Instruction Manual
Table Of Contents
- 1 Introduction
- 2 Guide to Using this Manual
- 3 Main Parts
- 4 Safety Symbols on the Product
- 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- 6 Maintenance, Repair and Storage
- 7 Before Starting Work
- 8 Charging the Backpack Battery
- 9 LED Diagnostics and Acoustic Signals
- 10 Turning the Bluetooth® Interface On and Off
- 11 Assembling the Backpack Battery
- 12 Adjusting the Backpack Battery
- 13 Connecting the Backpack Battery to the Power Tool
- 14 During Operation
- 15 After Finishing Work
- 16 USB Port
- 17 Transporting
- 18 Storing
- 19 Cleaning
- 20 Inspection and Maintenance
- 21 Troubleshooting Guide
- 22 Specifications
- 23 Replacement Parts and Equipment
- 24 Disposal
- 25 Limited Warranty
- 26 Trademarks
- 27 Addresses
- 1 Introducción
- 2 Acerca de este manual de instrucciones
- 3 Componentes importantes
- 4 Símbolos de seguridad en el producto
- 5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
- 6 Mantenimiento, reparación y almacenamiento
- 7 Antes de empezar a trabajar
- 8 Carga de la batería tipo mochila
- 9 Diagnóstico por LED y señales acústicas
- 10 Cómo activar y desactivar la interfaz de Bluetooth®
- 11 Armado de la batería tipo mochila
- 12 Ajuste de la batería tipo mochila
- 13 Conexión de la batería tipo mochila a la herramienta eléctrica
- 14 Durante el funcionamiento
- 15 Después de completar el trabajo
- 16 Puerto USB
- 17 Transporte
- 18 Almacenamiento
- 19 Limpieza
- 20 Inspección y mantenimiento
- 21 Guía de solución de problemas
- 22 Especificaciones
- 23 Piezas y equipos de repuesto
- 24 Eliminación
- 25 Garantía limitada
- 26 Marcas comerciales
- 27 Direcciones

0458-820-8621-A
34
español / EE.UU
5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
5.1 Uso previsto
ADVERTENCIA
■ Si las baterías AR L de STIHL se usan para cualquier
propósito diferente de suministrar alimentación a las
herramientas STIHL indicadas a continuación, esto podría
causar lesiones personales y daños a la propiedad.
Utilícese únicamente con las herramientas motorizadas
STIHL dadas a continuación:
– Motosierras MSA de STIHL (vea las excepciones más
adelante)
– Podadores de varilla HTA de STIHL
– Motoguadañas y cortadores de arbustos FSA de STIHL
– Cortasetos HSA de STIHL
– Cortasetos de alcance adicional HLA de STIHL
– Sopladores BGA de STIHL
– Cortacéspedes RMA de STIHL diseñadas para usar
baterías AR L.
■ No utilice las baterías AR L de STIHL con las tronzadoras
TSA ni los cortacéspedes RMA de STIHL con un
compartimiento para baterías AP. El uso con estos
productos puede causar lesiones personales graves y
daños a la propiedad como resultado de que el cordón de
conexión quede atrapado, la pérdida del control o la
pérdida del equilibrio.
■ No use baterías STIHL AR L con motosierras de mango
superior MSA de STIHL si se va a trepar en el árbol para
poda y mantenimiento. El uso puede causar lesiones
personales graves y daños a la propiedad como resultado
de que el cordón de conexión quede atrapado, la pérdida
del control o la pérdida del equilibrio. Siempre utilice un
elevador con canasto para efectuar la poda y
mantenimiento de árboles si usa una batería AR L con
una motosierra de mango superior MSA. No trepe en el
árbol con una batería AR L.
■ El uso de cargadores no autorizados puede dañar la
batería y causar incendios, explosiones, lesiones
personales y daños a la propiedad.
– Cargue las baterías AR de STIHL únicamente con
los cargadores genuinos AL 300 y AL 500 de STIHL.
■ El arnés de la batería está diseñado para llevar baterías
STIHL serie AR L mientras se trabaja con un producto de
mano. Cuando se usa el arnés, la batería se lleva como
una mochila con las correas del arnés sobre los dos
hombros.
La batería AR L de STIHL utiliza tecnología Bluetooth
®
para
intercambiar información con los dispositivos móviles que
ejecutan la aplicación STIHL connected.
5.2 Advertencias e instrucciones de la batería
ADVERTENCIA
■ La batería tiene funciones y dispositivos de seguridad
que, de dañarse, pueden provocar que la batería genere
calor, se rompa, pierda líquido, se incendie o explote.
– Nunca use ni cargue una batería que funcione
incorrectamente, que esté dañada, agrietada,
deformada o pierda líquido.
– Nunca abra, desmonte ni golpee la batería; no la
deje caer ni la exponga a impactos fuertes o a daños
de cualquier otro tipo.
– Nunca exponga la batería a microondas ni a
presiones elevadas.
– Nunca introduzca objetos en las aberturas de la
batería.
5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
– Nunca permita que la temperatura de la
batería supere los 212 °F (100 °C).
– Nunca prenda fuego a la batería, ni la
coloque sobre o junto a fuegos, estufas
u otro tipo de objetos que alcances
temperaturas muy altas.