Instruction Manual
Table Of Contents
- 1 Introduction
- 2 Guide to Using this Manual
- 3 Main Parts
- 4 Safety Symbols on the Product
- 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- 6 Maintenance, Repair and Storage
- 7 Before Starting Work
- 8 Charging the Backpack Battery
- 9 LED Diagnostics and Acoustic Signals
- 10 Turning the Bluetooth® Interface On and Off
- 11 Assembling the Backpack Battery
- 12 Adjusting the Backpack Battery
- 13 Connecting the Backpack Battery to the Power Tool
- 14 During Operation
- 15 After Finishing Work
- 16 USB Port
- 17 Transporting
- 18 Storing
- 19 Cleaning
- 20 Inspection and Maintenance
- 21 Troubleshooting Guide
- 22 Specifications
- 23 Replacement Parts and Equipment
- 24 Disposal
- 25 Limited Warranty
- 26 Trademarks
- 27 Addresses
- 1 Introducción
- 2 Acerca de este manual de instrucciones
- 3 Componentes importantes
- 4 Símbolos de seguridad en el producto
- 5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
- 6 Mantenimiento, reparación y almacenamiento
- 7 Antes de empezar a trabajar
- 8 Carga de la batería tipo mochila
- 9 Diagnóstico por LED y señales acústicas
- 10 Cómo activar y desactivar la interfaz de Bluetooth®
- 11 Armado de la batería tipo mochila
- 12 Ajuste de la batería tipo mochila
- 13 Conexión de la batería tipo mochila a la herramienta eléctrica
- 14 Durante el funcionamiento
- 15 Después de completar el trabajo
- 16 Puerto USB
- 17 Transporte
- 18 Almacenamiento
- 19 Limpieza
- 20 Inspección y mantenimiento
- 21 Guía de solución de problemas
- 22 Especificaciones
- 23 Piezas y equipos de repuesto
- 24 Eliminación
- 25 Garantía limitada
- 26 Marcas comerciales
- 27 Direcciones

0458-820-8621-A
52
español / EE.UU
19 Limpieza
18.2 Arnés de la batería, cordón de conexión y
adaptador AP
Para almacenar el arnés de la batería, el cordón de
conexión y el adaptador AP correctamente:
► Compruebe que el arnés de la batería, el cordón de
conexión y adaptador AP estén secos y guárdelos bajo
techo, en un lugar seco y bajo llave.
► Manténgalos fuera del alcance de los niños y de otras
personas no autorizadas.
► No use el cordón de conexión para trasladar o colgar la
batería, su arnés o el adaptador AP.
19.1 Batería, arnés de la batería, cordón de
conexión y adaptador AP
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de lesiones provocadas por una
activación accidental, desenchufe la batería antes de llevar
a cabo cualquier trabajo de limpieza, @ 6. Los usuarios de
esta batería deben llevar a cabo únicamente las tareas de
limpieza descritas en este manual.
Para limpiar la batería, el arnés, el cordón de conexión y el
adaptador AP:
► Limpie el polvo y la suciedad de la batería, del cordón de
conexión y del adaptador AP con un paño seco o con un
cepillo suave y seco.
► Limpie el polvo y la suciedad del arnés de la batería con
un cepillo o con un paño húmedo.
► No use disolventes ni detergentes abrasivos. Podrían
dañar la carcasa de polímero y otros componentes.
► No rocíe la batería, el cordón de conexión ni el
adaptador AP con agua ni con otros líquidos.
19.2 Superficies de contacto del cordón de conexión
► Desconecte la batería tipo mochila, @ 13.4.
► Limpie las superficies de contacto (1) con un paño seco.
► Si aún se ve una decoloración (flecha) en las superficies
de contacto: elimine la decoloración con un papel de lija
extrafino P 600 hasta que las superficies de contacto
vuelvan a brillar.
19 Limpieza
1
1
1
0000-GXX-6041-A0
0000-GXX-6245-A0