Instruction Manual
4 / 8
– A) Odolnosť proti opotrebovaniu
(najnižší stupeň = 0, najvyšší stupeň = 4)
– B) Odolnosť proti prerezaniu
(najnižší stupeň = 0, najvyšší stupeň = 5)
– C) Odolnosť proti roztrhnutiu
(najnižší stupeň = 0, najvyšší stupeň = 4)
– D) Odolnosť proti perforácii
(najnižší stupeň = 0, najvyšší stupeň = 4)
– E) Odolnosť proti prerezaniu TDM
(najnižší stupeň = A, najvyšší stupeň = F)
– F) Skúška nárazom (P = úspešne absolvovaná)
Skúška podľa EN 511
– A) Odolnosť proti postupnému prenikaniu chladu
(konvektívny chlad) Najvyššia trieda ochrany 4.
– B) Odolnosť pri priamom kontakte so studenými
predmetmi (kontaktný chlad) Najvyššia trieda
ochrany 4.
– C) Odolnosť proti prenikaniu vody Ak cez rukavicu
počas 30 minút neprenikne voda, je rukavica
zaradená do triedy ochrany 1; ak cez rukavicu do
30 minút prenikne voda, je rukavica zaradená do
triedy ochrany 0 (dobrovoľná požiadavka).
Hodnoty: Pozri označenie na príslušnom výrobku.
Úplné znenie vyhlásenia o zhode je k dispozícii na
nasledujúcej internetovej adrese:
www.stihl.com/conformity
Rukavice znižujú riziko poranenia spôsobené
mechanickým namáhaním. Nie sú to špeciálne
ochranné rukavice proti rezným poraneniam, ktoré by
mohli vzniknúť pri používaní motorovej píly. V
prípadoch, kde hrozí riziko zachytenia pohybujúcimi
sa dielmi náradia, by sa rukavice nemali používať. Pri
skúške odolnosti proti prerezaniu sú výsledky testov
otupenia iba indikatívne, kým výsledky skúšky
odolnosti proti prerezaniu TDM udávajú referenčný
výkon.
Používateľ má pred každým použitím skontrolovať
bezchybnosť rukavíc a na vlastnú zodpovednosť
posúdiť zníženie ochranného účinku v dôsledku
opotrebovania a používania, aj na jednotlivých
častiach rukavíc, a rukavice prípadne vyradiť z
používania. Analýza rizík na posúdenie
nebezpečenstva, ako aj vyskúšanie nosenia rukavíc
na zistenie vhodnej veľkosti sa má vykonať pred
samotným použitím. Zmeny na rukaviciach a použitie
v spojení so spodnými alebo vrchnými rukavicami
môžu negatívne ovplyvniť funkčnosť a spôsobiť
vylúčenie záruky. Rukavice sa majú skladovať v
suchom stave pri strednej izbovej teplote. Vlhkosť,
extrémne teploty a pôsobenie slnečného žiarenia
môžu spôsobiť zmeny materiálu a jeho vlastností. V
prípade kožených rukavíc sa odporúča ošetrenie
pomocou tuku na kožu, pri nitrilových a pletených
rukaviciach sa odporúča údržba pomocou bežne
dostupných čistiacich prostriedkov (kefky, handry
atď.). Trvanlivosť závisí od skladovania a
opotrebovania. Obal je ekologický a zodpovedá
nariadeniu o obaloch. V súvislosti s týmto výrobkom
nám doteraz nie sú známe žiadne látky, ktoré by mohli
mať následky na zdravie používateľa. Ďalšie
poradenstvo a informácie dostanete u svojho
špecializovaného predajcu. Dbajte na to, že rukavice
nemôžu poskytnúť 100 % ochranu proti poraneniam.
Takisto je potrebné dodržiavať bezpečný a starostlivý
spôsob práce a bezpečnostné pokyny uvedené v
návode na obsluhu používaného pracovného náradia.
Klasifikácia: pozri tabuľku v prílohe
1. Výrobok
2. Veľkosť
3. Skúšobný inštitút
Maximálne prípustná expozícia: táto rukavica je
vhodná na všeobecné práce, predovšetkým v lese a
záhrade. Rukavica nie je vhodná na použitie pri
nízkych teplotách a nebezpečenstve vzniku omrzlín,
špeciálne pri kontakte s veľmi studenými predmetmi
počas určitej doby. Rukavica navyše nie je vodotesná.
Pozor: Voda a vlhkosť znižujú izoláciu proti chladu.
Výkonové triedy rukavice podľa EN 511 sú: 1-2-x
(konvektívny chlad – kontaktný chlad – vodotesnosť:
netestované), pričom hodnotenie začína na hodnote 1
a príslušné lepšie hodnotenie sa zvyšuje až na
hodnotu 4 ako najlepšiu hodnotu
n
Gebruikersinformatie met betrekking tot
veiligheidshandschoenen volgens EU-verordening
2016/425, bijlage 2, paragraaf 1.4
Deze handschoenen voldoen aan de eisen van de
norm EN 420:2003 + A1:2009 (alg. eisen voor
veiligheidshandschoenen), EN 388
(veiligheidshandschoenen die bescherming bieden
tegen mechanische risico's) en de norm EN 511
(veiligheidshandschoenen die bescherming bieden
tegen koude) en werden door een hiertoe bevoegd
keuringsinstituut (zie tabel in de bijlage) gecertificeerd.
Deze worden volgens hoofdstuk II, artikel 8, paragraaf
3 in de CE-categorie II (bescherming tegen
gemiddelde risico's) ingedeeld. Hierbij betekent
0 = onder het minimale prestatieniveau voor het
betreffende individuele gevaar en X = niet aan de test
of de testmethode onderworpen, die voor het ontwerp
van de handschoen of het handschoenmateriaal
ongeschikt is. De speciale effectiviteit tegen
mechanische risico's werd volgens de
prestatieniveaus 1 - 5 in de volgende categorieën
vastgesteld:
Getest aan de hand van EN 388
(veiligheidshandschoenen tegen mechanische
risico's)
– A) Schuurweerstand
(laagste prestatieniveau = 0, hoogste
prestatieniveau = 4)
– B) Snijweerstand
(laagste prestatieniveau = 0, hoogste
prestatieniveau = 5)
– C) Scheurweerstand
(laagste prestatieniveau = 0, hoogste
prestatieniveau = 4)
– D) Perforatieweerstand
(laagste prestatieniveau = 0, hoogste
prestatieniveau = 4)
– E) Snijweerstand TDM
(laagste prestatieniveau = A, hoogste
prestatieniveau = F)
– F) Schoktest (P = goedgekeurd)
Getest volgens EN 511
– A) Weerstand tegen geleidingskoude
(convectiekoude). Hoogste prestatieniveau 4.
– B) Weerstand bij direct contact met koude
voorwerpen (contactkoude). Hoogste
prestatieniveau 4.
– C) Weerstand tegen binnendringen van water. Als
de handschoen 30 minuten geen water doorlaat
heeft de handschoen prestatieniveau 1; als het
water binnen 30 minuten binnendringt, heeft de
handschoen prestatieniveau 0 (vrijwillige eis).
Waarden: zie kenmerken op het betreffende product.
De complete conformiteitsverklaring is beschikbaar
via het volgende internetadres:
www.stihl.com/conformity
De handschoenen reduceren de kans op letsel door
mechanische belastingen. Dit zijn geen speciale
veiligheidshandschoenen met snijweerstand voor het
werken met kettingzagen. In die gevallen waarbij een
risico aanwezig is dat de handschoen in contact kan
komen met bewegende delen van de kettingzaag
zouden geen handschoenen moeten worden
gedragen. Bij de test voor de snijweerstand zijn de
testresultaten voor de ondoordringbaarheid slechts
indicatief, terwijl de resultaten bij de test van de TDM
snijweerstand de referentieprestatie aangeven.
De gebruiker moet de beschermende werking van de
handschoen voor elk gebruik op beschadiging en
slijtage, ook van onderdelen van de handschoen,
controleren en zelf beoordelen en de handschoen zo
nodig afkeuren. Een risicoanalyse voor het inschatten
van het gevaar, alsmede van het passen van de
handschoen voor de juiste maat moet voor het gebruik
plaatsvinden. Wijzigingen aan de handschoen en
gebruik in combinatie met binnen- of
overhandschoenen kunnen de werking negatief
beïnvloeden en leiden tot het niet ontvankelijk zijn voor
aansprakelijkheid. De handschoenen moeten droog
en bij een gemiddelde kamertemperatuur worden
opgeslagen. Vocht, extreme temperaturen en zonlicht
kunnen het materiaal en de eigenschappen hiervan
wijzigen. Bij leren handschoenen wordt het onderhoud
met leervet, bij nitril- en gebreide handschoenen
onderhoud met behulp van verschillende
reinigingsmiddelen (borstels, poetsdoeken, etc.)
geadviseerd. De houdbaarheidsduur is afhankelijk van
de opslag en slijtage. De verpakking is
milieuvriendelijk en voldoet aan de eisen die worden
gesteld aan de verpakkingen. In combinatie met dit
product zijn ons tot nu toe geen substanties bekend,
die effecten op de gezondheid van de gebruiker
zouden kunnen hebben. Uitgebreider advies en
informatie kunt u krijgen bij uw STIHL dealer. Houd er
rekening mee dat geen enkele
veiligheidsuitrusting 100% beveiliging tegen letsel kan
bieden. Net zo belangrijk is een veilige en voorzichtige
werkwijze en het opvolgen van de
veiligheidsvoorschriften in de handleiding van het
gebruikte werktuig.
Indeling: zie tabel in de bijlage
1. Artikel
2. Maat
3. Keuringsinstituut
Maximaal toelaatbare indeling: deze handschoen is
geschikt voor algemene werkzaamheden, vooral in
bos en tuin. Voor lage temperaturen en bij kans op
bevriezing is deze handschoen niet geschikt, speciaal
bij contact met zeer koude voorwerpen gedurende
bepaalde perioden. Deze handschoen is bovendien
niet waterdicht. Attentie: water en vocht reduceren de
isolatie tegen kou. De prestatieniveaus volgens EN
511 zijn: 1-2-x (convectiekoude, contactkoude –
waterdichtheid: niet getest), waarbij de waardering
bij 1 begint en oploopt tot de betere waarden,
waarbij 4 als beste waarde geldt
R
Информация для пользователя защитными
перчатками согласно постановлению ЕС 2016/425,
приложение 2, раздел 1.4
Эти защитные перчатки согласно сертификату
испытаний типового образца соответствуют
стандартам EN 420:2003 + A1:2009 (общие
требования к защитным перчаткам), EN 388
(перчатки для защиты от механических рисков) и
EN 511 (перчатки для защиты от холода) и
сертифицированы аккредитованным для
проведения испытаний институтом (см. таблицу в
приложении). Согласно разделу II, пункт 8, абзац 3
им присвоена категория CE II (защита от средней
степени риска). При этом 0 = ниже минимального
уровня характеристик для указанной отдельной
опасности, а X = не подлежат испытаниям или
методу испытаний, не соответствующим
конструкции или материалу перчаток. Особая
эффективность защиты от механических рисков
определена в соответствии с уровнями 1 - 5 в
указанных ниже категориях.
Испытаны согласно EN 388 (перчатки для защиты
от механических рисков)
– A) Износостойкость
(минимальный уровень = 0, максимальный
уровень = 4)
– B) Сопротивляемость порезам
(минимальный уровень = 0, максимальный
уровень = 5)
– C) Прочность на разрыв
(минимальный уровень = 0, максимальный
уровень = 4)
– D) Сопротивляемость перфорации
(минимальный уровень = 0, максимальный
уровень = 4)
– E) Сопротивляемость порезам TDM
(минимальный уровень = A, максимальный
уровень = F)
– F) Испытания на удар (P = выдержаны)
Испытаны согласно EN 511
– A) Сопротивляемость постепенному
проникновению холода (конвективный холод).
Максимальный класс защиты 4.
– B) Сопротивляемость при прямом контакте с
холодными предметами (контактный холод).
Максимальный класс защиты 4.
– C) Сопротивляемость проникновению воды.
Если перчатка остается водонепроницаемой в
течение 30 минут, она имеет класс защиты 1; в
случае проникновения воды в течение 30 минут
перчатка имеет класс защиты 0 (требование в
добровольном порядке).
Значения: см. маркировку на соответствующем
изделии.
Полный текст сертификата соответствия приведен
на следующем интернет-сайте:
www.stihl.com/conformity
Перчатки снижают опасность травм под действием
механических нагрузок. Для работы с мотопилами
специальные перчатки для защиты от порезов
отсутствуют. В случае опасности захвата
движущимися частями машины носить перчатки не
следует. При испытании на сопротивляемость
порезам данные по притуплению показательны
лишь в том случае, если результаты при TDM-
испытании на сопротивляемость порезам
содержат эталонные данные.
Пользователь обязан перед каждым применением
на собственную ответственность проверить
целостность перчаток и оценить возможное
ухудшение защитного действия перчаток и их
частей в результате износа и ношения; в
зависимости от результатов отбраковать перчатки.
Перед использованием должны быть проведены
анализ рисков для оценки опасности и примерка
для определения подходящего размера.
Изменения в перчатках и наличие дополнительных
перчаток поверх защитных перчаток или под ними
могут отрицательно повлиять на функцию
перчаток и исключают ответственность
производителя. Перчатки должны храниться в
сухом месте при средней температуре помещения.
Под воздействием влаги, экстремальных
температур и солнечных лучей возможно
изменение материала и его свойств. Для кожаных
перчаток рекомендуется использовать средства по
уходу за кожей, а для перчаток из нитрильного
каучука и вязаных перчаток – бытовые средства
очистки (щетки, ветошь и проч.). Срок службы
зависит от условий хранения и износа. Упаковка
является экологически безвредной и
соответствует предписаниям по упаковке.
Применительно к данному изделию мы до
настоящего времени не установили наличия
веществ, которые могут отрицательно повлиять на
здоровье пользователя. Дополнительные
консультации и сведения вы можете получить у
обслуживающего вас дилера. Примите во
внимание, что никакое защитное снаряжение не
может обеспечить 100 %-ную защиту от травм.
Столь же необходимы безопасные и
осмотрительные приемы работы, а также
соблюдение правил безопасности, содержащихся
в инструкции по эксплуатации используемого
орудия труда.
Соответствие: см. таблицу в приложении
1. Изделие
2. Размер
3. Институт, проводящий испытания
Максимально допустимое воздействие: эти
перчатки пригодны для общих работ, главным
образом в лесном и садовом хозяйстве. Перчатки
не пригодны для низких температур и при
опасности замерзания, в частности, при контакте с
очень холодными предметами в течение
определенного периода времени. Кроме того,
перчатки не являются водонепроницаемыми.
Внимание Вода и влага ухудшают
холодоизоляцию. Перчатки имеют следующие
уровни защиты согласно EN 511: 1-2-x
(конвективный холод – контактный холод –
водонепроницаемость: без испытаний), причем
оценка начинается с 1 и соответствующее
максимальное значение до 4 берется в качестве
наилучшего
L
Informācija lietotājiem par aizsargcimdiem saskaņā ar
ES vadlīnijas 2016/425, 2. pielikuma, 1.4. sadaļu.
Šie cimdi saskaņā ar tipa pārbaudes sertifikātu atbilst
EN 420:2003 + A1:2009 (Vispārīgas prasības
cimdiem), EN 388 (Aizsargcimdi pret mehāniskajiem
riskiem) un EN 511 (Aizsargcimdi pret aukstumu) un
tie ir sertificēti reģistrētā pārbaudes iestādē (skat.
tabulu pielikumā). Tie saskaņā ar II nodaļas, 8. panta,
3. daļu tiek iedalīti CE II kategorijā (Aizsardzība pret
vidējiem riskiem). Šajā gadījumā 0 nozīmē = zem dotā
individuālā apdraudējuma minimālā nodrošinājuma
līmeņa un X = netiek pakļauts pārbaudei vai
pārbaudes metodei, kas nav piemērota cimdu
dizainam vai cimdu materiālam. Īpašā iedarbība pret
mehāniskajiem riskiem ir noteikta šādās kategorijās ar
šādām veiktspējas pakāpēm no 1 līdz 5:
Pārbaudīti saskaņā ar EN 388 (Aizsargcimdi pret
mehāniskajiem riskiem)
– A) Izturība pret nodilumu
(zemākā pakāpe = 0, augstākā pakāpe = 4)
– B) Izturība pret iegriezumiem
(zemākā pakāpe = 0, augstākā pakāpe = 5)
– C) Izturība pret plīšanu
(zemākā pakāpe = 0, augstākā pakāpe = 4)
– D) Caurduršanas pretestība
(zemākā pakāpe = 0, augstākā pakāpe = 4)
– E) TDM izturība pret iegriezumiem
(zemākā pakāpe = A, augstākā pakāpe = F)
– F) Grūšanas pārbaude (P = izieta)
Pārbaude saskaņā ar EN 511
– A) Pretestība pret aukstuma iekļūšanu (konvekcijas
aukstums). Augstākā aizsardzības klase 4.
– B) Pretestība tiešam kontaktam ar aukstiem
priekšmetiem (kontakta aukstums). Augstākā
aizsardzības klase 4.
– C) Pretestība pret ūdens iekļuvi. Ja cimdi 30
minūtes ir izturīgi pret ūdens iekļūšanu, cimdi atbilst
1. aizsardzības klasei; ja 30 minūšu laikā ūdens
iekļūst, cimdi atbilst 0. aizsardzības klasei
(brīvprātīgā prasība).
Vērtības: skatiet atbilstošā izstrādājuma apzīmējumu.
Pilno atbilstības deklarāciju meklējiet šādā vietnē:
www.stihl.com/conformity
Cimdi samazina traumu gūšanas risku, ko rada
mehāniskas slodzes. Tie nav īpaši aizsargcimdi
izmantošanai, strādājot ar motorzāģi. Gadījumos,
kuros iespējams risks, ka rokas var tikt saskarties ar
rotējošām ierīces daļām, nenēsājiet cimdus.
Pārbaudot izturību pret iegriezumiem, notrulināšanās
pārbaudes rezultāti ir tikai indikatīvi; bet TDM izturības
pret iegriezumiem pārbaudes rezultāti ir doti kā
atsauces lielums.
Lietotājam pirms cimdu lietošanas jāpārbauda, vai tie
nav bojāti un vai nav nodiluma un nolietojuma dēļ
mazinājusies to aizsargājošās funkcijas, kā arī viņam
individuāli jānovērtē cimdu daļas un nepieciešamības
gadījumā tie jānomaina. Lietotājam pirms lietošanas
jāveic risku analīze, lai novērtētu apdraudējumu, kā arī
jāpiemēra, vai cimdiem ir atbilstošais izmērs. Cimdu
izmaiņas un lietošana kopā ar uz cimdiem vai zem
tiem esošiem cimdiem var negatīvi ietekmēt to
lietošanu un tas ražotāju atbrīvo no atbildības.
Glabājiet cimdus sausā vietā vidējā telpas
temperatūrā. Mitrums, ekstrēmas temperatūras un
tieša saules staru ietekme var ietekmēt materiālu un tā
īpašības. Ādas cimdiem ieteicams veikt kopšanu ar
ādas smērvielu, bet nitrila un adītajiem cimdiem
ieteicams veikt kopšanu ar tirdzniecības pieejamiem
tīrīšanas līdzekļiem (sukām, tīrīšanas drānām u.t.t.).
Lietošanas ilgums ir atkarīgs no glabāšanas un
nodiluma. Iepakojums ir videi draudzīgs un tas atbilst
iepakojuma direktīvai. Savienojumā ar šo
izstrādājumu mums līdz šim nav zināma neviena viela,
kas varētu ietekmēt lietotāja veselību. Papildu
konsultācijas un informāciju jautājiet savam
tirgotājam. Lūdzu, ņemiet vērā, ka neviens
aizsargaprīkojums nesniedz 100% aizsardzību pret
traumām. Tāpat jums jāstrādā droši un rūpīgi, kā arī
jāievēro izmantotās darba ierīces lietošanas
instrukcijā dotos drošības norādījumus
Piesaistīšana: skatiet tabulu pielikumā
1. Prece
2. Lielums
3. Pārbaudes iestāde
Maksimāli pieļaujamā izmantošana: šie cimdi ir
paredzēti vispārēju darbu veikšanai - īpaši mežā un
dārzā. Šie cimdi nav piemēroti zemās temperatūrās un
sala apdraudējuma gadījumā - īpaši noteiktu laiku
saskaroties ar ļoti aukstiem priekšmetiem Cimdi nav
arī ūdensizturīgi. Uzmanību: Ūdens un mitrums
samazina noturību pret aukstuma izolāciju. Tā
veiktspējas pakāpes saskaņā ar EN 511 ir: 1-2-x
(Konvekcijas aukstums – Saskares aukstums –
Noturība pret mitrumu: nav pārbaudīta), pie kam
vērtējums sākas no 1, un labākā vērtība palielinās līdz
4 kā pamata vērtībai.
Q
ЕО 2016/425, 2-қосымша, 1.4-тарау ережесіне
сәйкес қорғаныш қолғаптары туралы
пайдаланушыға арналған ақпарат
Осы қолғаптар EN 420:2003 + A1:2009
(қолғаптарға қойылатын жалпы талаптар), EN 388
(механикалық зақымдардан қорғайтын қолғаптар)
және EN 511 (суық әсерінен қорғайтын қолғаптар)
түрін бекіту туралы сертификатқа сәйкес келеді
және бекітілген сынау жүргізуге аккредиттелген
институтпен сертификатталған (қосымшадағы
кестені қар.). II-ші CE санатының (орташа қауіптен
қорғаныс) II-тарауының, 8-бабының, 3-тармағының
талаптарына сай сыныптастырылады. Бұл арада 0
= осы дербес қауіп-қатер үшін ең аз қуат
деңгейінен төмен және Х = саусақты қолғаптың
дизайнына немесе саусақты қолғаптың
материалына жарамайтын тестілеуге немесе
тестілеу әдістемесіне тура келмейді. Механикалық
зақымдарға қарсы айрықша тиімділік келесі
санаттардағы 1 - 5 қуат деңгейлерінде анықталған:
EN 388 (Механикалық қатерлерге қарсы қорғаныс
қолғаптары) сәйкес тексерілген
– A) Беріктігі
(ең төмен деңгей = 0, ең жоғарғы деңгей = 4)
– B) Кескіндердің кедергісі
(ең төмен деңгей = 0, ең жоғарғы деңгей = 5)
– C) Жыртылу кедергісі
(ең төмен деңгей = 0, ең жоғарғы деңгей = 4)
– D) Өтпелі тесіктердің болуына кедергі
(ең төмен деңгей = 0, ең жоғарғы деңгей = 4)
– E) TDM кесілу кедергісі
(ең төмен деңгей = A, ең жоғарғы деңгей = F)
– F) Соққыға сынау (Р = табысты)
EN 511 сәйкес тексерілген
– А) Суықтың біртіндеп өтуіне кедергі
(конвекциялық суық). Максималды қорғау класы
4.
– В) Суық заттармен тікелей түйісу кезіндегі
кедергі (түйісу суығы). Максималды қорғау
класы 4.
– С) Судың енуіне кедергі. Егер қолғап 30 минут
бойы суды өткізбейтін болса, онда ол 1
қорғаныс класына жатқызылады; егер су 30
минут бойы өтетін болса, ол 0 қорғаныс класына
жатқызылады (ерікті талап).