Instruction Manual

38 0456 702 0008 C18
Nyomja be a tömítőgyűrűt
szorosan a külső szélekbe, F,
amíg az nem illeszkedik tökéltesen
a hallásvédő tokhoz.
Tárolás és szállítás
Egy megfelelő csomagolás megvédi
a hallásvédőt szállítás közben.
Az hallásvédőt lehetőleg az eredeti
csomagolásban, egy jól szellőző,
száraz helyen tárolja.
Ne tegye ki extrém
hőmérsékletnek, folyadékoknak és
UV sugárzásnak.
Műszaki adatok
(Értékek lásd A)
1)Súly
2)Frekvencia [Hz]
3)Csillapítás általános értéke
4)Szabványos eltérés
5)Feltételezett védőhatás
További információk egy STIHL
márkaszervizben érhetők el.
Este manual de instruções refere-se
à seguinte proteção auditiva:
STIHL ADVANCE Vent e STIHL
ADVANCE X-Vent.
A proteção auditiva visa proteger o
utilizador de riscos associados ao
ruído, desde que seja incorporada no
capacete e usada de acordo com
este manual de instruções. Uma
outra utilização, diferente da descrita
neste manual de instruções, não é
permitida.
Leia este manual de instruções com
atenção e guarde todas as
informações sobre o produto num
local seguro, para as poder consultar
mais tarde.
Este produto corresponde à diretiva
89/686 CEE relativa aos EPI, ao
regulamento (UE) 2016/425 relativo
aos EPI, para cumprir os requisitos
da marcação CE.
A declaração de conformidade
completa está disponível no seguinte
endereço na Internet: www.stihl.com/
conformity
Para seguir o lote do fabricante,
consulte a indicação da data no lado
de dentro da cápsula para proteger
os ouvidos.
Instituto de ensaio:
PZT GmbH
An der Junkerei 48 F, 26389
Wilhelmshaven
Alemanha
Número do organismo notificado:
1974
Acreditado por: DAkkS
Todas proteções auditivas, às quais
este manual de instruções se refere,
possuem braços de mola em material
termoplástico e almofadas de
isolamento em espuma.
Esta proteção auditiva só pode ser
incorporada e usada no capacete
STIHL ADVANCE Vent ou
STIHL ADVANCE X-Vent.
Informação
de utilização