Operation Manual

4
PT
PORTUGUÊS
(Tradução das instruções originais)
1 INTRODUÇÃO
Antes do arranque, leia atentamente o

1.1 ESTRUTURA DO MANUAL
O manual é composto pela capa, um índice, uma
secção com todas as imagens, o texto explica-
tivo.
O conteúdo está dividido em capítulos, parágra-
fos e subparágrafos.
O presente manual contém algumas tabelas
relativas aos vários motores (se previstos).
Para facilitar a leitura, marque os dados que se
aplicam à máquina/ao motor relevante.
Figuras
As guras destas instruções para o uso estão
numeradas em 1, 2, 3, e assim por diante.
Os componentes indicados nas guras estão mar-
cados com as letras A, B, C, e assim por diante.
Uma referência à gura é indicada com a escrita
(2).
Uma referência ao componente A na gura 2 é
indicada com a escrita (2:A).

Os títulos destas instruções para a utilização são
numerados como indicado no exemplo a seguir:
“2.3 USO PREVISTO” é um subtítulo de “2
CONHECER A MÁQUINA e está incluído neste
título.
Quando nos referimos aos títulos, geralmente são
especicados apenas os números relativos, por
exemplo, “Ver 2.3.1”.
1.2 
-
sultar ferimentos e/ou danos graves em


 
     
obrigatoriamente.
     

 
   
muito importante.
1.3 CONSERVAÇÃO DO MANUAL
Conservar o manual em boas condições e legível,
num local conhecido e de fácil acesso para o
utilizador da máquina.
2 
Esta máquina é um aparelho para jardinagem,
mais nomeadamente um corta-relva com condutor
sentado e para corte frontal.
A máquina tem um motor que aciona o dispositivo
de corte, protegido por um cárter, além de um
grupo e transmissão que comanda o movimento
da máquina. A máquina é articulada. Isto signica
que a carroçaria divide-se numa seção anterior
e numa posterior que podem tomar direções
diferentes uma em relação a outra. A direção
articulada faz com que a máquina possa virar ao
redor de árvores ou outros obstáculos com um raio
de viragem extremamente reduzido.
O operador pode conduzir a máquina e acionar os
comandos principais cando sempre sentado no
assento de condução. Os dispositivos de segu-
rança montados na máquina preveem a parada do
motor e do dispositivo de corte.
2.1 MODELO [2WD]
A máquina tem tração às rodas traseiras.
O eixo traseiro está equipado com uma
transmissão hidrostática com relações innita-
mente variáveis para mudanças de avanço e de
marcha atrás.
O eixo traseiro está também equipado com um
diferencial para facilitar a viragem.
Os acessórios montados na frente são acionados
por correias de transmissão.
2.2 MODELO [4WD]
A máquina tem tração às 4 rodas. A potência
transmitida do motor às rodas motrizes é transferi-
da hidraulicamente.
O motor aciona uma bomba do óleo que através
de um circuito hidráulico aciona os eixos (rodas)
posterior e anterior.
As rodas anteriores e posteriores rodam com a
mesma velocidade.
Ambos os eixos estão equipados com diferencial.
Os acessórios montados na frente são acionados
por correias de transmissão.