Operation Manual

8
LV
LATVIEŠU
(Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas
  
   
  



  


     


   
  


a. neapstāties vai neuzsākt kustību
strauji, pārvietojoties kalnup un lejup;
b. darbināt sajūgu lēnām, un vienmēr
turēt gājienu ieslēgtu, jo īpaši,
pārvietojoties lejup;
c. jāuztur zems ātrums uz nogāzēm un
asu pagriezienu gadījumos;
d. jāpievērš uzmanība paugu-
riem, grāvjiem un slēptiem
apdraudējumiem.
e. Nekad nepļaujiet šķērsām pa
nogāzi. Pa mauriņiem ar nogāzēm
jāpārvietojas virzienā uz augšu/
leju, bet nekad šķērsām, pievēršot
uzmanību virzienu maiņām, kas
var izraisīt slīdēšanu uz sāniem,
apgāšanos vai kontroles zaudēšanu
pār mašīnu.
   
-
    

   
     -
      

   
   
    
  

Uzmanieties, velkot kravas vai izman-

a. jūgstieņiem izmantojiet tikai
apstiprinātus stiprinājuma punktus;
b. ierobežojiet kravas tā, lai tās būtu
droši kontrolējamas;
c. neizdariet straujus pagriezienus;
uzmanieties, braucot atpakaļgaitā;
d. izmantojiet atsvarus vai riteņu svarus,
kā ieteikts rokasgrāmatā.
   
    
   -
-




   
   
    

     
aizsargi.
      
   

  


    

   

    
   
  
   



    

   
    

   
   
