Instruction Manual
Table Of Contents
- 1 Vorwort
- 2 Informationen zu dieser Gebrauchsanleitung
- 3 Übersicht
- 4 Sicherheitshinweise
- 5 Ladegerät einsatzbereit machen
- 6 Akku laden und LEDs
- 7 Transportieren
- 8 Aufbewahren
- 9 Reinigen
- 10 Warten und Reparieren
- 11 Störungen beheben
- 12 Technische Daten
- 13 Ersatzteile und Zubehör
- 14 Entsorgen
- 15 EU-Konformitätserklärung
- 16 Anschriften
- 1 Introduction
- 2 Guide to Using this Manual
- 3 Overview
- 4 Safety Precautions
- 5 Preparing Charger for Use
- 6 Charging the Battery, LEDs
- 7 Transporting
- 8 Storing
- 9 Cleaning
- 10 Maintenance and Repairs
- 11 Troubleshooting
- 12 Specifications
- 13 Spare Parts and Accessories
- 14 Disposal
- 15 EC Declaration of Conformity
- 1 Préface
- 2 Informations concernant la présente Notice d'emploi
- 3 Vue d'ensemble
- 4 Prescriptions de sécurité
- 4.1 Symboles d'avertissement
- 4.2 Utilisation conforme à la destination prévue
- 4.3 Exigences posées à l'utilisateur
- 4.4 Aire de travail et voisinage
- 4.5 Bon état pour une utilisation en toute sécurité
- 4.6 Recharge
- 4.7 Branchement électrique
- 4.8 Transport
- 4.9 Rangement
- 4.10 Nettoyage, maintenance et réparation
- 5 Préparatifs avant l'utilisation du chargeur
- 6 Recharge de la batterie et DEL
- 7 Transport
- 8 Rangement
- 9 Nettoyage
- 10 Maintenance et réparation
- 11 Dépannage
- 12 Caractéristiques techniques
- 13 Pièces de rechange et accessoires
- 14 Mise au rebut
- 15 Déclaration de conformité UE
- 1 Prólogo
- 2 Informaciones relativas a estas instrucciones para la reparación
- 3 Sinopsis
- 4 Indicaciones relativas a la seguridad
- 5 Preparar el cargador para el trabajo
- 6 Cargar el acumulador y LEDs
- 7 Transporte
- 8 Almacenamiento
- 9 Limpiar
- 10 Mantenimiento y reparación
- 11 Subsanar las perturbaciones
- 12 Datos técnicos
- 13 Piezas de repuesto y accesorios
- 14 Gestión de residuos
- 15 Declaración de conformidad UE
- 1 Predgovor
- 2 Informacije uz ovu uputu za uporabu
- 3 Pregled
- 4 Upute o sigurnosti u radu
- 5 Uređaj za punjenje pripremiti za primjenu
- 6 Napuniti akumulator i LED diode
- 7 Transport
- 8 Pohranjivanje/skladištenje
- 9 Čistiti
- 10 Održavati i popravljati
- 11 Odkloniti smetnje/kvarove
- 12 Tehnički podaci
- 13 Pričuvni dijelovi i pribor
- 14 Zbrinjavanje
- 15 EU-izjava o sukladnosti
- 16 Adrese
- 1 Förord
- 2 Information bruksanvisningen
- 3 Översikt
- 4 Säkerhetsanvisningar
- 5 Förbered laddaren
- 6 Ladda batteriet och lampor
- 7 Transport
- 8 Förvaring
- 9 Rengöring
- 10 Underhåll och reparation
- 11 Felavhjälpning
- 12 Tekniska data
- 13 Reservdelar och tillbehör
- 14 Kassering
- 15 EU-försäkran om överensstämmelse
- 1 Alkusanat
- 2 Tietoja tästä käyttöohjeesta
- 3 Yleiskuva
- 4 Turvallisuusohjeet
- 5 Laturin valmistelu käyttöä varten
- 6 Akun lataaminen ja LED-valot
- 7 Kuljettaminen
- 8 Säilytys
- 9 Puhdistaminen
- 10 Huoltaminen ja korjaaminen
- 11 Häiriöiden poistaminen
- 12 Tekniset tiedot
- 13 Varaosat ja varusteet
- 14 Hävittäminen
- 15 EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus
- 1 Premessa
- 2 Informazioni sulle presenti Istruzioni d’uso
- 3 Sommario
- 4 Avvertenze di sicurezza
- 5 Preparare il caricabatteria per l'esercizio
- 6 Carica della batteria e LED
- 7 Trasporto
- 8 Conservazione
- 9 Pulizia
- 10 Manutenzione e riparazione
- 11 Eliminazione dei guasti
- 12 Dati tecnici
- 13 Ricambi e accessori
- 14 Smaltimento
- 15 Dichiarazione di conformità UE
- 1 Forord
- 2 Oplysninger om denne brugsvejledning
- 3 Oversigt
- 4 Sikkerhedshenvisninger
- 5 Klargøring af opladeren
- 6 Opladning af batteriet og LED'er
- 7 Transport
- 8 Opbevaring
- 9 Rengøring
- 10 Vedligeholdelse og reparation
- 11 Afhjælpning af fejl
- 12 Tekniske data
- 13 Reservedele og tilbehør
- 14 Bortskaffelse
- 15 EU-overensstemmelseserklæring
- 1 Forord
- 2 Informasjon om denne bruksanvisningen
- 3 Oversikt
- 4 Sikkerhetsforskrifter
- 5 Gjøre ladeapparatet klart til bruk
- 6 Lade batteriet og LEDer
- 7 Transport
- 8 Oppbevaring
- 9 Rengjøring
- 10 Vedlikehold og reparasjon
- 11 Utbedre feil
- 12 Tekniske data
- 13 Reservedeler og tilbehør
- 14 Kassering
- 15 EU-samsvarserklæring
- 1 Úvod
- 2 Informace k tomuto návodu k použití
- 3 Přehled
- 4 Bezpečnostní pokyny
- 5 Příprava nabíječky k práci
- 6 Nabíjení akumulátoru a světla LED
- 7 Přeprava
- 8 Skladování
- 9 Čištění
- 10 Údržba a opravy
- 11 Odstranění poruch
- 12 Technická data
- 13 Náhradní díly a příslušenství
- 14 Likvidace
- 15 Prohlášení o konformitě EU
- 16 Adresy
- 1 Előszó
- 2 Erre a használati útmutatóra vonatkozó információk
- 3 Áttekintés
- 4 Biztonsági tudnivalók
- 5 A töltőkészülék használatra késszé tétele
- 6 Akku töltés és LED-ek
- 7 Szállítás
- 8 Tárolás
- 9 Tisztítás
- 10 Karbantartás és javítás
- 11 Hibaelhárítás
- 12 Műszaki adatok
- 13 Pótalkatrészek és tartozékok
- 14 Ártalmatlanítás
- 15 EK Megfelelőségi nyilatkozat
- 1 Prefácio
- 2 Informações relativas a este manual de instruções
- 3 Vista geral
- 4 Indicações de segurança
- 5 Tornar o carregador operacional
- 6 Carregamento da bateria e LEDs
- 7 Transporte
- 8 Armazenamento
- 9 Limpeza
- 10 Manutenção e reparação
- 11 Eliminação de avarias
- 12 Dados técnicos
- 13 Peças de reposição e acessórios
- 14 Eliminar
- 15 Declaração de conformidade CE
- 1 Úvod
- 2 Informácie k tomuto návodu na obsluhu
- 3 Prehľad
- 4 Bezpečnostné upozornenia
- 5 Príprava nabíjačky na použitie
- 6 Nabitie akumulátora a LED diódy
- 7 Preprava
- 8 Skladovanie
- 9 Čistenie
- 10 Údržba a oprava
- 11 Odstraňovanie porúch
- 12 Technické údaje
- 13 Náhradné diely a príslušenstvo
- 14 Likvidácia
- 15 EÚ vyhlásenie o zhode
- 1 Voorwoord
- 2 Informatie met betrekking tot deze handleiding
- 3 Overzicht
- 4 Veiligheidsinstructies
- 5 Acculader klaar maken voor gebruik
- 6 Accu laden en leds
- 7 Vervoeren
- 8 Opslaan
- 9 Reinigen
- 10 Onderhoud en reparatie
- 11 Storingen opheffen
- 12 Technische gegevens
- 13 Onderdelen en toebehoren
- 14 Milieuverantwoord afvoeren
- 15 EU-conformiteitsverklaring
- 1 Предисловие
- 2 Информация к данному руководству по эксплуатации
- 3 Обзор
- 4 Указания по технике безопасности
- 5 Подготовка зарядного устройства к эксплуатации
- 6 Зарядка аккумуляторов и светодиоды на аккумуляторе
- 7 Транспортировка
- 8 Хранение
- 9 Очистка
- 10 Техническое обслуживание и ремонт
- 11 Устранение неисправностей
- 12 Технические данные
- 13 Запасные части и принадлежности
- 14 Утилизация
- 15 Сертификат соответствия ЕС
- 16 Адреса
- 1 Priekšvārds
- 2 Informācija par šo lietošanas instrukciju
- 3 Pārskats
- 4 Drošības norādījumi
- 5 Lādētāja sagatavošana lietošanai
- 6 Akumulatora uzlāde un gaismas diodes
- 7 Transportēšana
- 8 Uzglabāšana
- 9 Tīrīšana
- 10 Apkope un remonts
- 11 Traucējumu novēršana
- 12 Tehniskie dati
- 13 Rezerves daļas un piederumi
- 14 Utilizēšana
- 15 ES atbilstības deklarācija
- 1 Вступ
- 2 Інформація до інструкції з експлуатації
- 3 Огляд
- 4 Вказівки щодо безпеки
- 5 Зарядний пристрій підготувати до експлуатації
- 6 Зарядка акумулятора та світлодіоди
- 7 Транспортування
- 8 Зберігання
- 9 Чистка
- 10 Технічне обслуговування та ремонт
- 11 Усунення неполадок
- 12 Технічні дані
- 13 Комплектуючі та приладдя
- 14 Утилізація
- 15 Сертифікат відповідності нормам ЄС
- 16 Адреси
- 1 Сөз басы
- 2 Осы Пайдалану нұсқаулығы туралы ақпарат
- 3 Шолу
- 4 Қауіпсіздік техникасы ережелері
- 5 Қуаттағышты қолдануға дайындалу
- 6 Аккумуляторды қуаттау және жарық диодтары
- 7 Тасымалдау
- 8 Сақтау шарттары
- 9 Тазарту
- 10 Қызмет көрсету және жөндеу
- 11 Ақаулықтарды кетіру
- 12 Техникалық сипаттамалар
- 13 Қосалқы бөлшек (жинақтаушы) және құрал-жабдықтар
- 14 Кәдеге жарату
- 15 ЕО нормаларына сәйкестік сертификаты
- 16 Мекенжайлар
- 1 Πρόλογος
- 2 Πληροφορίες σχετικά με αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών
- 3 Περιεχόμενα
- 4 Προφυλάξεις ασφαλείας
- 5 Ετοιμασία του φορτιστή για χρήση
- 6 Φόρτιση μπαταρίας φόρτωση λυχνίες
- 7 Μεταφορά
- 8 Φύλαξη
- 9 Καθάρισμα
- 10 Συντήρηση και επισκευές
- 11 Αντιμετώπιση βλαβών
- 12 Τεχνικά χαρακτηριστικά
- 13 Ανταλλακτικά και παρελκόμενα
- 14 Απόρριψη
- 15 Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ
- 1 Önsöz
- 2 Bu Kullanma Talimatı hakkında bilgiler
- 3 Genel
- 4 Emniyet kuralları
- 5 Şarj cihazını işletime hazır duruma getirin
- 6 Üfleme aletini çalışmaya hazır duruma getirme
- 7 Nakliyat
- 8 Saklama
- 9 Temizleme
- 10 Bakım ve tamir
- 11 Arızaların tamiri
- 12 Teinik bilgiler
- 13 Yedek parçalar ve aksesuar
- 14 Bertaraf etme
- 15 AB Uygunluk Deklarasyonu
- 16 Adresler
- 1 Przedmowa
- 2 Informacje o instrukcji użytkowania
- 3 Przegląd
- 4 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy
- 5 Przygotowanie ładowarki do pracy
- 6 Ładowanie akumulatora i sygnalizacja diodami LED
- 7 Transport
- 8 Przechowywanie
- 9 Czyszczenie
- 10 Konserwacja i naprawa
- 11 Rozwiązywanie problemów
- 12 Dane techniczne
- 13 Części zamienne i akcesoria
- 14 Utylizacja
- 15 Deklaracja zgodności UE
- 1 Eessõna
- 2 Informatsioon käesoleva kasutusjuhendi kohta
- 3 Ülevaade
- 4 Ohutusjuhised
- 5 Laadija tegemine kasutusvalmis
- 6 Aku laadimine ja LEDid
- 7 Transportimine
- 8 Säilitamine
- 9 Puhastamine
- 10 Hooldamine ja remontimine
- 11 Rikete kõrvaldamine
- 12 Tehnilised andmed
- 13 Varuosad ja tarvikud
- 14 Utiliseerimine
- 15 EL vastavusdeklaratsioon
- 1 Pratarmė
- 2 Apie šią naudojimo instrukciją
- 3 Apžvalga
- 4 Saugumo nurodymai
- 5 Įkroviklio paruošimas darbui
- 6 Akumuliatoriiaus įkjrovimas ir diodai
- 7 Pernešimas
- 8 sandėliuojate
- 9 Valymas
- 10 Priežiūra ir remontas
- 11 Gedimų šalinimas
- 12 Techniniai daviniai
- 13 Atsarginės dalys ir priedai
- 14 Utilizavimas
- 15 ES- atitikties sertifikatas
- 1 Предговор
- 2 Информация относно настоящото Ръководството за употреба
- 3 Преглед на съдържанието
- 4 Указания за безопасност
- 4.1 Предупредителни символи
- 4.2 Употреба по предназначение
- 4.3 Изисквания към ползвателя
- 4.4 Работен участък и неговата околност
- 4.5 Състояние, съответстващо на изискванията за безопасност
- 4.6 Зареждане
- 4.7 Свързване към електрическата мрежа
- 4.8 Транспортиране
- 4.9 Съхранение
- 4.10 Почистване, поддръжка и ремонт
- 5 Подготовка на зарядното устройство за работа
- 6 Зареждане на акумулатора и светодиодите
- 7 Транспортиране
- 8 Съхранение
- 9 Почистване
- 10 Техническо обслужване и ремонт
- 11 Отстраняване на неизправности
- 12 Технически данни
- 13 Резервни части и принадлежности
- 14 Отстраняване /изхвърляне
- 15 Декларация на ЕС (EU) за съответствие
- 1 Prefaţă
- 2 Informaţii referitoare la acest Manual de instrucţiuni
- 3 Cuprins
- 4 Instrucţiuni de siguranţă
- 5 Aduceţi încărcătorul în stare de aplicare în lucru
- 6 Încărcarea bateriei şi a LED-urilor
- 7 Transportarea
- 8 Stocarea
- 9 Curăţare
- 10 Întreţinerea şi repararea
- 11 Depanare
- 12 Date tehnice
- 13 Piese de schimb şi accesorii
- 14 Eliminare
- 15 Declaraţie de conformitate EU
- 1 Predgovor
- 2 Informacije uz ovo uputstvo za upotrebu
- 3 Pregled
- 4 Sigurnosne napomene
- 5 Priprema punjača za upotrebu
- 6 Punjenje aku-baterije i svetlosne diode
- 7 Transportovanje
- 8 Čuvanje
- 9 Čišćenje
- 10 Održavanje i popravljanje
- 11 Otklanjanje smetnji
- 12 Tehnički podaci
- 13 Rezervni delovi i pribor
- 14 Zbrinjavanje
- 15 EU izjava o usaglašenosti
- 1 Uvod
- 2 Informacije o teh navodilih za uporabo
- 3 Pregled
- 4 Varnostni napotki
- 5 Pripravljanje polnilnika za uporabo
- 6 Polnjenje akumulatorske baterije in LED-lučke
- 7 Transport
- 8 Shranjevanje
- 9 Čiščenje
- 10 Vzdrževanje in popravljanje
- 11 Odpravljanje motenj
- 12 Tehnični podatki
- 13 Nadomestni deli in dodatni pribor
- 14 Odstranjevanje
- 15 Izjava EU o skladnosti
0458-511-9921-D
28
français
4 Prescriptions de sécurité
4.6 Recharge
AVERTISSEMENT
■ Au cours de la recharge, un chargeur endommagé ou
défectueux peut dégager une odeur inhabituelle ou de la
fumée. Cela peut causer des dégâts matériels et des
personnes risquent d'être blessées.
► Débrancher la fiche secteur de la prise de courant.
■ Une dissipation de chaleur insuffisante peut entraîner une
surchauffe du chargeur et risque de causer un incendie.
Cela peut causer des dégâts matériels et des personnes
risquent de subir des blessures très graves, voire
mortelles.
► Ne pas recouvrir le chargeur.
4.7 Branchement électrique
Un contact avec des composants sous tension peut se
produire dans les cas suivants :
– Le cordon d'alimentation électrique ou la rallonge est
endommagé.
– La fiche du cordon d'alimentation électrique ou de la
rallonge est endommagée.
– La prise de courant n'est pas correctement installée.
DANGER
■ Un contact avec des composants sous tension peut
causer une électrocution. L'utilisateur peut alors subir des
blessures graves, voire mortelles.
► S'assurer que le cordon d'alimentation électrique, la
rallonge et leurs fiches ne sont pas endommagés.
► Ne toucher à la rallonge et à sa fiche de branchement
sur le secteur qu'avec les mains sèches.
► Brancher la fiche secteur du cordon d'alimentation
électrique ou de la rallonge sur une prise de courant
dont le circuit est protégé par un contact de protection.
► Brancher le chargeur sur un circuit passant par un
disjoncteur à courant de défaut (30 mA, 30 ms).
■ Si l'on utilise une rallonge endommagée ou qui ne
convient pas, un choc électrique peut se produire. Des
personnes risquent de subir des blessures graves, voire
mortelles.
► Utiliser une rallonge dont les fils ont la section qui
convient, @ 12.2.
AVERTISSEMENT
■ Au cours de la recharge, une tension ou une fréquence
incorrecte du secteur peut produire une surtension dans le
chargeur. Cela risquerait d'endommager le chargeur.
► S'assurer que la tension et la fréquence du secteur
d'alimentation électrique correspondent aux indications
de la plaque signalétique du chargeur.
■ Si le cordon d'alimentation électrique ou le câble de la
rallonge n'est pas correctement posé, il risque d'être
endommagé et il peut faire trébucher quelqu'un. Des
personnes pourraient se blesser et le cordon
d'alimentation électrique ou le câble de la rallonge
pourrait être endommagé.
► Poser le cordon d'alimentation électrique et le câble de
la rallonge de telle sorte que personne ne risque de
trébucher.
► Poser le cordon d'alimentation électrique et le câble de
la rallonge de telle sorte qu'ils ne soient pas tendus, ni
emmêlés.
► Poser le cordon d'alimentation électrique et le câble de
la rallonge de telle sorte qu'ils ne risquent pas d'être
pliés, pincés ou endommagés, ou de frotter quelque
part.
► Préserver le cordon d'alimentation électrique et la
rallonge de la chaleur, de l'huile et des produits
chimiques.
Si le cordon d'alimentation électrique ou la
rallonge est endommagé :
► Ne pas toucher à l'endroit endommagé.
► Débrancher la fiche secteur de la prise de
courant.