Instruction Manual
Table Of Contents
- 1 INTRODUCTION
- 2 GUIDE TO USING THIS MANUAL
- 3 MAIN PARTS
- 4 SAFETY SYMBOLS ON THE PRODUCT
- 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- 6 MAINTENANCE, REPAIR AND STORAGE
- 7 CHARGING THE BATTERY
- 8 LED DIAGNOSTICS
- 9 TRANSPORTING
- 10 STORING
- 11 INSPECTION AND MAINTENANCE
- 12 TROUBLESHOOTING GUIDE
- 13 SPECIFICATIONS
- 14 REPLACEMENT PARTS AND EQUIPMENT
- 15 DISPOSAL
- 16 LIMITED WARRANTY
- 17 TRADEMARKS
- 18 ADDRESSES
- 1 INTRODUCCIÓN
- 2 GUÍA PARA EL USO DE ESTE MANUAL
- 3 PIEZAS PRINCIPALES
- 4 SÍMBOLOS DE SEGURIDAD EN EL PRODUCTO
- 5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
- 6 MANTENIMIENTO, REPARACIÓN Y ALMACENAMIENTO
- 7 CARGA DE LA BATERÍA
- 8 DIAGNÓSTICO POR LED
- 9 TRANSPORTE
- 10 ALMACENAMIENTO
- 11 INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO
- 12 GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
- 13 ESPECIFICACIONES
- 14 PIEZAS Y EQUIPOS DE REPUESTO
- 15 DESECHO
- 16 GARANTÍA LIMITADA
- 17 MARCAS COMERCIALES
- 18 DIRECCIONES
0458-967-8621-A
17
español / EE.UU
5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
■ El uso indebido puede dar por resultado lesiones
personales o daños a la propiedad, incluyendo daños al
cargador.
– Utilice el cargador solo como se describe en este
manual.
– Nunca intente modificar ni anular los controles ni los
dispositivos de seguridad del cargador de ningún
modo.
– Nunca utilice un cargador que haya sido modificado
o alterado, apartándose de su diseño original.
5.3 Advertencias e instrucciones
ADVERTENCIA
■ Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas
u otras lesiones personales o daños a la propiedad:
– Antes de utilizar el cargador, lea este manual de
instrucciones y todas las instrucciones y
advertencias colocadas en el cargador, en la batería
y en el producto que la utiliza.
– Utilice el cargador STIHL AL 1 para cargar
solamente baterías originales STIHL serie AS. Otras
baterías podrían romperse, incendiarse o explotar y
causar lesiones personales o daños a la propiedad.
– No toque el cargador, el cordón eléctrico ni el
enchufe con las manos mojadas.
– Nunca use el cargador si está roto.
– Nunca cargue baterías defectuosas, dañadas,
agrietadas, deformadas o que pierdan líquido.
– Nunca guarde una batería en el cargador.
– Utilice el cargador únicamente bajo techo y en un
recinto seco.
– Nunca use el cargador a temperaturas ambiente
menores que -20 °C (-4 °F) ni superiores a 50 °C
(122 °F). Para un rendimiento óptimo, STIHL
recomienda utilizar el cargador a una temperatura
ambiente comprendida en la gama de 5 °C a 30 °C
(41 °F a 86 °F).
– Mantenga el cargador fuera del alcance de los
niños.
– Siempre enchufe el cargador en un tomacorriente de
pared instalado correctamente, que tenga los
mismos valores de voltaje y frecuencia eléctrica que
se indican en el cargador.
– Nunca use zapatillas eléctricas para hacer funcionar
varios cargadores u otros dispositivos desde el
mismo tomacorriente o que formen parte del mismo
circuito.
– No opere el cargador si este ha recibido un fuerte
golpe, o se ha caído o dañado de cualquier otro
modo.
– No intente reparar, abrir o desarmar el cargador. No
contiene en su interior piezas que el usuario pueda
reparar.
■ Para reducir el riesgo de descarga eléctrica o incendio
debido a un cortocircuito:
– Asegúrese de que la batería y el cargador estén
completamente secos antes de iniciar el proceso de
carga.
– Nunca coloque un puente entre los contactos del
cargador con cables u otros objetos metálicos.
– No inserte ningún objeto en las ranuras de
enfriamiento del cargador.
■ El cargador se calienta durante el proceso de carga. Para
reducir el riesgo de incendios:
– No haga funcionar el cargador sobre superficies que
puedan incendiarse (por ejemplo, papel, cartón o
telas) o en un entorno combustible.
– Deje que el cargador se enfríe por sí solo. No lo
cubra.
– Para uso en interior únicamente.
– No moje el cargador. Protéjalo de la
lluvia, el agua, los líquidos y las
condiciones de humedad. No inserte una
batería mojada ni use el cargador si está
mojado.










