Operation Manual

17
PT
PORTUGUÊS
(Tradução das instruções originais)
-


    


3. Executar as medidas corretivas necessárias,
por exemplo:
Desprenda a correia.
Substitua o acessório desprendendo os
braços (21).

Aplique tensão primeiro de um lado e depois
do outro, de acordo com as instruções que se
seguem.
-
sco de ferimentos por esmagamento.
1. Coloque o pé sobre a alavanca (20:A) e, com
cuidado, rode meia volta para a frente.
2. Coloque a cavilha ou o pino de bloqueio
(19:C).
3. Repita no outro lado o procedimento acima
descrito.
7 ARRANQUE E CONDUÇÃO
7.1 PRECAUÇÕES PARA A UTILIZAÇÃO
   
motor está correto. Isto é especialmente
importante quando se utiliza a máquina
em declives (ver 9.9.1).
Tenha cuidado quando conduzir a
    
efetue arranques ou frenagens bruscos,
    


Aplique o travão de estacionamento quan-
do estacionar a máquina.



Reduza a velocidade em terrenos incli-
nados e curvas apertadas para evitar
-
der o controlo da mesma.

       
máquina pode voltar-se facilmente.
      
     
suporte do banco. Risco de ferimentos
por esmagamento.
7.2 UTILIZAÇÃO COMBINADA DOS
ACESSÓRIOS
    
acessórios, consultar a “TABELA SO-
BRE A CORRETA COMBINAÇÃO DOS
    
DADOS TÉCNICOS”
7.3 
     
prescritos.
Para a capacidade do depósito e o tipo de com-
bustível ver “0 TABELA DOS DADOS TÉCNICOS”
A transparência do depósito permite um fácil
controle do nível.

(RME).
  
-
tradas consultando o fornecedor do
motor.
O atestamento do depósito de combu-


perigo de incêndio.
    
quando se aquece.

4. Abrir o capô do motor (ver 5.2).
5. Abrir a tampa do depósito (ver 21:A).
6. Encher de combustível até o nível “MÁX”.
7. Fechar a tampa do depósito de combustível.
Temperaturas inferiore a zero °C.
Utilizar combustível invernal ou acrescentar
querosene quando a temperatura ambiente for
inferior a 0ºC.
Para a mistura com querosene, seguir
os parâmetros fornecidos na tabela
