Operation Manual
5
PL
POLSKI
(Tłumaczenie Instrukcji oryginalnej)
wanych przez Producenta jako wyposażenie orygi-
nalne lub też jako dostępne oddzielnie, pozwala
na wykonywanie pracy w różnych trybach roboczy-
ch, co ilustruje niniejsza instrukcja oraz broszury
dołączone do poszczególnych akcesoriów.
Również możliwość zastosowania wyposażenia
dodatkowego (jeśli Producent przewidział) może
poszerzać zakres użycia zgodnego z przeznacze-
niem do innych funkcji, w ramach ograniczeń i wa-
runków określonych w instrukcjach dołączonych
do wymienionego wyposażenia.
-
-
innych akcesorium przednim.
2.3.1
Niniejsza maszyna przeznaczona jest do używania
przez konsumentów, tzn. osoby niewyszkolo-
ne, pierwszy raz używających maszyny i/ub
niedoświadczonych w jej używaniu.
Niniejsza maszyna przeznaczona jest do
„używania amatorskiego”.
2.4
Jakiekolwiek zastosowanie odmienne od opisane-
go powyżej może być niebezpieczne i powodować
obrażenia osób i/lub uszkodzenie mienia.
Jako użycie niezgodne z przeznaczeniem
rozumieć należy przykładowo (lecz nie tylko):
• przewożenie na maszynie lub na przyczepie
innych osób, dzieci lub zwierząt;
• holowanie lub pchanie ciężarów bez użycia
odpowiedniego wyposażenia przeznaczonego
do holowania;
• używanie maszyny do jazdy na terenie
niestabilnym, śliskim, oblodzonym, kamienistym
lub grząskim, zalanym lub bagnistym, co
uniemożliwia ocenę stabilności terenu;
• uruchamianie urządzeń tnących na terenach
nieporośniętych trawą.
-
trzecich.
2.5 ZNAKI OSTRZEGAWCZE
Znaki dotyczące bezpieczeństwa umieszczone
na maszynie informują użytkownika o sposobach
postępowania podczas korzystania z maszyny,
szczególnie podczas operacji wymagających
szczególnej uwagi i ostrożności.
Uwaga! Przed rozpoczęciem użytkowania
maszyny należy zapoznać się z
podręcznikiem obsługi
Uwaga! Uważać na wyrzucane przedmioty.
Uważać na osoby przebywające w miejscu
pracy maszyny.
Uwaga! Zawsze nosić ochraniacze słuchu.
Uwaga! Maszyna nie posiada homologacji
dla jej używania na drogach publicznych.
Uwaga! Maszyna z oryginalnym
wyposażeniem dodatkowym może
pracować w terenie o maksymal-
nym nachyleniu wynoszącym 10°,
niezależnie od kierunku jazdy.
Ciśnienie w oponach. Na etykie-
cie wskazano optymalne wartości
ciśnienia w oponach - patrz rozdz. “0
TABELA DANYCH TECHNICZNY-
CH”. Poprawne ciśnienie w opo-
nach jest zasadniczym warunkiem
dla zagwarantowania wydajnego
używania maszyny.
2.5.1 Etykiety samoprzylepne (4)
Wskazanie blokady hamulca postojowego.
Wskazanie załączenia / odblokowa-