastučići mogu da se
pohabaju tokom upotrebe i zato ih trebate proveravati u
smislu znakova, npr. pukotina i nezaptivenosti.
: Zaštitu za sluh čistite mekom krpom, navlaženoj mlakom
sapunicom. Sredstvo za čišćenje koje se koristi ne sme da
nadražuje kožu.
: Sačekajte da se zaštita za sluh osuši pre ponovne upotrebe.
: Zaštitu za sluh ne potapajte u tečnosti.
: Nemojte koristiti četke ili šiljate predmete, da biste sprečili
oštećenja na zaštiti za sluh.
: Nestručno čišćenje i nega može negativno uticati na
zaštitno dejstvo zaštite za sluh, stoga, čišćenje i nega samo
kao što je propisano.
Radni vek
Zaštita za sluh sme da se koristi do 5 godina nakon datuma
proizvodnje. Datum proizvodnje možete naći na ambalaži.
: Zaštitu za sluh obavezno zamenite i zbrinite pravovremeno.
: Ako je zaštita za sluh oštećena ili više ne može da se očisti:
Zaštitu za sluh odmah zamenite i zbrinite.
Kaciga, štitnik za lice i zaštita za sluh imaju različiti radni vek,
kao što je navedeno u odgovarajućem uputstvu za upotrebu
kacige, štitnika za lice i zaštite za sluh.
Zamena zaštite za sluh
: Kapsule antifona skinite, 2, i namestite nove kapsule
antifona tako da se zabrave.
Pribor i rezervni delovi
– Higijenski set za DYNAMIC X-Ergo
– Higijenski set za DYNAMIC Ergo
– Rezervna kapsula antifona X-Ergo
– Rezervna kapsula antifona Ergo
Higijenski set sadrži zaptivne jastučiće. U zavisnosti od trajanja
upotrebe, njih trebate menjati redovno, ali najmanje svakih 6
meseci.
: Izaberite pravi higijenski set za Vašu zaštitu za sluh.
: Koristite samo originalne rezervne delove STIHL.
Zamena higijenskog seta
: Stari zaptivni jastučić izvucite, 3
: Ako ostanu ostaci lepka: Površinu kapsule antifona pažljivo
očistite.
: Odstranite lepljivu foliju na novom zaptivnom jastučiću.
: Novi zaptivni jastučić pozicionirajte i poravnajte preko
kapsule antifona, 4.
: Spoljnju ivicu zaptivnog jastučića pritisnite čvrsto, 5,
tako da u potpunosti nalegne na kapsulu antifona.
Čuvanje i transport
Odgovarajuća ambalaža štiti zaštitu za sluh u toku transporta.
: Zaštitu za sluh čuvajte po mogućstvu u originalnom
pakovanju u dobro provetrenoj, suvoj prostoriji.
: Ne izlažite ekstremnim temperaturama, tečnostima ili UV
zracima.
Sertificiranje
– Zaštita za sluh zadovoljava sledeći standard: EN 352-
3:2002
– Proizvođač: STIHL
Tehnički podaci
(Za vrednosti vidi 1)
131)Težina [g]
132)Frekvencija u [Hz]
133)Srednja vrednost prigušenja [dB]
134)Standardno odstupanje [dB]
135)Pretpostavljeno zaštitno dejstvo [dB]
Ostale informacije možete dobiti kod specijalizovanog prodavca
STIHL.
Ta navodila za uporabo zadevajo naslednjo zaščito sluha:
STIHL DYNAMIC X-Ergo in STIHL DYNAMIC Ergo.
Ta zaščita sluha naj bi uporabnika ščitila pred tveganjem zaradi
škodljivega hrupa, seveda če se zaščita sluha uporablja in na
čelado namesti skladno s temi navodili za uporabo. Drugačna
uporaba od te v teh navodilih za uporabo ni dovoljena.
Natančno preberite ta navodila za uporabo in skrbno shranite
vse informacije o izdelku na varnem mestu, da jih lahko
preberete kadar koli.
Izdelek izpolnjuje usklajeni standard EN 352-3: 2002 in ustreza
zahtevam Uredbe 2016/425.
Celotna izjava o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem
naslovu: www.stihl.com/conformity
Za sledljivost serije upoštevajte datum, naveden na držalu
glušnika.
Preizkusni inštitut: %
Vse zaščite sluha, za katere veljajo ta navodila za uporabo,
imajo vzmetne roke iz termoplasta in s peno polnjene glušnike
s tesnilnimi blazinicami iz PVC.
Ta zaščita sluha naj se pritrdi in nosi samo na naslednjih
industrijskih čeladah: STIHL DYNAMIC X-Ergo,
STIHL DYNAMIC Ergo.
Zaščita sluha je zasnovana za uporabo pri delu z motorno žago
(npr. pri sečnji). Za drugačno uporabo ni mogoče podati izjave
o ravni zaščite.
Da bi zagotovili največje udobje in zaščito zaščite sluha,
: zaščito sluha namestite, nastavite, uporabljajte in vzdržujte
skladno s spodaj navedenimi navodili;
: redno preverjajte, da zaščita sluha nima obrabljenih delov
ali razpok; Za izdelek se lahko pri stiku z določenimi
kemičnimi sredstvi poškoduje. Dodatne informacije
zahtevajte pri proizvajalcu.
: pred vsako uporabo preglejte brezhibno stanje zaščite
sluha (npr. optično stanje zaščite sluha). V primeru poškodb
ali sprememb zaščito sluha nemudoma odstranite.
OPOZORILO
V primeru neupoštevanja teh navodil za uporabo je lahko
zaščita resno okrnjena.
Popolna zaščita je dosežena le, če se zaščita sluha v hrupnem
okolju nosi brez prekinitev.
: Zagotovite, da se redno preverja funkcija zaščite sluha.
Vsake spremembe zaščite sluha lahko negativno vplivajo na
stopnjo zaščite.
: Zaradi tega ne izvajajte nobenih sprememb na zaščiti sluha.
Nobena zaščita sluha ne more zagotoviti popolne zaščite pred
poškodbami sluha. Stopnja zaščite je odvisna od različnih
dejavnikov, kot je npr. čas uporabe in frekvenca hrupa.
Omenjena zaščita sluha ni nadomestilo za varno tehniko dela.
Nestrokovna in nepravilna uporaba motorne naprave lahko
povzroči nesreče.
: Na podlagi tega obvezno upoštevajte varnostne predpise
ustreznih organov (poklicnih skupnosti ali podobno) in
varnostne napotke v navodilih za upravljanje motorne
naprave, ki jo uporabljate.
Pri uporabi zaščite sluha je sposobnost dojemanja opozorilnih
znakov omejena.
: Delajte s povečano previdnostjo in pozornostjo.
Oblaganje tesnilnih blazinic s „higienskimi prevlekami“ lahko
vpliva na akustiko glušnikov.
Nastavljanje zaščite sluha
: Odstranite uhane, ki bi lahko vplivali na akustično tesnjenje.
: Glušnike namestite na ušesa in odstranite vse lase med
ušesom in tesnilno blazinico.
: Glušnike pritisnite na ušesa, 1, da položaj glušnikov
slišno zaskoči.
Okoli ušes je treba čutiti enakomerno pritiskanje.
: Glušnike nastavite tako, da se prilegajo udobno in varno ter
da so ušesa popolnoma obdana.
OPOZORILO
Na čelado nameščena zaščita sluha je primerna za osebe s
srednjim do velikim obsegom glave (51-61 cm) ter s srednjo do
veliko razdaljo med gornjim robom glave in sredino sluhovoda.
Manjša razdalja lahko ima za posledico nepravilno prileganje ter
lahko zmanjša lastnost preprečevanja hrupa.
Pozor:
Zaščita ni popolna, če se tesnilni blazinici popolnoma ne
prilegata glavi (npr. zaradi debelega okvirja očal, goste brade,
podkape, uhanov itd.).
Nega in čiščenje
: Slušalke za zaščito sluha in zlasti tesnilne blazinice se lahko
z uporabo obrabijo in jih je zato treba pogosteje pregledati
zaradi znakov na primer razpok in netesnjenja.
: Zaščito sluha očistite s krpo, ki ste jo navlažili v topli milnici.
Uporabljeno čistilo ne sme dražiti kože.
: Zaščito sluha pred ponovno uporabo posušite.
: Zaščite sluha ne potapljajte v tekočine.
: Ne uporabljajte krtač ali ostrih predmetov, da preprečite
poškodbe na zaščiti sluha.
: Nepravilno čiščenje in nega lahko negativno vplivata na
stopnjo zaščite zaščite sluha, zato čistite in negujte samo
kot je opisano.
Življenjska doba
Zaščita sluha se sme uporabljati do 5 let od datuma proizvodnje.
Datum izdelave najdete na embalaži.
: Zaščito sluha obvezno zamenjajte in odstranite
pravočasno.
: Če je zaščita sluha poškodovana ali je več ni mogoče
očistiti: zaščito sluha takoj zamenjajte in odstranite.
Čelada, zaščita obraza in zaščita sluha imajo različno
življenjsko dobo, kot je opisano v posameznih navodilih za
uporabo čelade, zaščite obraza in zaščite sluha.
Menjava zaščite sluha
: Snemite glušnike, 2, in vstavite nove glušnike, da
zaskočijo.
Dodatni pribor in nadomestni deli
– Higienski vložki za DYNAMIC X-Ergo
– Higienski vložki za DYNAMIC Ergo
– Nadomestni glušnik X-Ergo
– Nadomestni glušnik Ergo
Higienski vložki vsebujejo tesnilne blazinice. Te je treba redno
menjavati glede na trajanje uporabe, vendar najmanj vsakih 6
mesecev.
: Izberite pravilne higienske vložke za vašo zaščito sluha.
: Uporabljajte samo originalne STIHL-ove nadomestne dele.
Menjava higienskih vložkov
: Staro tesnilno blazinico potegnite dol, 3
: Če so ostanki lepila: površino glušnika previdno očistite.
: Odstranite samolepilno folijo na novi tesnilni blazinici.
: Novo tesnilno blazinico namestite in poravnajte čez glušnik,
4.
: Tesnilno blazinico močno pritiskajte na zunanjih robovih,
5, dokler se naokrog ne prilega zaščiti sluha.
Shranjevanje in transport
Primerna zaščitna embalaža zaščito sluha ščiti med
transportom.
: Zaščito sluha, če je možno, hranite v originalni embalaži v
dobro prezračevanem, suhem prostoru.
: Ne izpostavljajte je ekstremnim temperaturam, tekočinam
ali UV-žarkom.
Certifikat
– Zaščita sluha je izdelana skladno z naslednjim
standardom: EN 352-3:2002
– Proizvajalec: STIHL
Tehnični podatki
(za vrednosti glejte 1)
136)Teža [g]
137)Frekvenca v [Hz]
138)Povprečna vrednost dušenja [dB]
139)Standardno odstopanje [dB]
140)Sprejeta stopnja zaščite [dB]
Dodatne informacije so na voljo pri pooblaščenem prodajalcu
STIHL.
Y
MM = mesec proizvodnje
YYYY = godina proizvodnje
MM / YYY
Y
y
MM = mesec izdelave
YYYY = leto izdelave
MM / YYY
Y