Instruction Manual
2 / 6
pažljiv način rada, uvažavanje uputa o sigurnosti u
radu iz uputa za posluživanje za radni uređaj koji
upotrebljavamo.
Pridjeljivanje: vidi tabelu u dodatku
1) Roba
2) Veličina
3) Institut za ispitivanje/provjeru
Maksimalno dopustivo izlaganje: ova rukavica je
prikladna za opće radove, prije svega u šumi i vrtu.
Rukavica nije prikladna za niske temperature i kod
opasnosti od smrzavanja, specijano u kontaktu s
vrlo hladnim predmetima preko određenog
vremenskog razmaka. Uz to rukavica nije
vodootporna. Pažnja: voda i vlaga smanjuju
izolaciju od hladnoće. Stupnjevi njezine
učinkovitosti prema EN 511 su: 1-2-x (konvektivna
hladnoća – kontaktna hladnoća – vodootpornost:
nije ispitano), pri čemu procjena počinje kod 1i
katkada se bolja vrijednost penje do 4 kao najbolja
vrijednost
S
Användarinformation om skyddshandskar
enligt EG-direktiv 89/686/EEG bilaga 2,
avsnitt 1.4
De här handskarna uppfyller kraven i
typgodkännandet enligt EN 420 (Skyddshandskar -
Allmänna krav och provningsmetoder) och EN 388
(Skyddshandskar mot mekaniska risker) och EN
511 (Skyddshandskar mot kyla) och är godkända av
ett registrerat kontrollinstitut (se tabellen i bilagan).
De hamnar i CE-kategori II enligt kapitel II, artikel 8,
stycke 3 (skydd mot medelhöga risker). Skyddet mot
mekaniska risker har delats in i klass 1-5 i följande
kategorier:
Kontrollerade enligt EN 388 (Skyddshandskar mot
mekaniska risker)
– A) Slitstyrka (lägsta klass = 0, högsta klass = 4)
– B) Skärstyrka (lägsta klass = 0, högsta klass = 5)
– C) Slitstyrka (lägsta nivå = 0, högsta nivå = 4)
– D) Hålstyrka (lägsta klass = 0, högsta klass = 4)
Kontrollerade enligt EN 511 (Skyddshandskar mot
kyla)
– A) Motstånd mot tilltagande köldinträngning
(konvektiv kyla). Högsta skyddsklass: 4.
– B) Motstånd vid direkt kontakt med kalla föremål
(kontaktkyla). Högsta skyddsklass: 4.
– C) Motstånd mot vatteninträngning. Om
handsken inte släpper igenom vatten under 30
minuter får handsken skyddsklass 1, om vatten
tränger in under 30 minuter får handsken
skyddsklass 0 (frivilligt krav).
Värden: Se märkningen på produkten.
Handskarna minskar risken för skador av
mekaniska belastningar. De är inte speciella
handskar för motorsågar. Använd inte handskar om
det finns risk för att du fastnar i rörliga maskindelar.
Kontrollera att handskarna är hela och bedöm om
handskarnas, även delar av dem, skyddsfunktion
har påverkats av slitage och användning och släng
dem om de inte är i felfritt skick. Gör en riskanalys
för att bedöma faran samt prova handskarna för att
kontrollera storleken innan du börjar arbeta.
Ändringar av handskarna och om under- eller
överdragshandskar används kan påverka
funktionen negativt och vi tar inget ansvar för skador
till följd av detta. Förvara handskarna torrt och i
rumstemperatur. Fukt, extrema temperaturer och
solljus kan påverka materialet och dess
egenskaper. Vi rekommenderar att skinnhandskar
vårdas med läderfett, nitril- och stickade handskar
med vanligt rengöringsmedel (borste, trasa etc.).
Hållbarheten beror på förvaringen och slitaget.
Förpackningen är miljövänlig och uppfyller
förpackningsdirektivet. Hittills finns det inga kända
substanser i kombination med den här produkten
som kan påverka användarens hälsa. Fler tips och
mer information kan du få av en återförsäljare.
Observera att ingen skyddsutrustning skyddar till
100 % mot skador. Det är minst lika viktigt att arbeta
säkert och noggrant och att följa
säkerhetsanvisningarna i bruksanvisningen till
maskinen.
Tilldelning: se tabellen i bilagan
1) Artikel
2) Storlek
3) Kontrollinstitut
Max. tillåten exponering: Den här handsken är
avsedd för allmänt arbete, framför allt i skogar och
trädgårdar. Handsken är inte lämplig för låga
temperaturer och vid frostrisk, särskilt vid långvarig
kontakt med mycket kalla föremål. Handsken är inte
heller vattentät. Observera! Vatten och fukt minskar
isoleringen mot kyla. Effektklasser enligt EN 511: 1-
2-x (konvektiv kyla – kontaktkyla – vattentäthet: inte
testat), bedömningen börjar med 1 och går till 4 som
bästa värde
f
Suojakäsineiden käyttäjille tarkoitetut tiedot
EY-direktiivin 89/686/ETY liitteen 2
kappaleen 1.4 mukaisesti
Nämä käsineet täyttävät tyyppitarkastustodistuksen
mukaisesti standardin EN 420 (Suojakäsineen
yleiset vaatimukset) ja EN 388 (Suojakäsineet
mekaanisia vaaroja vastaan) ja EN 511 (Kylmältä
suojaavat käsineet) vaatimukset. Käsineillä on
myös hyväksytyn tarkastuslaitoksen (ks. taulukko
liitteessä) myöntämä hyväksyntä. Suojakäsineet
kuuluvat luvun II artiklan 8 kohdan 3 mukaisesti CE-
kategoriaan II (suoja kohtalaisilta vaaroilta).
Käsineiden suojausvaikutus mekaanisten vaarojen
osalta on määritetty suojaustason asteikolla 1 - 5
seuraavissa kategorioissa:
Testattu standardin EN 388 (Suojakäsineet
mekaanisia vaaroja vastaan) mukaisesti
– A) Kulutuskestävyys (matalin suojaustaso = 0,
korkein suojaustaso = 4)
– B) Leikkauksen kesto (matalin suojaustaso = 0,
korkein suojaustaso = 5)
– C) Vetolujuus (matalin suojaustaso = 0, korkein
suojaustaso = 4)
– D) Pistolujuus (matalin suojaustaso = 0, korkein
suojaustaso = 4)
Testattu standardin EN 511
– A) Suojaa vähitellen läpitunkeutuvalta
kylmyydeltä (konvektiokylmyydeltä). Suurin
suojausluokka: 4.
– B) Suojaa suoralta kosketukselta kylmiin
esineisiin (kosketuskylmyydeltä). Suurin
suojausluokka: 4.
– C) Suojaa läpitunkeutuvalta vedeltä. Jos käsineet
kestävät 30 minuuttia veden tunkeutumatta niiden
läpi, niiden suojausluokka on 1; jos vesi
tunkeutuu 30 minuutin kuluessa käsineiden läpi,
suojausluokka on 0 (vapaaehtoinen vaatimus).
Arvot: Ks. merkintää yksittäisessä tuotteessa.
Käsineet pienentävät mekaanisesta kuormituksesta
aiheutuvaa loukkaantumisriskiä. Nämä käsineet
eivät ole erityisesti moottorisahakäyttöön
tarkoitettuja viiltosuojakäsineitä. Käsineitä ei tule
käyttää tilanteissa, joissa on mahdollista juuttua
kiinni liikkuviin koneen osiin.
Käyttäjän on tarkastettava käsineiden kunto ennen
jokaista käyttökertaa. Käyttäjän on tällöin itse
arvioitava, missä määrin käsineen tai pelkästään
sen osien suojausvaikutus on heikentynyt
kulumisen ja käytön seurauksena. Käyttäjän on
tarvittaessa myös poistettava käsineet käytöstä.
Ennen käytön aloittamista käyttäjän on arvioitava
käsineiden käytön yhteydessä esiintyvät riskit sekä
puettava käsineet ylleen käsineiden koon
sopivuuden toteamiseksi. Käsineiden toiminnalliset
ominaisuudet saattavat heikentyä, mikäli käsineisiin
tehdään muutoksia ja mikäli käsineiden sisä- tai
ulkopuolella käytetään muita käsineitä. Tämä johtaa
myös valmistajan vastuun raukeamiseen. Käsineet
on varastoitava kuivassa paikassa tavanomaisessa
huoneenlämpötilassa. Kosteus, äärimmäiset
lämpötilat ja auringonvalo voivat aiheuttaa
muutoksia materiaalissa ja materiaalin
ominaisuuksissa. Nahkakäsineiden hoitaminen
nahkarasvalla on suositeltavaa. Nitriilikäsineiden ja
kudottujen käsineiden hoitoon kannattaa
puolestaan käyttää tavanomaisia puhdistusvälineitä
(harjoja, puhdistusliinoja jne.). Käyttöikä riippuu
varastointiolosuhteista ja kulumisesta. Pakkaus on
ympäristöystävällinen ja täyttää pakkausasetusten
vaatimukset. Tämän tuotteen kohdalla tietoomme ei
ole tullut toistaiseksi aineita, jotka saattavat
vaikuttaa käyttäjän terveyteen. Lisäohjeita ja
lisätietoja saat lähimmästä erikoisliikkeestä. Muista,
että mikään suojavaruste ei voi antaa täydellistä
suojaa loukkaantumiselta. Turvallinen ja huolellinen
työskentelytapa on turvallisuuden kannalta yhtä
tärkeää. Myös käytettävän työvarusteen
käyttöohjeessa esitettyjä turvallisuusohjeita on
ehdottomasti noudatettava.
Luokitus: ks. taulukko liitteessä
1) Nimike
2) Koko
3) Testauslaitos
Suurin sallittu altistus: tämä käsine soveltuu
yleiskäyttöön, etenkin metsä- ja puutarhatöihin.
Käsine ei sovellu kylmiin olosuhteisiin eikä
käyttötilanteisiin, joissa on vaarana jäätyminen.
Tämä koskee erityisesti tilannetta, jossa käsine voi
joutua pitkäaikaisesti kosketuksiin hyvin kylmien
esineiden kanssa. Käsine ei ole myöskään vesitiivis.
Huomio: Vesi ja kosteus heikentävät käsineiden
kykyä suojata kylmyydeltä. Käsineiden suojaustasot
standardin EN 511 mukaan ovat: 1-2-x
(konvektiokylmyys – kontaktikylmyys – vesitiiviys: ei
testattu), jossa 1 tarkoittaa suojausluokituksen
alinta tasoa ja 4 puolestaan parasta tasoa
I
Informazioni per l’utente sui guanti protettivi in
conformità con la Direttiva CE 89/686/CEE
Allegato 2, Punto 1.4.
Questi guanti sono conformi, secondo il Certificato
di prova dell’omologazione, alle norme EN 420
(Requisiti generali per i guanti) ed EN 388 (Guanti
che proteggono da rischi di natura meccanica) e EN
511 (guanti di protezione dal freddo) e sono stati
certificati da un Istituto di collaudo omologato (v.
Tabella in allegato). Sono classificati come
Categoria CE II (resistenza media ai rischi) secondo
il Capitolo II, articolo 8, paragrafo 3. La speciale
resistenza ai rischi meccanici è stata suddivisa nelle
seguenti categorie con livelli prestazionali tra 1 e 5:
Certificato secondo EN 388 (guanti protettivi
resistenti ai rischi meccanici)
– A) Resistenza all’usura (livello minimo = 0, livello
massimo = 4)
– B) Resistenza al taglio (livello minimo = 0, livello
massimo = 5)
– C) Resistenza allo strappo (livello minimo = 0,
livello massimo = 4)
– D) Resistenza alla perforazione (livello
minimo = 0, livello massimo = 4)
Certificato secondo EN 511
– A) resistenza alla penetrazione graduale del
freddo (freddo di convezione). Classe massima di
protezione: 4.
– B) resistenza al contatto diretto con oggetti freddi
(freddo di contatto). Classe massima di
protezione: 4.
– C) resistenza all’infiltrazione dell’acqua. Il guanto
esposto per 30 minuti senza che vi penetri acqua
prende la classe 1; se entro 30 minuti vi penetra
acqua, prende la classe 0 (requisito facoltativo).
Valori: V. contrassegno pertinente sul prodotto.
I guanti riducono il rischio di lesioni per sollecitazioni
meccaniche. Non si tratta di guanti antitaglio
specificatamente indicati per l’uso con le
motoseghe. Nei casi in cui sussiste il rischio di
rimanere incastrati nei componenti mobili
dell’apparecchiatura, non si devono usare i guanti.
Prima dell’uso, l’utente dovrà verificare sotto la
propria responsabilità che i guanti siano integri e
valutare l’eventuale riduzione dell’effetto protettivo
dovuta all’uso e all’usura, anche di parti dei guanti,
eventualmente gettandoli se necessario. Prima di
usarli, occorre effettuare un’analisi del rischio e
valutare il pericolo, inoltre vanno provati per
accertarsi che la misura sia corretta. Eventuali
alterazioni dei guanti e l’uso in combinazione con
sottoguanti o copriguanti possono incidere
negativamente sul loro funzionamento e comportare
un'esclusione di responsabilità. I guanti devono
essere conservati a temperatura ambiente media in
luogo asciutto. L’umidità, le temperature estreme e
la luce del sole possono alterare il materiale e le
relative caratteristiche. Per i guanti in pelle si
consiglia la manutenzione con grasso per pelle,
mentre per i guanti in tessuto impregnati di nitrile si
consiglia di usare i normali strumenti per la pulizia
(spazzole, panni per la pulizia, ecc.). La durata
dipende dal tipo di stoccaggio e dall’usura.
L’imballaggio è ecologico e conforme al
regolamento sugli imballaggi. Finora non ci sono
note sostanze riconducibili a questo prodotto aventi
effetti sulla salute dell’utente. Il vostro rivenditore
specializzato vi fornirà ulteriore consulenza e
informazioni. Si noti che nessun equipaggiamento di
protezione può garantire una protezione al 100%
dalle lesioni. Allo stesso modo, è necessario
lavorare con attenzione e rispettando le avvertenze
di sicurezza riportate sulle Istruzioni per l’uso
dell’apparecchiatura da lavoro usata.
Corrispondenze: v. tabella allegata
1) Articolo
2) Taglia
3) Istituto di collaudo
Esposizione massima consentita: questi guanti
sono destinati ad operazioni generiche, soprattutto
di tipo forestale e di giardinaggio. I guanti non sono
adatti alle basse temperature e in caso di rischio di
assideramento, soprattutto in contatto con oggetti
freddi per un determinato periodo di tempo. I guanti
inoltre non sono impermeabili. Attenzione: l’acqua e
l’umidità riducono l’isolamento termico. I livelli
prestazionali secondo EN 511 sono: 1-2-x (freddo
convettivo – freddo da contatto – impermeabilità:
non controllata), con valutazione a partire da 1 e a
salire fino a 4, il livello massimo
d
Brugeroplysninger angående
beskyttelseshandsker i henhold til EF-direktiv
89/686/EØF, bilag 2, afsnit 1.4.
Disse handsker er i overensstemmelse med
typeafprøvningsattesten i EN 420
(Beskyttelsesbeklædning - Beskyttelseshandsker -
Generelle krav og prøvningsmetoder) og EN 388
(Beskyttelsesbeklædning - Handsker mod
mekaniske risici) og EN 511 (Beskyttelseshandsker
mod kulde ) og er blevet certificeret af et godkendt
kontrolinstitut (se tabellen i bilaget). De
kategoriseres iht. kapitel II, artikel 8, stk. 3, i CE-
kategorien II (beskyttelse mod mellemhøje risici).
Den specielle beskyttelse mod mekaniske risici er
blevet fastlagt i ydelsestrinene 1 - 5 i følgende
kategorier:
Kontrolleret i henhold til EN 388
(beskyttelseshandsker mod mekaniske risici)
– A) Slidstyrke (laveste trin = 0, højeste trin = 4)
– B) Snitmodstandsdygtighed (laveste trin = 0,
højeste trin = 5)
– C) Rivestyrke (laveste trin = 0, højeste trin = 4)
– D) Gennemhulningsmodstandsstyrke (laveste
trin = 0, højeste trin = 4)
Kontrolleret i henhold til EN 511
– A) Modstand mod gradvis indtrængen af kulde
(konvektionskulde). Højeste beskyttelsesklasse:
4.
– B) Modstand mod direkte kontakt med kolde
genstande (kontaktkulde). Højeste
beskyttelsesklasse: 4.
– C) Modstand mod indtrængning af vand. Hvis
handsken er vanduigennemtrængelig i 30
minutter, er handsken af beskyttelsesklasse 1;
trænger vandet ind på under 30 minutter, er
handsken af beskyttelsesklasse 0 (frivilligt krav).
Værdier: Se mærkningen på det pågældende
produkt.
Handskerne nedsætter risikoen for kvæstelser som
følge af mekaniske belastninger. Der findes ingen
specielle snitbeskyttelseshandsker til brug med
motorsave. I situationer, hvor der er risiko for at
komme i klemme i bevægede maskindele, bør der
ikke bæres handsker.
Før hver anvendelse skal brugeren på eget ansvar
kontrollere, at handskerne er fejlfrie og vurdere den
nedsatte beskyttende virkning som følge af slid og
brug, også på handskernes dele, og evt. kassere
handskerne. Der skal foretages en farevurdering,
desuden skal handskerne prøves før brug for at
konstatere, som de har den passende størrelse.
Ændringer på handskerne og under anvendelsen i
forbindelse med under- eller overtrækshandsker
kan påvirke funktionen negativt og medføre
undtagelse fra erstatningspligt. Handskerne skal
opbevares tørt ved almindelig rumtemperatur.
Fugtighed, ekstreme temperaturer og sollys kan
ændre materialet og dets egenskaber. Ved
læderhandsker anbefales pleje med læderfedt, ved
nitril- og strikhandsker anbefales pleje med
almindeligt rengøringsmiddel (børster, klude osv.).
Holdbarheden afhænger af opbevaringen og sliddet.
Emballagen er miljøvenlig og i overensstemmelse
med den tyske forskrift for emballager. I forbindelse
med dette produkt er vi indtil videre ikke bekendt
med stoffer, som kan påvirke brugerens sundhed.
Yderligere rådgivning og oplysninger kan du få hos
din forhandler. Vær opmærksom på, at ingen
personlige værnemidler kan yde en beskyttelse på
100 % mod kvæstelser. Der kræves også en sikker
og forsigtig arbejdsmetode samt overholdelse af
sikkerhedshenvisningerne i betjeningsvejledningen
til det anvendte arbejdsredskab.
Tilordning: Se tabellen i bilaget
1) Artikel
2) Størrelse
3) Kontrolinstitut
Maksimal tilladt eksponering: Disse handsker er
egnede til almindeligt arbejde, først og fremmest i
skov og have. Handskerne er ikke egnede ved lave
temperaturer og ved frostfare, især ved kontakt med
meget kolde genstande i en bestemt tidsperiode.
Handskerne er heller ikke vandtætte. OBS! Vand og
fugtighed sænker kuldeisoleringen. Ydelsestrinene
er iht. EN 511: 1-2-x (konvektionskulde –
kontaktkulde – vandtæthed: ikke kontrolleret),
hvorved bedømmelsen begynder ved 1 og stiger
indtil 4 som den bedste værdi
N
Brukerinformasjon for vernehansker iht. EU-
direktiv 89/686/EØS, vedlegg 2, avsnitt 1.4
Disse hanskene oppfyller EN 420 (Vernehansker:
Generelle krav og prøvingsmetoder) og EN 388
(Vernehansker mot mekanisk påførte skader) og EN
511 (Vernehansker mot kulde) i henhold til
kontrollsertifikatet, og ble sertifisert av et godkjent
testinstitutt (se tabell i vedlegg). De faller inn under
CE-kategorien II (beskyttelse mot middels risiko) iht.
Kapittel II, artikkel 8, avsnitt 3. Den spesifikke
effekten mot mekaniske farer ble bestemt i
ytelsesnivåene 1 - 5 i følgende kategorier:
Testet iht. EN 388 (Vernehansker mot mekanisk
påførte skader)
– A) Slitestyrke (laveste nivå = 0, høyeste nivå = 4)
– B) Kuttemotstand (laveste nivå = 0, høyeste
nivå = 5)
– C) Rivestyrke (laveste nivå = 0, høyeste nivå = 4)
– D) Gjennomhullingsmotstand (laveste nivå = 0,
høyeste nivå = 4)
Testet iht. EN 511
– A) Motstand mot gradvis inntrenging av kulde
(konveksjonskulde). Høyeste verneklasse: 4.
– B) Motstand ved direkte kontakt med kalde
gjenstander (kontaktkulde). Høyeste
verneklasse: 4.
– C) Motstand mot inntrenging av vann .Er hansken
ikke vanngjennomtrengelig i 30 minutter, har
hansken verneklasse 1, trenger det inn vann i
løpet av 30 minutter, har hansken verneklasse 0
(frivillig krav).
verdier: Se merking av det aktuelle produktet.
Hanskene reduserer faren for personskader som
skyldes mekaniske belastninger. De er ikke
spesielle kuttbeskyttelseshansker for bruk med
motorsag. I tilfeller der det er fare for å bli fanget av
maskindeler i bevegelse, skal det ikke brukes
hansker.
Brukeren skal kontrollere at hanskene er uskadet
hver gang de brukes, og gjøre en selvstendig
vurdering av reduksjon i beskyttelseseffekten på
grunn av slitasje og bruk, også på deler av hansken,
og legge til side hansken om nødvendig. Det må
utføres en risikoanalyse for å vurdere faren, samt en
prøving for å fastslå om størrelsen passer før bruk.
Endringer på hansken og bruk sammen med under-
eller overtrekkshansker kan påvirke funksjonen
negativt og medfører ansvarsfraskrivelse. Hansken
må lagres tørt i middels romtemperatur. Fuktighet,
ekstreme temperaturer og sollys kan endre
materialet og dets egenskaper. Det anbefales å
behandle lærhansker med lærfett, og å behandle
nitrilhansker og strikkede hansker med et
rengjøringsmiddel i vanlig handel (børste, pusseklut
etc.). Holdbarheten avhenger av lagring og slitasje.
Emballasjen er miljøvennlig og oppfyller
emballasjebestemmelsene. Når det gjelder dette
produktet er vi så langt ikke kjent med noen stoffer
som kan påvirke brukerens helse. Ytterligere råd og
informasjon for du fra din forhandler. Vær
oppmerksom på at ikke noe beskyttelsesutstyr gir
100 % beskyttelse mot skader. Derfor er det
nødvendig å arbeide sikkert og nøyaktig og å følge
alle sikkerhetsanvisninger i bruksanvisningen til
arbeidsutstyret som brukes.
Tilordning: Se tabellen i vedlegget
1) Artikkel
2) Størrelse
3) Testinstitutt
Maksimalt tillatt eksponering: Denne hansken er
egnet for generelt arbeid, først og fremst i skog og
hage. Hansken er ikke egnet ved lave temperaturer
og ved fare for forfrysning, spesielt ved kontakt med
svært kalde gjenstander over et gitt tidsrom.
Hansken er heller ikke vanntett. OBS: Vann og
fuktighet reduserer isolasjonsevnen. Ytelsesnivået
iht. EN 511 er: 1-2-x (Konvektiv kulde – kontaktkulde
– Vanntett: ikke testet), der vurderingen starter på 1
og der verdi øker til 4 som beste verdi
c
Uživatelská informace pro ochranné rukavice
podle směrnice EG 89/686/EWG, příloha 2,
bod 1.4
Tyto rukavice odpovídají podle potvrzení pro
zkoušku konstrukčního vzoru normy EN 420
(Všeobecné požadavky na rukavice) a EN 388
(Ochranné rukavice proti mechanickým rizikům) a
EN 511 (Rukavice proti chladu) a byly certifikovány
připuštěným zkušebním institutem (viz tabulka v
příloze). Jsou podle kapitoly II, článku 8, odstavce
3 zařazeny do CE Kategorie II (ochrana proti
středním rizikům). Speciální účinnost proti
mechanickým rizikům byla zjištěna ve
výkonnostních stupních 1 – 5 v níže uvedených
kategoriích:
překoušeny podle EN 388 (ochranné rukavice proti
mechanickým rizikům)
– A) odolnost proti opotřebení (nejnižší stupeň = 0,
nejvyšší stupeň = 4)
– B) odolnost proti proříznutí (nejnižší stupeň = 0,
nejvyšší stupeň = 5)
– C) odolnost proti protržení (nejnižší stupeň = 0,
nejvyšší stupeň = 5)
– D) odolnost proti proděravění (nejnižší
stupeň = 0, nejvyšší stupeň = 4)
překoušeny podle EN 511
– A) Odolnost proti postupnému pronikání chladu
(konvenční chlad). Nejvyšší ochranná kategorie:
4.
– B) Odolnost proti přímému kontaktu s chladnými
předměty (kontaktní chlad). Nejvyšší ochranná
kategorie: 4.
– C) Odolnost proti pronikání vody. Nepropustí-li
rukavice po dobu 30 minut žádnou vodu, spadá
rukavice do ochranné kategorie 1; pronikne-li
voda během 30 minut, spadá rukavice do
ochranné kategorie 0 (dobrovolný požadavek).
Hodnoty: viz označení na jednotlivém výrobku.
Rukavice redukují riziko poranění mechanickými
zátěžemi. Nejsou to žádné speciální ochranné
rukavice proti proříznutí při práci s motorovými